Come - La gloire à mes genoux - Extrait de l’opéra rock ‘Le rouge et le noir’ - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Come - La gloire à mes genoux - Extrait de l’opéra rock ‘Le rouge et le noir’




La gloire à mes genoux - Extrait de l’opéra rock ‘Le rouge et le noir’
Слава у моих колен - Отрывок из рок-оперы «Красное и чёрное»
On m'a souvent dit 'Reste à ta place'
Мне часто говорили: "Знай своё место"
Les acquis des nantis te dépassent
Достижения богачей тебе не по плечу
Le lit tu es t'interdit de viser plus haut
Колыбель, в которой ты родился, запрещает тебе метить выше
On a souvent rit de mon audace
Часто смеялись над моей дерзостью
L'habit fait le moine quoi que tu fasses
Одежда делает человека, что бы ты ни делал
Rampe au lieu d'espérer tu n'es bon qu'à courber le dos
Ползи вместо того, чтобы надеяться, ты годишься только на то, чтобы гнуть спину
On est ce qu'on est tu dis merci et c'est tout
Мы то, что мы есть, говоришь спасибо и на этом всё
Il faut s'incliner sans s'indigner jusqu'au bout
Нужно склоняться, не возмущаясь, до конца
Sois tu nais roi, sois tu n'es rien mais dis-moi
Либо ты рождён королём, либо ты ничто, но скажи мне
Pourquoi ce chemin de croix
Зачем этот крестный путь
Je veux la gloire à mes genoux
Я хочу славу у моих колен
Je veux le monde ou rien du tout
Я хочу весь мир или ничего
Pas les menus plaisirs, pas les petits désirs, les privilèges
Не мелкие удовольствия, не маленькие желания, привилегии
Je veux l'épée de l'amour fou
Я хочу меч безумной любви
Je veux la corde à votre cou
Я хочу петлю на вашей шее
Pas les menus plaisirs, pas les petits sourires, les sortilèges
Не мелкие удовольствия, не маленькие улыбки, колдовство
On m'a souvent mis plus bas que terre
Меня часто унижали
Ainsi soit la vie au nom du père
Такова жизнь, во имя отца
Mais qu'ai-je donc appris si ce n'est à prier par cœur
Но чему же я научился, если не молиться наизусть
Faut-il implorer sans jamais toucher le ciel
Должен ли я умолять, так и не коснувшись неба
Que je reste cloué sans déployer mes ailes
Чтобы я остался прикованным, не расправив крыльев
Amen à tout n'amène à rien, maudits soient
Аминь всему, ни к чему не приводит, будьте прокляты
Le sort les lois, je ne m'y soumets pas
Судьба, законы, я им не подчиняюсь
Ne me demandez plus de marcher droit
Не просите меня больше идти прямо
J'éprouverai vos torts, j'adore le chemin que je vois
Я испытаю вашу неправоту, я обожаю путь, который я вижу
J'enterrerai derrière moi
Я похороню позади себя
L'idiot qu'on veut que je sois
Идиота, которым вы хотите меня видеть
Je veux la gloire à mes genoux
Я хочу славу у моих колен
Je veux le monde ou rien du tout
Я хочу весь мир или ничего
Pas les menus plaisirs, pas les petits désirs, les privilèges
Не мелкие удовольствия, не маленькие желания, привилегии
Je veux l'épée de l'amour fou
Я хочу меч безумной любви
Je veux la corde à votre cou
Я хочу петлю на вашей шее
Pas les menus plaisirs, pas les petits sourires, les sortilèges
Не мелкие удовольствия, не маленькие улыбки, колдовство
Je veux la gloire à mes genoux
Я хочу славу у моих колен
Je veux le monde ou rien du tout
Я хочу весь мир или ничего
Pas les menus plaisirs, pas les petits désirs, les privilèges
Не мелкие удовольствия, не маленькие желания, привилегии
Je veux l'épée de l'amour fou
Я хочу меч безумной любви
Je veux la corde à votre cou
Я хочу петлю на вашей шее
Pas les menus plaisirs, pas les petits sourires, les sortilèges
Не мелкие удовольствия, не маленькие улыбки, колдовство





Авторы: William Rousseau, Zazie Zazie, Axel Sorel, Vincent Baguian


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.