combinacion de la Habana & Alvaro Rod - Hola - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни combinacion de la Habana & Alvaro Rod - Hola




Hola
Привет
Esa nena cuando baila me vuelve loco
Эта малышка сводит меня с ума, когда танцует
Y yo pago ese show
И я готов платить за это шоу
Es calladita pero la motiva el denvow
Она тихая, но дэнсхолл заводит её
Y si la llego a besar.
И если я её поцелую...
Yo se que te vas a estremecer
Я знаю, ты вся задрожишь
Después me pedirás un poco más
Потом попросишь ещё немного
Yo haré que se te erice toda la piel
Я заставлю твою кожу покрыться мурашками
(Hola, no si te acuerdas de mí)
(Привет, не знаю, помнишь ли ты меня)
(Hace tiempo no te veo por ahí)
(Давно тебя не видел)
(Soy yo, el que siempre hablaba de ti)
(Это я, тот, кто всегда говорил о тебе)
(A tu mejor amiga pa' que me tire la buena)
(Твоей лучшей подруге, чтобы она дала мне добро)
Hola, no si te acuerdas de
Привет, не знаю, помнишь ли ты меня
Hace tiempo no te veo por ahí
Давно тебя не видел
Soy yo, el que siempre le hablaba de ti
Это я, тот, кто всегда говорил о тебе
A tu mejor amiga pa' que me tire la buena
Твоей лучшей подруге, чтобы она дала мне добро
(Y siempre me quedé)
я всегда оставался)
Con las ganas de quitarte
С желанием раздеть тебя
(Y subirte eh)
поднять, эй)
La falda, quitar, perrearte
Юбку, снять, станцевать с тобой
Que tu cuerpo al mirarte
Глядя на твоё тело
Y nunca se me van a ir las ganas que tengo de darte
И у меня никогда не пропадёт желание овладеть тобой
Y chica ven
И девочка, иди сюда
(Ven ya que)
(Иди же)
(Ven conmigo)
(Иди со мной)
Quiero saber
Хочу узнать
(Si te mueves, si te mueves como es?)
(Как ты двигаешься, как ты двигаешься?)
Lo repetimos cada vez
Мы будем повторять это снова и снова
Tu me tienes Juckiao
Ты меня заводишь
Activado uauh uauh
Включаешь, уау, уау
Tu me conocisite arrebatao uauh
Ты познакомилась со мной взрывным, уау
La noche encendida y los celu apagao
Ночь зажигается, и телефоны выключаются
Igual sigo confiando,
Я всё ещё верю,
Que si la vuelvo a besar
Что если я снова тебя поцелую
Yo que te vas a estremecer
Я знаю, ты вся задрожишь
Después me pedirás un poco más
Потом попросишь ещё немного
Y haré que se te erice toda la piel
И я заставлю твою кожу покрыться мурашками
Quiubo baby,
Привет, малышка,
Hace tiempo no te veia
Давно тебя не видел
Yo soy el que tu amiga decia,
Я тот, о ком говорила твоя подруга,
El que le contaba las cosas que te haría
Тот, кто рассказывал ей, что бы я с тобой сделал
Pura sucieria
Чистое безумие
Discúlpame que sea tan grosero
Извини, что я такой грубый
Es que de verte yo me acelero
Просто от одного взгляда на тебя я теряю голову
Si tengo que esperarte, yo espero
Если нужно ждать, я подожду
Por la cuenta la dejo en cero
Ради тебя я обнулю счёт
Y es que una baby como no se ve todo los dias
Ведь такую малышку, как ты, не каждый день встретишь
Rica ya te ves con la ropa te quitaria
Ты такая аппетитная, я бы с тебя всю одежду снял
El panticito con la boca y te tutearía
Трусики ртом, и буду говорить с тобой на "ты"
Y conmingo en la cama te enredaria
И в постели с собой тебя запутаю
(Quiubo baby, hace tiempo no te veia)
(Привет, малышка, давно тебя не видел)
(Yo soy el que tu amiga decia,
тот, о ком говорила твоя подруга,
(El que le contaba las cosas que te haría)
(Тот, кто рассказывал ей, что бы я с тобой сделал)
(Quiubo baby, hace tiempo no te veia)
(Привет, малышка, давно тебя не видел)
(Yo soy el que tu amiga decia,
тот, о ком говорила твоя подруга,
(El que le contaba las cosas que te haría)
(Тот, кто рассказывал ей, что бы я с тобой сделал)
(Quiubo baby, hace tiempo no te veia)
(Привет, малышка, давно тебя не видел)
(Yo soy el que tu amiga decia,
тот, о ком говорила твоя подруга,
(El que le contaba las cosas que te haría)
(Тот, кто рассказывал ей, что бы я с тобой сделал)
(Quiubo baby, hace tiempo no te veia)
(Привет, малышка, давно тебя не видел)
(Yo soy el que tu amiga decia,
тот, о ком говорила твоя подруга,
(El que le contaba las cosas que te haría)
(Тот, кто рассказывал ей, что бы я с тобой сделал)
Soy yo, el que siempre hablaba de ti
Это я, тот, кто всегда говорил о тебе
A tu mejor amiga pa' que me tire la buena
Твоей лучшей подруге, чтобы она дала мне добро





Авторы: Pedro David Daleccio, Joshua Javier Mendez, Jorge Valdes, Gabriel Morales, Hector David Lamboy


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.