Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando
el
planeta
gira
con
normalidad,
Wenn
der
Planet
sich
normal
dreht,
Almas
y
mentes
forjan
el
presente,
Formen
Seelen
und
Geister
die
Gegenwart,
Lejos
de
ella
está
nuestra
sociedad,
Weit
davon
entfernt
ist
unsere
Gesellschaft,
Los
que
mandan
no
son
de
este
mundo
claramente.
Diejenigen,
die
befehlen,
sind
eindeutig
nicht
von
dieser
Welt.
Giran
la
rueda
a
su
compás,
Sie
drehen
das
Rad
nach
ihrem
Takt,
Decidiendo
como
y
cuando
mueren
inocentes
y
como
no
Entscheiden,
wie
und
wann
Unschuldige
sterben,
und
wie
sollte
es
anders
sein,
Siempre
detrás
una
panda
cruel
de
electos
incompetentes.
Immer
dahinter
eine
grausame
Bande
gewählter
Inkompetenter.
Párate,
sin
pensarlo
un
segundo.
Halte
an,
ohne
eine
Sekunde
nachzudenken.
Cuídate,
de
las
vueltas
de
este
mundo
absurdo.
Pass
auf
dich
auf,
vor
den
Drehungen
dieser
absurden
Welt.
Sentirás,
que
estás
solo
ante
la
red
Du
wirst
fühlen,
dass
du
allein
vor
dem
Netz
stehst
Del
miedo
y
su
crueldad
y
no
es
verdad.
Der
Angst
und
ihrer
Grausamkeit,
und
das
ist
nicht
wahr.
Lucha,
crece,
comparte.
Kämpfe,
wachse,
teile.
Si
no
lo
haces
por
ti,
Wenn
du
es
nicht
für
dich
tust,
Hazlo
contra
esos
mangantes
y
por
toda
tu
gente,
Tu
es
gegen
diese
Gauner
und
für
all
deine
Leute,
Seguro
que
no
has
probado
lo
bien
que
sienta
en
tu
mente.
Sicher
hast
du
noch
nicht
probiert,
wie
gut
sich
das
in
deinem
Geist
anfühlt.
Parte
de
esta
guerra
no
queremos
ser,
pero
tú
nos
metiste,
Teil
dieses
Krieges
wollen
wir
nicht
sein,
aber
du
hast
uns
hineingezogen,
¿Y
ahora
qué?,
¿y
ahora
qué?,
¿ah
Und
jetzt
was?,
Und
jetzt
was?,
Ah
Ora
qué?,
¿y
ahora
qué?,
¿ahora
qué?,
¿Y
ahora
qué?
Jetzt
was?,
Und
jetzt
was?,
Jetzt
was?,
Und
jetzt
was?
Párate,
sin
pensarlo
un
segundo.
Halte
an,
ohne
eine
Sekunde
nachzudenken.
Cuídate,
de
las
vueltas
de
este
mundo
absurdo.
Pass
auf
dich
auf,
vor
den
Drehungen
dieser
absurden
Welt.
Sentirás,
que
estás
solo
ante
la
red
Du
wirst
fühlen,
dass
du
allein
vor
dem
Netz
stehst
Del
miedo
y
su
crueldad
y
no
es
verdad.
Der
Angst
und
ihrer
Grausamkeit,
und
das
ist
nicht
wahr.
Parte
de
esta
guerra
no
queremos
ser,
Teil
dieses
Krieges
wollen
wir
nicht
sein,
Pero
tú
nos
metiste,
¿y
ahora
qué?,
¿y
ahora
qué?
Aber
du
hast
uns
hineingezogen,
und
jetzt
was?,
und
jetzt
was?
Parte
de
esta
guerra
no
queremos
ser,
pero
tú
nos
metiste,
Teil
dieses
Krieges
wollen
wir
nicht
sein,
aber
du
hast
uns
hineingezogen,
¿Y
ahora
qué?,
¿y
ahora
qué?,
¿ah
Und
jetzt
was?,
Und
jetzt
was?,
Ah
Ora
qué?,
¿y
ahora
qué?,
¿ahora
qué?,
¿Y
ahora
qué?
Jetzt
was?,
Und
jetzt
was?,
Jetzt
was?,
Und
jetzt
was?
No
podemos
obligar
a
nadie
a
ver
lo
distante
que
encontramos
al
poder
Wir
können
niemanden
zwingen
zu
sehen,
wie
fern
wir
die
Macht
empfinden
Como
en
un
satélite
en
el
que
solo
números
Wie
auf
einem
Satelliten,
auf
dem
nur
Zahlen
Pueden
llegar
a
ver,
solo
en
lo
de
abajo
podemos
creer.
sehen
können,
nur
an
das
da
unten
können
wir
glauben.
Párate,
sin
pensarlo
un
segundo.
Halte
an,
ohne
eine
Sekunde
nachzudenken.
Cuídate,
de
las
vueltas
de
este
mundo
absurdo.
Pass
auf
dich
auf,
vor
den
Drehungen
dieser
absurden
Welt.
Sentirás,
que
estás
solo
ante
la
red
Du
wirst
fühlen,
dass
du
allein
vor
dem
Netz
stehst
Del
miedo
y
su
crueldad
y
no
es
verdad.
Der
Angst
und
ihrer
Grausamkeit,
und
das
ist
nicht
wahr.
Cuídate
Pass
auf
dich
auf
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pablo Cortés
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.