Текст и перевод песни Comedian Harmonists - Ein Freund, Ein Guter Freund
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ein Freund, Ein Guter Freund
Верный друг
Der
wahre
Freund
allein
Только
верный
друг
Ist
doch
das
höchste
Gut
auf
Erden
Самое
ценное
на
земле
Tajam,
tatatatam
Та-дам,
татататам
Tajam,
tatatatam
Та-дам,
татататам
Ein
Freund,
ein
guter
Freund
Друг,
мой
хороший
друг,
Das
ist
das
Beste,
was
es
gibt
auf
der
Welt
Это
лучшее,
что
есть
на
свете,
Ein
Freund
bleibt
immer
Freund
Друг
всегда
останется
другом,
Und
wenn
die
ganze
Welt
zusammenfällt
Даже
если
весь
мир
рухнет.
Drum
sei
auch
nie
betrübt
Поэтому
никогда
не
грусти,
Wenn
dein
Schatz
dich
nicht
mehr
liebt
Если
твоя
любовь
тебя
больше
не
любит.
Ein
Freund,
ein
guter
Freund
Друг,
мой
хороший
друг,
Das
ist
der
größte
Schatz,
den′s
gibt
Это
самое
большое
сокровище.
Sonniger
Tag,
wonniger
Tag
Солнечный
день,
чудесный
день,
Klopfendes
Herz
und
der
Motor
ein
Schlag
Сердце
бьется,
и
мотор
стучит
в
такт,
Lachendes
Ziel,
lachender
Start
Смеющаяся
цель,
смеющийся
старт,
Und
eine
herrliche
Fahrt
И
чудесная
поездка.
Rom
und
Madrid
nehmen
wir
mit
Рим
и
Мадрид
мы
возьмем
с
собой,
So
ging
das
Leben
im
Taumel
zu
dritt
Так
жизнь
неслась
втроем
в
упоении,
Über
das
Meer,
über
das
Land
Через
море,
через
сушу,
Haben
wir
eines
erkannt
Мы
поняли
одно:
Ein
Freund,
ein
guter
Freund
Друг,
мой
хороший
друг,
Das
ist
das
Beste,
was
es
gibt
auf
der
Welt
Это
лучшее,
что
есть
на
свете,
Ein
Freund
bleibt
immer
Freund
Друг
всегда
останется
другом,
Auch
wenn
die
ganze
Welt
zusammenfällt
Даже
если
весь
мир
рухнет.
Drum
sei
auch
nie
betrübt
Поэтому
никогда
не
грусти,
Wenn
dein
Schatz
dich
nicht
mehr
liebt
Если
твоя
любовь
тебя
больше
не
любит.
Ein
Freund,
ein
guter
Freund
Друг,
мой
хороший
друг,
Das
ist
der
größte
Schatz,
den's
gibt
Это
самое
большое
сокровище.
Sonnige
Welt,
wonnige
Welt
Солнечный
мир,
чудесный
мир,
Hast
uns
für
immer
zusammengestellt
Нас
навсегда
объединил,
Liebe
vergeht,
Liebe
verweht
Любовь
проходит,
любовь
улетает,
Freundschaft
alleine
besteht
Только
дружба
остается.
Ja,
man
vergisst,
den
man
vergisst
Да,
забывается
тот,
кого
забывают,
Weil
auch
die
Treue
recht
unmodern
ist
Потому
что
верность
вышла
из
моды,
Ja,
man
verließ
manche
Madam′
Да,
многие
дамы
были
брошены,
Wir
aber
halten
zusamm'n
Но
мы
держимся
вместе.
Ein
Freund,
ein
glücklicher
Freund
Друг,
счастливый
друг,
Das
ist
doch
das
Größte
und
Beste
und
Schönste
Это
самое
великое,
лучшее
и
прекрасное,
Was
es
gibt
auf
der
Welt
Что
есть
на
свете.
Ein
Freund
bleibt
immer
dir
Freund
Друг
всегда
останется
твоим
другом,
Und
wenn
auch
die
ganze,
die
schlechte,
die
freundliche
И
даже
если
весь,
плохой,
дружелюбный,
Alberne
Welt
vor
den
Augen
zusammen
hier
fällt
Глупый
мир
рухнет
прямо
перед
глазами,
Ja
dann
sei
auch
niemals
betrübt
Тогда
никогда
не
грусти,
Wenn
dein
Schatz
dich
auch
nicht
mehr
liebt
Если
твоя
любовь
тебя
больше
не
любит.
Ein
Freund,
ein
glücklicher
Freund
Друг,
счастливый
друг,
Das
ist
doch
der
größte
Schatz,
den's
gibt
Это
самое
большое
сокровище.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Robert Gilbert, Werner Heymann
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.