Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dos Hombres un Destino (En Vivo)
Zwei Männer ein Schicksal (Live)
Ella
tiene
todo
lo
que
siempre
soñé
Es
la
chica
que
busqué
Es
la
Sie
hat
alles,
wovon
ich
immer
träumte
Ist
das
Mädchen,
das
ich
suchte
Ist
der
Chispa
de
mi
piel
Mi
primer
amor,
Funke
meiner
Haut
Meine
erste
Liebe,
Mi
primera
vez
Ella
es
el
regalo
que
tanto
Mein
erstes
Mal
Sie
ist
das
Geschenk,
auf
das
ich
so
sehr
Esperé
Cuando
no
pensaba
ya
El
volverme
a
enamorar
gewartet
habe
Als
ich
nicht
mehr
daran
dachte
Mich
wieder
zu
verlieben
Ella
es
como
el
sol
de
otro
amanecer
Sie
ist
wie
die
Sonne
eines
neuen
Morgengrauens
Por
el
amor
de
esa
mujer
Somos
dos
hombres
con
un
mismo
destino
Pero
Für
die
Liebe
dieser
Frau
Sind
wir
zwei
Männer
mit
demselben
Schicksal
Aber
Yo
sé
que
ella
me
quiere
a
mí
Y
que
juega
contigo
Por
el
amor
de
esa
Ich
weiß,
dass
sie
mich
liebt
Und
dass
sie
mit
dir
spielt
Für
die
Liebe
dieser
Mujer
Somos
dos
hombres
con
un
mismo
destino
Y
aunque
me
Frau
Sind
wir
zwei
Männer
mit
demselben
Schicksal
Und
auch
wenn
du
mir
Digas
que
ella
es
para
ti
Y
aunque
seas
mi
amigo,
lucharé
sagst,
dass
sie
für
dich
ist
Und
auch
wenn
du
mein
Freund
bist,
werde
ich
kämpfen
Cuando
está
conmigo
la
hago
mujer
Le
doy
todo
lo
que
sé
Mi
futuro
y
Wenn
sie
bei
mir
ist,
mache
ich
sie
zur
Frau
Gebe
ich
ihr
alles,
was
ich
weiß
Meine
Zukunft
und
Mi
ayer
La
sé
despertar,
Meine
Vergangenheit
Ich
weiß,
wie
ich
sie
wecke,
La
sé
comprender
Cuando
está
conmigo
es
niña
otra
vez
Cada
beso
sabe
Ich
weiß,
wie
ich
sie
verstehe
Wenn
sie
bei
mir
ist,
ist
sie
wieder
ein
Mädchen
Jeder
Kuss
schmeckt
A
miel
Es
amiga
de
los
dos
Pero
en
el
amor
jugamos
los
tres
Por
el
nach
Honig
Sie
ist
eine
Freundin
von
uns
beiden
Aber
in
der
Liebe
spielen
wir
zu
dritt
Für
die
Amor
de
esa
mujer
Somos
dos
hombres
con
un
mismo
destino
Pero
yo
sé
Liebe
dieser
Frau
Sind
wir
zwei
Männer
mit
demselben
Schicksal
Aber
ich
weiß
Que
ella
me
quiere
a
mí
Y
que
juega
contigo
Por
el
amor
de
esa
mujer
dass
sie
mich
liebt
Und
dass
sie
mit
dir
spielt
Für
die
Liebe
dieser
Frau
Somos
dos
hombres
con
un
mismo
destino
Y
aunque
me
digas
que
ella
es
Sind
wir
zwei
Männer
mit
demselben
Schicksal
Und
auch
wenn
du
mir
sagst,
dass
sie
Para
ti
Y
aunque
seas
mi
amigo,
lucharé
Son
las
cosas
de
la
vida,
für
dich
ist
Und
auch
wenn
du
mein
Freund
bist,
werde
ich
kämpfen
So
sind
die
Dinge
des
Lebens,
Pero
ahora
Somos
dos
luchando
por
ella
Tú
eres
mi
amigo
sí,
Aber
jetzt
Sind
wir
zwei,
die
um
sie
kämpfen
Du
bist
mein
Freund,
ja,
Pero
no
te
la
llevas
Si
la
quieres,
Aber
du
bekommst
sie
nicht
Wenn
du
sie
willst,
Si
eres
lo
suficiente
valiente
Ven
por
ella
Somos
dos
luchando
por
Wenn
du
mutig
genug
bist
Komm
und
hol
sie
dir
Wir
sind
zwei,
die
um
Ella
Tú
eres
mi
amigo
sí,
sie
kämpfen
Du
bist
mein
Freund,
ja,
Pero
no
te
la
llevas
Voy
a
lucharla
Y
tú
que
vas
hacer?
Aber
du
bekommst
sie
nicht
Ich
werde
um
sie
kämpfen
Und
was
wirst
du
tun?
Si
quieres
pelea
Pelea
vas
a
tener
Somos
dos
luchando
por
ella
Tú
Wenn
du
Streit
willst
Streit
wirst
du
bekommen
Wir
sind
zwei,
die
um
sie
kämpfen
Du
Eres
mi
amigo
sí,
pero
no
te
la
llevas
Esa
chica
es
mía,
bist
mein
Freund,
ja,
aber
du
bekommst
sie
nicht
Dieses
Mädchen
gehört
mir,
Está
loca
por
mí
Sí,
Sie
ist
verrückt
nach
mir
Ja,
Pero
no
es
pa'
ti
Tú
eres
mi
amigo
sí,
pero
no
te
la
llevas
Aber
sie
ist
nichts
für
dich
Du
bist
mein
Freund,
ja,
aber
du
bekommst
sie
nicht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Miguel Gallardo
Альбом
CDLH
дата релиза
01-08-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.