Comedian Harmonists - Die Liebe Kommt, Die Liebe Geht - перевод текста песни на русский

Die Liebe Kommt, Die Liebe Geht - Comedian Harmonistsперевод на русский




Die Liebe Kommt, Die Liebe Geht
Любовь приходит, любовь уходит
Dein Kuß hat mir den Frühling gebracht
Твой поцелуй принес мне весну,
Denk′ an dich bei Tag und bei Nacht
Думаю о тебе днем и ночью,
Denk' an dich, an dich immerzu. All mein Träumen bist nur du!
Думаю о тебе, о тебе всегда. Все мои мечты только ты!
Und gehst du eines Tages von mir, geht auch meine Sehnsucht mit dir
И если ты однажды уйдешь от меня, моя тоска уйдет вместе с тобой.
Herbstwind wird die Blätter verweh′n - unsre Liebe wird besteh'n
Осенний ветер развеет листья - наша любовь сохранится.
Ich fühle mehr und mehr daß ich nur dir gehör'
Я чувствую все сильнее и сильнее, что принадлежу только тебе,
Daß ich dir ganz verfalle, daß ich von allen dich nur begehr′
Что я тебе полностью покоряюсь, что из всех желаю только тебя.
Ich höre dein helles Lachen, und mir wird ums Herz so weh
Я слышу твой звонкий смех, и мне так больно за сердце.
Sag mir, was soll ich machen, daß ich vor Sehnsucht nicht vergeh′?
Скажи мне, что мне делать, чтобы не умереть от тоски?
Die Liebe kommt, die Liebe geht
Любовь приходит, любовь уходит,
Solang' ein Stern am Himmel steht
Пока на небе есть звезда,
Solang am Strauch die Rosen blüh′n
Пока на кусте цветут розы,
Wird stets ein Herz in heißer Lieb' erglühn
Всегда будет пылать сердце в горячей любви.
Und fühlst du dich geliebt, dann frag′ nicht
И если ты чувствуешь себя любимой, то не спрашивай,
Und bist du mal betrübt, verzag nicht
А если тебе грустно, не отчаивайся,
Denn immer wird's so sein wie heut′:
Ведь всегда будет так, как сегодня:
Auf Liebesleid folgt Liebesfreud'!
За любовной печалью следует любовная радость!
Dein Kuß hat mir den Frühling gebracht
Твой поцелуй принес мне весну,
Als du mir entgegengelacht
Когда ты мне улыбнулась,
Lag in deinem zärtlichen Blick eine ganze Welt voll Glück
В твоем нежном взгляде был целый мир счастья.
Nur du bist für mich das Leben. Kann nicht mehr ohne dich sein
Только ты для меня жизнь. Не могу больше без тебя.
Alles will ich dir geben, denn dir gehör' ich, dir allein!
Все хочу тебе отдать, ведь я принадлежу тебе, тебе одной!
Die Liebe kommt, die Liebe geht
Любовь приходит, любовь уходит,
Solang′ ein Stern am Himmel steht
Пока на небе есть звезда,
Solang am Strauch die Rosen blüh′n
Пока на кусте цветут розы,
Wird stets ein Herz in heißer Lieb' erglühn
Всегда будет пылать сердце в горячей любви.
Und fühlst du dich geliebt, dann frag′ nicht
И если ты чувствуешь себя любимой, то не спрашивай,
Und bist du mal betrübt, verzag nicht
А если тебе грустно, не отчаивайся,
Denn immer wird's so sein wie heut′:
Ведь всегда будет так, как сегодня:
Auf Liebesleid folgt Liebesfreud'!
За любовной печалью следует любовная радость!
Genau wie heut, für alle Zeit
Точно как сегодня, на все времена.





Авторы: Fritz Kreisler, Ernst Marischka


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.