Combo Calada - Amor y Explosiones - перевод текста песни на немецкий

Amor y Explosiones - Combo Caladaперевод на немецкий




Amor y Explosiones
Liebe und Explosionen
Qué lastimica, es una pena
Wie bedauerlich, es ist eine Schande
Con lo joven que eres y te estás quedando fuera
So jung wie du bist und du bleibst außen vor
Tan lejos de casa, tan sola, tan solo
So weit von zuhause, so allein, so einsam
Yo es que a tu edad ya lo tenía todo
Ich hatte in deinem Alter schon alles erreicht
Replantear, redireccionar
Neu bewerten, neu ausrichten
Con mano dura todo se puede curar, ya verás
Mit harter Hand kann alles geheilt werden, wirst sehen
Prejuicio, homofobia, escondido tras cada silencio
Vorurteile, Homophobie, versteckt hinter jedem Schweigen
Orgulloso del desorden que soy hoy
Stolz auf das Chaos, das ich heute bin
Sensible como una granada besando el cemento
Empfindlich wie eine Granate, die den Beton küsst
Mi espalda es una diana
Mein Rücken ist eine Zielscheibe
A la que apuntan al ponerse en movimiento
Auf die sie zielen, wenn sie in Bewegung kommen
Religión, moral y tradición
Religion, Moral und Tradition
Estándares y jaulas para encerrarnos dentro
Standards und Käfige, um uns einzusperren
Pierde el sentido el concepto de "normal"
Der Begriff "normal" verliert seine Bedeutung
Llenamos adjetivos de connotaciones
Wir füllen Adjektive mit Konnotationen
Y ahora en tu cara estallan bombas de colores
Und jetzt explodieren Farbbomben in deinem Gesicht
Negras, blancas, rojas y violetas
Schwarze, weiße, rote und violette
Siempre verdes, nunca grises, llenas de nuevos matices
Immer grün, nie grau, voller neuer Nuancen
Hoy venimos solos, mañana acompañados
Heute kommen wir allein, morgen begleitet
Tan diversos, tan complejos, tan lejanos, tan llenos de
So vielfältig, so komplex, so fern, so voller
Fuego, humo, del mar y la tierra
Feuer, Rauch, vom Meer und der Erde
El ciclo de la vida nos golpeó con mucha fuerza
Der Lebenszyklus traf uns mit großer Wucht
Puños, valor, cicatrices y lazos
Fäuste, Mut, Narben und Bande
La enfermedad es solo un bache, deja de señalarnos
Die Krankheit ist nur ein Hindernis, hör auf uns zu brandmarken
Sensibles
Empfindlich
Sensibles como una granada besando el cemento
Empfindlich wie eine Granate, die den Beton küsst
Desorden, te quiero
Chaos, ich liebe dich
Mantenme siempre en movimiento
Halte mich immer in Bewegung
Observaciones que se convierten en lecciones
Beobachtungen, die zu Lehren werden
Cierran puertas, barreras y emociones
Sie schließen Türen, Barrieren und Emotionen
Que solo se abren con amor y explosiones
Die sich nur mit Liebe und Explosionen öffnen
Químicas, mecánicas, sinceras y naturales
Chemische, mechanische, aufrichtige und natürliche
Libres y que quieran sin patrones patriarcales
Freie, die ohne patriarchale Muster lieben wollen
Ciencia pura a la que no le importe lo que piensas
Reine Wissenschaft, der egal ist, was du denkst
Más complejo que tus teorías ancestrales
Komplexer als deine uralten Theorien
Sensibles
Empfindlich
Sensibles como una granada besando el cemento
Empfindlich wie eine Granate, die den Beton küsst
Desorden, te quiero
Chaos, ich liebe dich
Mantenme siempre en movimiento
Halte mich immer in Bewegung
Desorden
Chaos
Te quiero
Ich liebe dich
Desorden, te quiero
Chaos, ich liebe dich
Mantenme siempre en movimiento
Halte mich immer in Bewegung
Orgulloso del desorden que me deja en minoría
Stolz auf das Chaos, das mich zur Minderheit macht
Para ti un defecto, para mí, mi vida
Für dich ein Fehler, für mich mein Leben
Desorden
Chaos
Te quiero
Ich liebe dich
Desorden
Chaos
Te quiero
Ich liebe dich





Авторы: Alberto Correoso Abellán, Carlos Torres Vergara, Guillermo Martínez López, Oscar García Valdes, Pablo Armenteros Ibáñez, Pablo Cortés Véliz, Pablo Lopez Poveda


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.