Текст и перевод песни Comedian Harmonists - Ich Wollt' Ich Wär Ein Huhn
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich Wollt' Ich Wär Ein Huhn
Хотел бы я быть курицей
Jetzt
werden
wir
ganz
albern
Сейчас
мы
будем
немного
глупить,
дорогая.
Ich
wollt,
ich
wär
ein
Huhn
Хотел
бы
я
быть
курицей,
Ich
hätt
nicht
viel
zu
tun
У
меня
было
бы
мало
дел,
Ich
legte
vormittags
ein
Ei
Я
бы
снес
утром
яйцо,
Und
abends
wär
ich
frei
А
вечером
был
бы
свободен.
Mich
lockte
auf
der
Welt
Меня
бы
в
мире
не
прельщали
Kein
Ruhm
mehr
und
kein
Geld
Ни
слава
больше,
ни
деньги,
Und
fände
ich
das
große
Los
И
если
бы
я
нашел
счастливый
билет,
Dann
fräße
ich
es
bloß
Я
бы
его
просто
съел.
Ich
brauchte
nie
mehr
ins
Büro
Мне
бы
больше
не
нужно
было
ходить
в
офис,
Ich
wäre
dämlich
aber
froh
Я
был
бы
глупым,
но
счастливым.
Ich
wollt,
ich
wär
ein
Huhn
Хотел
бы
я
быть
курицей,
Ich
hätt
nicht
viel
zu
tun
У
меня
было
бы
мало
дел,
Ich
legte
täglich
nur
ein
Ei
Я
бы
нес
каждый
день
только
одно
яйцо,
Und
sonntags
auch
mal
zwei
А
по
воскресеньям
даже
два.
La
la
la
la,
la
la
la
la
la
la
la
Ла-ла-ла-ла,
ла-ла-ла-ла-ла-ла
La
la
la
la,
la
la
la
la
la
la
la
Ла-ла-ла-ла,
ла-ла-ла-ла-ла-ла
La
la
la
la,
la
la
la
la
la
la
la
Ла-ла-ла-ла,
ла-ла-ла-ла-ла-ла
La
la
la
la,
la
la
la
Ла-ла-ла-ла,
ла-ла-ла
Der
Mann
hat′s
auf
der
Welt
nicht
leicht
Мужчине
в
этом
мире
нелегко,
Das
Kämpfen
ist
sein
Zweck
Борьба
— его
удел,
Und
hat
er
endlich
was
erreicht
И
когда
он
наконец
чего-то
достигает,
Nimmt's
eine
Frau
ihm
weg
Женщина
у
него
это
отнимает.
Er
lebt,
wenn′s
hochkommt,
hundert
Jahr
Он
живет,
если
повезет,
сто
лет,
Und
bringt's
bei
gutem
Staat
И
добивается,
при
хорошем
раскладе,
Und
nur,
wenn
er
sehr
fleißig
war
И
только
если
он
был
очень
трудолюбив,
Zu
einem
Rauschebart
Пышной
бороды.
Ich
wollt,
ich
wär
ein
Huhn
Хотел
бы
я
быть
курицей,
Ich
hätt
nicht
viel
zu
tun
У
меня
было
бы
мало
дел,
Mich
lockte
auf
der
Welt
Меня
бы
в
мире
не
прельщали
Kein
Ruhm
mehr
und
kein
Geld
Ни
слава
больше,
ни
деньги.
Ich
brauchte
nie
mehr
ins
Büro
Мне
бы
больше
не
нужно
было
ходить
в
офис,
Und
du
wärst
dämlich
aber
froh
И
ты
была
бы
глупенькой,
но
счастливой.
Ich
wollt,
ich
wär
ein
Huhn
Хотел
бы
я
быть
курицей,
Ich
hätt
nicht
viel
zu
tun
У
меня
было
бы
мало
дел,
Ich
legte
täglich
nur
ein
Ei
Я
бы
нес
каждый
день
только
одно
яйцо,
Und
sonntags
auch
mal
zwei
А
по
воскресеньям
даже
два.
La
la
la
la
la,
la
la
la
la
la
Ла-ла-ла-ла-ла,
ла-ла-ла-ла-ла
La
la
la
la,
la
la
la
Ла-ла-ла-ла,
ла-ла-ла
Ich
wollt,
ich
wär
ein
Hahn
Хотел
бы
я
быть
петухом,
Dann
würde
nichts
getan
Тогда
бы
ничего
не
делал,
Ich
legte
überhaupt
kein
Ei
Я
бы
вообще
не
нес
яиц,
Und
wär
die
ganze
Woche
frei
И
был
бы
свободен
всю
неделю.
Dann
lockt
mich
auf
der
Welt
Тогда
бы
меня
в
мире
не
прельщали
Kein
Ruhm
mehr
und
kein
Geld
Ни
слава
больше,
ни
деньги,
Ich
setz
mich
in
den
Mist
hinein
Я
бы
уселся
в
навоз,
Und
sing
für
mich
allein
И
пел
бы
сам
для
себя.
Ich
ginge
nie
mehr
ins
Büro
Я
бы
больше
не
ходил
в
офис,
Denn
was
ich
brauchte,
kriegt
ich
so
Потому
что
все,
что
мне
нужно,
я
бы
получал
так.
Ich
wollt,
ich
wär
ein
Hahn
Хотел
бы
я
быть
петухом,
Dann
würde
nichts
getan
Тогда
бы
ничего
не
делал,
Ich
würd
mit
meinen
Hühnern
gehen
Я
бы
гулял
со
своими
курочками,
Das
wäre
wunderschön
Это
было
бы
чудесно.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hans Friz Beckmann, Peter Kreuder, Wilbur Pauley
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.