Текст и перевод песни Comedian Harmonists - Ein Kleine Frühlingsweise
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ein Kleine Frühlingsweise
Маленькая весенняя мелодия
Eine
kleine
Frühlingsweise
Маленькая
весенняя
мелодия
Nimmt
mein
Herz
mit
auf
die
Reise
Уносит
сердце
мое
в
путешествие,
In
die
schöne
weite
Welt
hinaus
В
прекрасный,
широкий
мир,
Dort,
wo
bunte
Blumen
blühen
Туда,
где
цветут
пестрые
цветы,
Dort,
wo
weiße
Wolken
ziehen
Туда,
где
плывут
белые
облака,
Steht
am
Waldesrand
ein
Haus
Стоит
на
опушке
леса
дом.
Still
ohne
Sorgen,
friedlich
geborgen
Тихий,
без
забот,
мирно
укрытый,
Liegt
dort
die
Welt
im
Sonnenschein
Лежит
там
мир
в
солнечном
свете.
Unter
uralten
Bäumen
lässt
es
sich
träumen
Под
вековыми
деревьями
можно
мечтать,
In
den
goldnen
Frühlingstag
hinein
В
золотой
весенний
день.
Alle
Bienen
summen
leise
Все
пчелы
тихо
жужжат,
Meine
kleine
Frühlingsweise
Моя
маленькая
весенняя
мелодия,
Bunte
Falter
flattern
hin
und
her
Разноцветные
бабочки
порхают
туда-сюда.
Die
Natur
auf
allen
Wegen
Природа
на
всех
дорожках
Streut
den
schönsten
Blütensegen
Разбрасывает
прекраснейший
цветущий
дар,
Und
die
Rosen
duften
süß
und
schwer
И
розы
пахнут
сладко
и
тягуче.
Doch
wie
bald
ist
all
diese
Pracht
entschwunden
Но
как
скоро
вся
эта
красота
исчезает,
Die
ein
schöner
Tag
uns
im
Mai
gebracht
Которую
прекрасный
день
в
мае
нам
подарил,
Denn
ein
kalter
Reif
hat
in
nebelgrauen
Stunden
Ведь
холодный
иней
в
туманные
часы
Alles
Grün
vernichtet
in
einer
Nacht
Всю
зелень
уничтожил
за
одну
ночь.
Längst
schon
sind
verstummt
alle
Vöglein
auf
den
Zweigen
Давно
уже
замолкли
все
птички
на
ветвях,
Auch
die
Falter
tanzen
nicht
mehr
ihren
Reigen
И
бабочки
больше
не
танцуют
свой
хоровод,
Selbst
die
alten
Bäume
hüllen
frierend
sich
in
Schweigen
Даже
старые
деревья,
дрожа,
окутываются
молчанием,
Und
den
kleinen
Blümlein
ist
so
traurig
zumut
И
маленьким
цветочкам
так
грустно.
Da
ertönt
ganz
leise
weise
Тогда
звучит
совсем
тихо,
нежно
Meine
kleine
Frühlingsweise
Моя
маленькая
весенняя
мелодия,
Bis
die
goldne
Sonne
strahlend
lacht
Пока
золотое
солнце
лучезарно
не
засмеется,
Und
die
Blumen
blühen,
Kinder
И
цветы
расцветут,
милая,
Auch
die
Wolken
ziehen
wieder
И
облака
снова
поплывут,
Und
vergessen
ist
die
kalte
Nacht
И
забудется
холодная
ночь.
Freut
euch
der
Jugend,
nutzt
jede
Stunde
Радуйтесь
юности,
цените
каждый
час,
Wenn
euch
die
Sonne
scheint
im
Mai
Когда
вам
светит
солнце
в
мае.
Sucht
die
Schönheit
im
Leben,
steht
nicht
daneben
Ищите
красоту
в
жизни,
не
стойте
в
стороне,
Denn
der
Frühling
geht
ja
doch
so
schnell
vorbei
Ведь
весна
проходит
так
быстро.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anton Dvorakh Lengsfelder
1
Ein Kleine Frühlingsweise
2
Tea For Two
3
Morgen Muss Ich Fort Von Hier
4
Hoppla, Jetzt Komm' Ich
5
Ich Kusse Ihre Hand, Madame
6
Hein Spielt Abends So Schön Auf Dem Schifferklavier
7
Mein lieber Schatz, bist du aus Spanien?
8
Lebe wohl, gute Reise
9
Barcarole
10
Auf Dem Heuboden
11
Ich Wollt Ich Wär Ein Huhn (from the film "Glückskinder")
12
Heute Nacht Oder Nie ("Tonight or Never")
13
Kleiner Mann, Was Nun? (Little Man, What Now?)
14
Wochenend un Sonnenschein ("Happy Days Are Here Again")
15
Der Onkel Bumba Aus Kalumba Tanzt Nur Rumba ("Uncle Bumba from Kalumba Only Dances the Rumba")
16
Eins, Zwei, Frei Und Vier, Glücklich Bin Ich Nur Mit Dir
17
Es Führt Kein Andrer Wed Zur Seligkeit
18
Puppenhochzeit (Wedding of the Painted Doll)
19
Wie Sind Von Kopf Bis Fuss Auf Liebe Eingestellt (from the revue Der blaue Engel)
20
Musketier-Marsch (March of the Musketeers)
21
Ah Maria, Mari
22
Was Dein Roter Mund Im Frühling Sagt (From the Film "Kleiner Mann, was nun?")
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.