Текст и перевод песни Comedian Harmonists - Jetzt Trinken Wir Noch Eins
Jetzt Trinken Wir Noch Eins
Let's Have Another Drink
Kinder,
kommt,
und
seid
jemütlich.
Jetzt
ist
es
jrade
so
nett.
Children,
come
and
be
cozy.
It's
so
nice
right
now.
Kinder,
kommt,
und
seid
doch
friedlich.
Zanken
könnt
ihr
euch
im
Bett!
Children,
come
and
be
peaceful.
You
can
argue
in
bed!
Ick
hab
noch
das
Jeld
für
die
Miete
bei
mir,
der
Hauswirt
kann
warten.
Herr
Ober,
ein
Bier!
I
still
have
the
money
for
the
rent.
The
landlord
can
wait.
Waiter,
a
beer!
Erst
trinken
wir
noch
eins,
erst
trinken
wir
noch
eins
und
dann
jehn
wir
noch
nich
nach
Hause.
First,
we'll
have
another
one,
first
we'll
have
another
one,
and
then
we'll
go
home
yet.
Erst
trinken
wir
noch
eins,
erst
trinken
wir
noch
eins
und
dann
machen
wir
eine
Pause.
First,
we'll
have
another
one,
first
we'll
have
another
one,
and
then
we'll
take
a
break.
Und
in
der
Pause,
da
essen
wir
'ne
Wurscht,
denn
nach
so
'ner
Wurscht
kriegt
man
immer
And
during
the
break,
we'll
eat
a
sausage,
because
after
a
sausage
you
always
get
Wieder
Durscht,
hmm!
Thirsty
again,
hmm!
Dann
trinken
wir
noch
eins,
dann
trinken
wir
noch
eins,
und
dann
jehn
wir
noch
nich
nach
Then
we'll
have
another
one,
then
we'll
have
another
one,
and
then
we'll
still
not
go
home.
Bier
her,
Bier
her,
oder
ick
fall
um!
Beer
here,
beer
here,
or
I'll
fall
over!
Kinder,
ach,
wie
schön
wars
früher,
da
hat
man
doch
noch
jelebt.
Children,
oh,
how
wonderful
it
was
in
the
past,
when
life
was
still
good.
Heut
kommt
der
Jerichtsvollzieher
der
blaue
Vöjelchen
klebt.
Today,
the
bailiff
comes,
the
blue
birdie
sticks.
Doch
schleppt
er
auch
weg
unser
Prachtgrammophon
- das
Lied,
worauf's
ankommt,
das
But
even
if
he
takes
away
our
magnificent
gramophone
- the
song
that
matters,
that
Kenn'n
wir
ja
schon:
We
already
know
it:
Erst
trinken
wir
noch
eins
...
First
we'll
have
another
one
...
Trink'ma
noch'n
Tröppchen,
trink'ma
noch'n
Tröppchen
aus
det
kleene
Henkeltöppchen.
Let's
have
another
drop,
let's
have
another
drop
from
the
little
handled
cup.
Trink'ma
noch'n
Tröppchen,
trink'ma
noch'n
Tröppchen
aus
det
kleene
Henkeltöppchen.
Let's
have
another
drop,
let's
have
another
drop
from
the
little
handled
cup.
Prost
Rest!
Prost
Rest!
Prost
Rest!
Cheers,
cheers,
cheers!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rosen, Schwabach
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.