Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu
nos
conoces
ya
quienes
somos
Du
kennst
uns
schon,
wer
wir
sind
Los
de
otra,
otra
más
pa'
la
lista
Die
für
noch
einen,
noch
einen
mehr
für
die
Liste
Pero
si
le
ponen
la
canción
Aber
wenn
sie
ihr
das
Lied
spielen
Le
da
una
depresión
tonta
Bekommt
sie
eine
dumme
Depression
Llorando
lo
comienza
a
llamar
Weinend
fängt
sie
an,
ihn
anzurufen
Pero
el
la
dejo
en
buzón
Aber
er
lässt
sie
auf
der
Mailbox
landen
Será
porque
con
otra
está
Wird
sein,
weil
er
bei
einer
anderen
ist
Fingiendo
que
a
otra
se
puede
amar
Vortäuschend,
dass
man
eine
andere
lieben
kann
Y
ya
no
tiene
excusa
Und
sie
hat
keine
Ausrede
mehr
Hoy
salió
con
su
amiga
Heute
ist
sie
mit
ihrer
Freundin
ausgegangen
Disque
pa'
matar
la
tusa
Angeblich,
um
den
Liebeskummer
zu
bekämpfen
Que
porque
un
hombre
le
pagó
mal
Weil
ein
Mann
sie
schlecht
behandelt
hat
Está
dura
y
abusa
Sie
ist
hart
drauf
und
nutzt
es
aus
Se
canso
de
ser
buena
Sie
hat
es
satt,
gut
zu
sein
Ahora
es
ella
quien
los
usa
Jetzt
ist
sie
diejenige,
die
sie
benutzt
Que
porque
un
hombre
le
pagó
mal
Weil
ein
Mann
sie
schlecht
behandelt
hat
Ya
no
se
le
ve
tan
sentimental
Man
sieht
sie
nicht
mehr
so
sentimental
Dice
que
por
otro
man
no
llora
Sie
sagt,
sie
weint
wegen
keinem
anderen
Mann
mehr
(Mano
arriba)
(Hände
hoch)
Pero
si
le
ponen
la
canción
Aber
wenn
sie
ihr
das
Lied
spielen
(Mano
pa
arriba
jajajaja)
(Hände
nach
oben
hahaha)
Le
da
una
depresión
tonta
Bekommt
sie
eine
dumme
Depression
Llorando
lo
comienza
a
llamar
Weinend
fängt
sie
an,
ihn
anzurufen
(Combinación
de
la
Habana)
(Combinación
de
la
Habana)
Pero
él
la
dejo
en
buzón
Aber
er
lässt
sie
auf
der
Mailbox
landen
Será
porque
con
otra
está
Wird
sein,
weil
er
bei
einer
anderen
ist
Fingiendo
que
a
otra
se
puede
amar
Vortäuschend,
dass
man
eine
andere
lieben
kann
No
sé
q
decirte
todo
estaba
claro
Ich
weiß
nicht,
was
ich
dir
sagen
soll,
alles
war
klar
Tomamos
la
decisión
Wir
haben
die
Entscheidung
getroffen
Cada
uno
por
su
lado
Jeder
geht
seinen
eigenen
Weg
Con
esa
llamadita
repentina
Mit
diesem
plötzlichen
Anruf
Que
fue
...
Rin
Rin
...Tun
Tun
Was
war
das...
Kling
Kling...
Klopf
Klopf
Cada
cual
por
su
camino
Jeder
auf
seinem
Weg
Ya
yo
encontré
mi
destino
Ich
habe
mein
Schicksal
schon
gefunden
Te
fuiste
Du
bist
gegangen
Pero
si
le
ponen
la
canción
Aber
wenn
sie
ihr
das
Lied
spielen
Le
da
una
depresión
tonta
Bekommt
sie
eine
dumme
Depression
Llorando
lo
comienza
a
llamar
Weinend
fängt
sie
an,
ihn
anzurufen
Pero
él
la
dejo
en
buzón
Aber
er
lässt
sie
auf
der
Mailbox
landen
Será
porque
con
otra
está
Wird
sein,
weil
er
bei
einer
anderen
ist
Fingiendo
que
a
otra
se
puede
amar
Vortäuschend,
dass
man
eine
andere
lieben
kann
Esa
nena
cuando
baila
Dieses
Mädchen,
wenn
es
tanzt
Me
vuelve
loco
y
yo
pago
ese
show
Macht
mich
verrückt
und
ich
bezahle
diese
Show
Es
calladita
pero
la
motiva
el
dembow
Sie
ist
ruhig,
aber
der
Dembow
motiviert
sie
Y
si
la
llegó
a
besar...
Und
wenn
ich
sie
küssen
sollte...
Yo
sé
q
tu
te
vas
a
estremecer...
Ich
weiß,
dass
du
erzittern
wirst...
Después
me
pediras
un
poco
más...
Danach
wirst
du
mich
um
etwas
mehr
bitten...
Y
haré
q
se
te
erize
toa'
la
piel...
Und
ich
werde
dafür
sorgen,
dass
deine
ganze
Haut
Gänsehaut
bekommt...
No
sé
si
te
acuerdas
de
mí
Ich
weiß
nicht,
ob
du
dich
an
mich
erinnerst
Hace
tiempo
no
te
veo
por
ahí
Ich
habe
dich
lange
nicht
hier
gesehen
Soy
yo,
él
que
siempre
le
hablaba
de
ti
Ich
bin's,
derjenige,
der
immer
von
dir
gesprochen
hat
A
tu
mejor
amiga
pa
que
me
tire
la
buena
Mit
deiner
besten
Freundin,
damit
sie
mir
ein
gutes
Wort
einlegt
No
sé
si
te
acuerdas
de
mí
Ich
weiß
nicht,
ob
du
dich
an
mich
erinnerst
Hace
tiempo
no
te
veo
por
ahí
Ich
habe
dich
lange
nicht
hier
gesehen
Soy
yo,
él
que
siempre
le
hablaba
de
ti
Ich
bin's,
derjenige,
der
immer
von
dir
gesprochen
hat
A
tu
mejor
amiga
pa
que
me
tire
la
buena
Mit
deiner
besten
Freundin,
damit
sie
mir
ein
gutes
Wort
einlegt
Y
siempre
me
quedé
Und
ich
blieb
immer
dabei
Con
las
ganas
de
quitarte
Mit
dem
Verlangen,
dir
auszuziehen
Y
subirte
Und
dich
hochzuheben
La
faldita
y
perrearte
Das
Röckchen
und
mit
dir
heiß
zu
tanzen
Yo
soy
y
seré
Ich
bin
und
werde
sein
Admirador
de
tu
cuerpo
Ein
Bewunderer
deines
Körpers
Y
nunca
se
me
van
a
ir
Und
niemals
wird
mir
vergehen
Las
ganas
que
tengo
de
darte
Das
Verlangen,
das
ich
habe,
dir
zu
geben
Y
chica
ven
Und
Mädchen,
komm
Bellaquea
con
la
pared
Tanz
heiß
an
der
Wand
Siempre
a
que
ven
Immer
hierher,
komm
Ven
conmigo
otra
vez
Komm
nochmal
mit
mir
Quiero
saber
Ich
will
wissen
Si
te
mueves
como
bailas
Ob
du
dich
bewegst,
wie
du
tanzt
Si
te
mueves
como
eres
Ob
du
dich
bewegst,
wie
du
bist
Lo
repetimos
otra
vez
Wir
wiederholen
es
nochmal
Tu
me
tienes
buscaoaoao
de
ti
Du
machst
mich
verrückt
nach
dir
oaoao
Tu
me
conocíste
arrebatao
Du
hast
mich
aufgedreht
kennengelernt
La
noche
prendía
Die
Nacht
war
in
Flammen
Y
yo
estoy
wowowo
Und
ich
bin
wowowo
Igual
sigo
confiao'
Trotzdem
bin
ich
zuversichtlich
Que
si
la
llegó
a
besa
Dass,
wenn
ich
sie
küssen
sollte
Yo
sé
q
tu
te
vas
a
estremecer
Ich
weiß,
dass
du
erzittern
wirst
Después
me
pediras
un
poco
más
Danach
wirst
du
mich
um
etwas
mehr
bitten
Te
haré
que
se
te
erize
to
a
la
piel
Ich
werde
dafür
sorgen,
dass
deine
ganze
Haut
Gänsehaut
bekommt
Soy
yo,
él
siempre
le
hablaba
de
ti
Ich
bin's,
derjenige,
der
immer
von
dir
gesprochen
hat
A
tu
mejor
amiga
pa
que
me
tire
la
buena
Mit
deiner
besten
Freundin,
damit
sie
mir
ein
gutes
Wort
einlegt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carolina Giraldo Navarro, Daniel Echevarria Oviedo, Joshua Mendez, Kevyn Mauricio Cruz Moreno, Onika Miraj, Pedro David Daleccio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.