Comedian Harmonists - Ein Bisschen Leichtsinn Kann Nicht Schaden.. - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Comedian Harmonists - Ein Bisschen Leichtsinn Kann Nicht Schaden..




Ein Bisschen Leichtsinn Kann Nicht Schaden..
A Little Recklessness Can't Hurt
Ein bißchen Leichtsinn kann nicht schaden, laß der Jugend ihr Vergnügen.
A little recklessness can't hurt, let youth have its pleasures.
Die frohen Tage verfliegen. Darum laß dir keine grauen Haare wachsen, denn:
The happy days fly by. So don't let your hair turn gray, because:
Ein bißchen Leichtsinn kann nicht schaden, laß der Jugend ihre Freuden.
A little recklessness can't hurt, let youth have its joys.
Bist du einst so alt wie der Methusalem, wirst du eingesteh'n: Auch ich war jung!
If you're ever as old as Methuselah, you'll confess: I was young too!
Und darum drücke heute beide Augen zu, gib der Jugend du den rechten Schwung.
And so today, close both eyes to it, give youth its right swing.
Fort mit den Sorgen, das ist heut' die Parole. Kinder, seid lustig, und tanzt 'ne kesse Sohle.
Away with worries, that's the watchword today. Children, be merry, and dance a lively sole.
Was kann uns das Leben noch schön'res geben als einen lust'gen Tag?
What can life give us more beautiful than a merry day?
Ein bißchen Leichtsinn kann nicht schaden,...
A little recklessness can't hurt,...
Bist Du einst so alt wie der Methusalem, mußt du eingesteh'n: Auch ich war jung!
If you're ever as old as Methuselah, you must confess: I was young too!
Und darum drücke heute beide Augen zu. Gib der Jugend du den rechten Schwung.
And so today, close both eyes to it. Give youth its right swing.
Kommst du langsam ins gesetzte Alter, wirst du elegisch, nimmst den Federhalter,
When you slowly reach the settled age, you will become elegiac, take the pen,
Schreibst die Memoiren aus jungen Jahren, wo du noch keck gesagt:
Write the memoirs from your young years, where you still boldly said:
Ein bißchen Leichtsinn kann nicht schaden, ...
A little recklessness can't hurt, ...
Bist du einst so alt wie der Methusalem, mußt Du eingesteh'n: Auch ich war jung!
If you're ever as old as Methuselah, you must confess: I was young too!
Darum drücke heute beide Augen zu und gibt der Jugend Schwung.
So today, close both eyes to it and give youth its swing.





Авторы: Friedrich Wilhelm Rust

Comedian Harmonists - Ein Lied geht um die Welt
Альбом
Ein Lied geht um die Welt
дата релиза
01-04-2004

1 Wochenend' Und Sonnenschein
2 Hoppla, Jetzt Komm' Ich
3 Fünf-Uhr-Tee bei Familie Kraus
4 Auf Wiedersehen, My Dear
5 Ach wie ist's möglich dann
6 Sah Ein Knab' Ein Röslein Steh'n
7 Jetzt Trinken Wir Noch Eins
8 Mein Kleiner Grüner Kaktus
9 Das alte Spinnrad
10 Schöne Isabella Aus Kastilien
11 Kannst du pfeifen Johanna
12 In Der Bar Zum Krokodil
13 In Einem Kühlen Grunde
14 Am Brunnen vor dem Tore
15 Der Onkel Bumba Aus Kalumba Tanzt Nur Rumba
16 Ich hab' für dich 'nen Blumentopf bestellt
17 Mein lieber Schatz, bist du aus Spanien?
18 Veronika, der Lenz ist da
19 Das Ist Die Liebe Der Matrosen..
20 Ein Lied Geht Um Die Welt
21 Irgendwo Auf Der Welt
22 G'schichten aus dem Wiener Wald
23 Ein Freund, Ein Guter Freund
24 Das Wirtshaus an der Lahn
25 Wir Sind Von Kopf Bis Fuss Auf Liebe Eingestellt
26 Liebling, Mein Herz Lässt Dich Grüssen
27 Ich Kusse Ihre Hand, Madame
28 Heut' Nacht Hab' Ich Geträumt Von Dir
29 Ein Bisschen Leichtsinn Kann Nicht Schaden..
30 Dorfmusik
31 So Ein Kuss Kommt Von Allein
32 Holzhackerlied
33 Auf Dem Heuboden
34 Kleiner Mann, Was Nun?
35 Liebesleid (Die Liebe Kommt, Die Liebe Geht)...
36 Hein Spielt Abends So Schön Auf Dem Schifferklavier
37 Maskenball Im Gänsestall
38 Guter Mond, du gehst so stille
39 Morgen Muss Ich Fort Von Hier
40 Maria, Marie ('Gassenhauer')
41 Tante bleib' hier
42 Was schenkst du mir dann? ('Der ungetreue Eckehard')
43 Ich wollt' ich wär' ein Huhn (Meistersextett)
44 Muss I denn zum Städtele hinaus
45 Eine kleine Frühlingsweise (Humoreske)
46 Eins, Zwei, Drei Und Vier, Glücklich Bin Ich Nur Mit Dir
47 Creole Love Call

Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.