Comedian Harmonists - Heut' Nacht Hab' Ich Geträumt Von Dir - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Comedian Harmonists - Heut' Nacht Hab' Ich Geträumt Von Dir




Heut' Nacht Hab' Ich Geträumt Von Dir
Heut' Nacht Hab' Ich Geträumt Von Dir
Heut' Nacht hab' ich geträumt von dir
Tonight I dreamt of you
Heut' Nacht hab ich geträumt von dir, du heißgeliebte Frau.
I dreamt about you in the night, my dearest.
Du warst im Traum so lieb zu mir, du heißgeliebte Frau.
In that dream, you were so affectionate with me, my dearest.
Ich sah dein Bild ganz unverhüllt, so wie ich nie dich sah.
I saw your face, uncovered, as I've ever seen it before.
Küsse mich, so flehte ich, und du, du sagtest ja.
I begged you to kiss me, and you, you agreed.
Unter blühenden Bäumen möcht' ich immer so träumen.
Beneath the flowering trees, I wished I could exist in that dream forever.
Längst noch, als ich erwacht, sah ich dein Bild von heute Nacht.
When I woke up, I could still see your face from last night.
Und was ich nachts geträumt von dir, ich kann's verraten kaum.
And what I dreamt of you in the night, I could barely say.
Warum war's nur ein Traum? Warum war's nur ein Traum?
Why was it just a dream? Why was it just a dream?
Reizende Frau, im Wachen und Träumen, mit glühenden Reimen besing ich dein Bild.
Ravishing woman, in waking and dreaming, I sing your beauty with ardent rhymes.
Süßeste Frau, in flammenden Bildern vermag ich zu schildern, was ganz mich erfüllt:
Sweetest love, in blazing images, I can depict what fills me entirely:
Ich war verliebt sofort, als ich dich nur gesehen und was nun außerdem geschah, ach wär' es nie gescheh'n!
I fell in love instantly, the moment I saw you, and what happened next, oh, that it had never taken place!
Heut Nacht hab ich geträumt von dir, du heißgeliebte Frau.
Tonight I dreamt of you, my dearest.
Du warst im Traum so lieb zu mir, du heißgeliebte Frau.
In that dream, you were so affectionate with me, my dearest.
Und was ich nachts geträumt von dir, ich kann's verraten kaum.
And what I dreamt of you in the night, I could barely say.
Warum war's ein Traum? Warum war's nur ein Traum?
Why was it just a dream? Why was it just a dream?





Авторы: Emmerich Kalman, Steven Daigle

Comedian Harmonists - Comedian Harmonists
Альбом
Comedian Harmonists
дата релиза
19-07-2004

1 Schöne Lisa
2 So Ein Kuss Kommt Selten Allein
3 Der alte Cowboy (The Last Round Up)
4 Kleiner Mann, Was Nun?
5 Wir Sind Von Kopf Bis Fuss Auf Liebe Eingestellt
6 Ach wie ist's möglich dann
7 Das Wirtshaus an der Lahn
8 Ich hab' für dich 'nen Blumentopf bestellt
9 Hallo, was machst du heut Daisy
10 Ich Kusse Ihre Hand, Madame
11 Fünf-Uhr-Tee bei Familie Kraus
12 Wochenend' Und Sonnenschein
13 Guter Mond, du gehst so stille
14 Les Gars De La Marine (Das Ist Die Liebe Der Matrosen)
15 Dorfmusik
16 Hoppla, Jetzt Komm' Ich
17 Leichte Kavallerie
18 Ich hab' dich lieb, braune Madonna
19 Ein Neuer Frühling Wird In Die Heimat Kommen
20 Blume von Hawaii
21 Liebling, Mein Herz Lässt Dich Grüssen
22 In Einem Kühlen Grunde
23 Halt Dich An Mich
24 Holzhackerlied
25 Tea For Two
26 Jetzt Trinken Wir Noch Eins
27 Wenn Die Sonja Russisch Tanzt
28 Eine kleine Frühlingswiese
29 Auf Wiederseh'N, My Dear
30 Heute Nacht Oder Nie
31 Ali Baba
32 Mein lieber Schatz, bist du aus Spanien?
33 Einmal schafft's jeder
34 Ein Freund, Ein Guter Freund
35 Hunderttausendmal
36 Heut' Nacht Hab' Ich Geträumt Von Dir
37 Es führt kein anderer Weg zur Seligkeit
38 Way With Every Sailor
39 Hein Spielt Abends So Schön Auf Dem Schifferklavie
40 Marie-Marie (Aus dem Tonfilm: \"Gassenhauer\")
41 Was dein roter Mund im Frühling sagt (mit Lewis Ru
42 Musketier Marsch (Drei Musketiere)
43 Hofsänger Serenade (Aus dem Tonfilm \"Gassenhauer\
44 Perpetuum Mobile
45 Irgendwo auf der Welt (Aus dem Film: \"Keine Angst
46 Ah Maria, Mari
47 Ein bisschen Leichtsinn kann nichts schaden
48 Tarantella Sincera
49 Night and Day
50 Muss I denn zum Städtele hinaus
51 Ohne dich

Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.