Comedian Harmonists - Avec Les Pompiers - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Comedian Harmonists - Avec Les Pompiers




Avec les pompiers
С пожарными
Chez nous au village,
У нас в деревне,
On est à la page
Мы на странице
Car nous avons fondé
Ибо мы основали
Une compagnie d′pompiers
Пожарная рота
Ils se présentèrent
Они представились
Chez "Mossieu" le Maire
В" мосье " мэр
Qui fit un grand discours
Который произнес великую речь
Pour fêter ce beau jour
Чтобы отпраздновать этот прекрасный день
Nous avons bien rigolé
Мы весело рассмеялись
La fanfare a défilé
Маршировали оркестры
Avec les pompom...
С помпонами...
Avec les pompom...
С помпонами...
Avec les pompiers
С пожарными
Au bistrot l'on a trinqué
В бистро мы втроем
Et la jeunesse a dansé
И молодежь танцевала
Avec les pompom...
С помпонами...
Avec les pompom...
С помпонами...
Avec les pompiers
С пожарными
Y avait l′instituteur
Там был учитель
Le préfet, le facteur,
Префект, почтальон,
La femme au pharmacien
Женщина у фармацевта
Qui dit du mal de ses voisins
Кто говорит зло о своих соседях
Dans le pays tout entier
По всей стране
On a fait tous les cafés
Мы сделали все кафе
Avec les pompom...
С помпонами...
Avec les pompom...
С помпонами...
Avec les pompiers.
Вместе с пожарными.
Hier soir une Delage
Вчера вечером был промах.
Prit feu dans l'garage
Загорелся в гараже
Ne voyant pas la nuit
Не видя ночью
Leur pompe à incendie
Их пожарный насос
Ils prirent sans méfiance
Они взяли ничего не подозревая
La pompe à essence
Топливный насос
Pour arroser le feu
Чтобы полить огонь
Ils firent la queue leu leu
Они выстроились в очередь.
Nous avons bien rigolé
Мы весело рассмеялись
Tout le village à flambé
Села пылали
Avec les pompom...
С помпонами...
Avec les pompom...
С помпонами...
Avec les pompiers
С пожарными
Comme ils étaient affolés
Как они были напуганы
On a fait un défilé
Мы устроили парад.
Avec les pompom...
С помпонами...
Avec les pompom...
С помпонами...
Avec les pompiers
С пожарными
Le capitaine avait
У капитана было
Requis tous les objets
Требуются все объекты
Des plats, des vieux chapeaux
Посуда, старые шляпы.
Pour faire la chaîne avec de l'eau
Чтобы сделать цепь с водой
Enfin, ça s′est arrêté
Наконец, это прекратилось
Y avait plus rien à brûler
Больше нечего было жечь.
Avec les pompom...
С помпонами...
Avec les pompom...
С помпонами...
Avec les pompiers
С пожарными
Cette chaude alerte
Эта горячая тревога
Causa bien des pertes
Причинил много потерь
Après les explosions
После взрывов
Ce fut l′inondation
Это было наводнение
Fallut à la nage
Пришлось плыть
Traverser l'village
Пересечь деревню
Oui, mais pour boire un coup
Да, но чтобы выпить.
Y avait plus d′eau du tout
Там вообще было больше воды
Nous avons bien rigolé
Мы весело рассмеялись
On a failli se noyer
Мы чуть не утонули.
Avec les pompom...
С помпонами...
Avec les pompom...
С помпонами...
Avec les pompiers
С пожарными
Comme il restait un café
Как остался кофе
On y rentra pour sécher
Мы вернулись туда, чтобы обсохнуть.
Avec les pompom...
С помпонами...
Avec les pompom...
С помпонами...
Avec les pompiers
С пожарными
Nous n'avions plus beaucoup
У нас было не так уж много
Les yeux en face des trous
Глаза напротив отверстий
Et tout en nous tordant
И в то же время скручивая нас
Nous tordions aussi nos vêtements
Мы также скручивали свою одежду
En famille on est rentré
Мы всей семьей вернулись домой.
Mais tous les administrés
Но все управляемые
Avaient leur pompon
Их помпон
Avaient leur pompon
Их помпон
Avec les pompiers
С пожарными






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.