Comedian Harmonists - Eine kleine Frühlingswiese - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Comedian Harmonists - Eine kleine Frühlingswiese




Eine kleine Frühlingswiese
Маленькая весенняя мелодия
Eine kleine Frühlingsweise, nimmt mein Herz mit auf die Reise,
Маленькая весенняя мелодия, уносит мое сердце в путешествие,
In die schöne weite Welt hinaus.
В прекрасный широкий мир.
Dort, wo bunte Blumen blühen,
Там, где цветут яркие цветы,
Dort, wo weiße Wolken ziehen, steht am Waldesrand ein Haus.
Там, где плывут белые облака, стоит у края леса дом.
Still, ohne Sorgen, friedlich geborgen,
Тихо, без забот, мирно укрывшись,
Liegt dort die Welt im Sonnenschein.
Лежит там мир в солнечном свете.
Unter uralten Bäumen läßt es sich träumen,
Под вековыми деревьями можно помечтать,
In den goldnen Frühlingstag hinein.
В золотой весенний день.
Alle Bienen summen leise, meine kleine Frühlingsweise.
Все пчелы тихонько жужжат, мою маленькую весеннюю мелодию.
Bunte Falter flattern hin und her.
Разноцветные бабочки порхают туда-сюда.
Die Natur auf allen Wegen, streut den schönsten Blütensegen,
Природа на всех дорогах, рассыпает прекраснейшее благословение цветов,
Und die Rosen duften süß und schwer.
И розы пахнут сладко и тяжело.
Doch wie bald ist all diese Pracht entschwunden,
Но как скоро вся эта красота исчезает,
Die ein schöner Tag uns im Mai gebracht.
Которую прекрасный день нам в мае принес.
Denn ein kalter Reif hat in nebelgrauen Stunden,
Ведь холодный иней в туманные серые часы,
Alles Grün vernichtet in einer Nacht.
Всю зелень уничтожил за одну ночь.
Längst schon sind verstummt alle Vöglein auf den Zweigen,
Давно уже замолкли все птички на ветвях,
Auch die Falter tanzen nicht mehr ihren Reigen.
И бабочки больше не танцуют свой хоровод.
Selbst die alten Bäume hüllen frierend sich in Schweigen,
Даже старые деревья, дрожа, окутываются молчанием,
Und den kleinen Blümlein ist so traurig zumut.
И маленьким цветочкам так грустно.
Da ertönt ganz leise weise, meine kleine Frühlingsweise,
Тогда тихо и нежно звучит, моя маленькая весенняя мелодия,
Bis die goldne Sonne strahlend lacht.
Пока золотое солнце лучезарно не засмеется.
Und die Blumen blühen, [Kinder], auch die Wolken ziehen wieder,
И цветы расцветают, [дети мои], и облака снова плывут,
Und vergessen ist die kalte Nacht.
И забыта холодная ночь.
Freut euch der Jugend, nutzt jede Stunde, wenn euch die Sonne scheint im Mai.
Радуйтесь юности, используйте каждый час, когда вам светит майское солнце.
Sucht die Schönheit im Leben, steht nicht daneben,
Ищите красоту в жизни, не стойте в стороне,
Denn der Frühling geht ja doch so schnell vorbei.
Ведь весна проходит так быстро.





Авторы: Anton Dvorakh Lengsfelder


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.