Combinación de La Habana - Cuando Te Besé (En Vivo) - перевод текста песни на немецкий

Cuando Te Besé (En Vivo) - Combinación de La Habanaперевод на немецкий




Cuando Te Besé (En Vivo)
Als ich dich küsste (Live)
Y cuando te vi
Und als ich dich sah
Supe que no era' para
Wusste ich, dass du nicht für mich warst
Seguro tenías a alguien que no lo ibas a dejar ir
Sicher hattest du jemanden, den du nicht gehen lassen würdest
Pero cuando te vi
Aber als ich dich sah
Te juro que me decidí
Schwöre ich dir, entschied ich mich
Acercarme y decirte que
Näherzukommen und dir zu sagen, dass
Cuando te besé
Als ich dich küsste
Yeh-eh, eh
Yeh-eh, eh
Sentí que toqué el cielo
Fühlte ich, als hätte ich den Himmel berührt
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Y no me equivoqué
Und ich habe mich nicht geirrt
No-no-no, no-no-no
Nein-nein-nein, nein-nein-nein
Porque lo haría de nuevo, de nuevo, y de nuevo
Denn ich würde es wieder tun, wieder und wieder
Y cuando te besé
Und als ich dich küsste
Yeh-eh, eh
Yeh-eh, eh
Sentí que toqué el cielo
Fühlte ich, als hätte ich den Himmel berührt
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Y no me equivoqué
Und ich habe mich nicht geirrt
No-no-no, no-no-no
Nein-nein-nein, nein-nein-nein
Porque lo haría de nuevo, de nuevo, y de nuevo
Denn ich würde es wieder tun, wieder und wieder
Todo comenzó caminando en la playa, me agarraste la mano
Alles begann, als wir am Strand spazierten, du nahmst meine Hand
Yeh-eh-eh (eh)
Yeh-eh-eh (eh)
Sentí ese no qué, no qué del que tanto hablé
Ich fühlte dieses Ich-weiß-nicht-was, Ich-weiß-nicht-was, von dem ich so viel sprach
Y no pensé que fuera a suceder
Und ich dachte nicht, dass es passieren würde
Todo terminó en un beso y besarte fue un placer
Alles endete mit einem Kuss und dich zu küssen war ein Vergnügen
Yeh-eh-eh-ey
Yeh-eh-eh-ey
Sólo quería conocerte y me gustaste
Ich wollte dich nur kennenlernen und du gefielst mir
No
Ich weiß nicht
Porque todo el tiempo yo quiero besarte
Denn die ganze Zeit will ich dich küssen
Quizá', tal vez, nací para amarte
Vielleicht, vielleicht, wurde ich geboren, um dich zu lieben
Nací para amarte
Ich wurde geboren, um dich zu lieben
Quiero volver a besarte, porque (yeh)
Ich will dich wieder küssen, denn (yeh)
Cuando te besé
Als ich dich küsste
Yeh-eh
Yeh-eh
Sentí que toqué el cielo
Fühlte ich, als hätte ich den Himmel berührt
Y no me equivoqué
Und ich habe mich nicht geirrt
No-no-no, no-no-no
Nein-nein-nein, nein-nein-nein
Porque lo haría de nuevo, de nuevo, y de nuevo
Denn ich würde es wieder tun, wieder und wieder
Y cuando te besé
Und als ich dich küsste
Sentí que toqué el cielo
Fühlte ich, als hätte ich den Himmel berührt
Oh-oh-oh (oh)
Oh-oh-oh (oh)
Y no me equivoqué
Und ich habe mich nicht geirrt
No-no-no, no-no-no
Nein-nein-nein, nein-nein-nein
Porque lo haría de nuevo, y de nuevo, y de nuevo
Denn ich würde es wieder tun, und wieder, und wieder
Lo que daría, complacerte con mi melodía
Was ich geben würde, um dich mit meiner Melodie zu erfreuen
Yo cambiaría hasta mi filosofía
Ich würde sogar meine Philosophie ändern
Y si te cómo a besos tal vez
Und wenn ich dich mit Küssen bedecke, vielleicht
La noche sea más corta, nosé
Wird die Nacht kürzer sein, ich weiß nicht
Yo solo no me basto quédate
Ich allein genüge mir nicht, bleib
Y lléname el espacio quédate
Und fülle den Raum in mir, bleib
Y si te cómo a besos tal vez
Und wenn ich dich mit Küssen bedecke, vielleicht
La noche sea más corta, nosé
Wird die Nacht kürzer sein, ich weiß nicht
Yo solo no me basto quédate
Ich allein genüge mir nicht, bleib
Y lléname el espacio quédate
Und fülle den Raum in mir, bleib
Combinación de la Habana
Combinación de la Habana
Daniela Darcout
Daniela Darcout
Esa soy yo
Das bin ich
Súbelo, súbelo, súbelo pa' que tu veas
Dreh lauter, dreh lauter, dreh lauter, damit du siehst
Y si te cómo
Und wenn ich dich bedecke
(Si te cómo)
(Wenn ich dich bedecke)
Vas a extrañarme
Wirst du mich vermissen
Vas a querer que te vuelva a comer
Du wirst wollen, dass ich dich wieder bedecke
Y si te cómo
Und wenn ich dich bedecke
(Y si te cómo)
(Und wenn ich dich bedecke)
Vas a extrañarme
Wirst du mich vermissen
(Vas a extrañarme)
(Wirst du mich vermissen)
Vas a querer que te vuelva a comer
Du wirst wollen, dass ich dich wieder bedecke
Y si te cómo
Und wenn ich dich bedecke
Vas a extrañarme
Wirst du mich vermissen
Vas a querer que te vuelva a comer
Du wirst wollen, dass ich dich wieder bedecke
Y cuando te vi
Und als ich dich sah
Supe que no eras para oh oh
Wusste ich, dass du nicht für mich warst, oh oh
Supe que no eras para
Wusste ich, dass du nicht für mich warst
Supe que no eras para
Wusste ich, dass du nicht für mich warst





Авторы: Cristian Andrés Salazar, Daniel Echevarria Oviedo, Paulo Ezequiel Londra


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.