Текст и перевод песни Comedian Harmonists - Les fenêtres chantent
Les fenêtres chantent
Windows Are Singing
Les
fenêtres
chantent
Windows
are
singing
Ouvrez
les
fenêtres!
Open
the
windows!
Ouvrez
les
fenêtres!
Open
the
windows!
Ouvrez
les
fenêtres
Open
the
windows
Car
c'est
le
printemps
For
this
is
spring
Qui
tout
joyeusement
vient
d'apparaître!
That
has
just
appeared
so
joyously!
Les
choses,
les
êtres
ont
soudainement
Things,
beings
suddenly
have
De
merveilleux
espoirs
qui
les
fait
naître.
Wonderful
hopes
that
cause
them
to
be
born.
Et
ce
matin
le
gai
soleil
And
this
morning
the
bright
sun
S'en
vient
sonner
le
réveil,
Comes
to
sound
the
call,
Il
sait
bien
qu'il
faut
tout
lui
permettre.
It
knows
well
that
it
must
allow
everything.
Ouvrez
les
fenêtres
Open
the
windows
Car
c'est
le
printemps
For
this
is
spring
Qui
soudain
donne
à
tous
les
coeurs
vingt
ans.
That
suddenly
gives
to
all
hearts
20
years!
Ouvrez
les
fenêtres!
Open
the
windows!
Car
c'est
le
printemps!
For
this
is
spring!
Chantant
je
vais
aujourd'hui,
Singing
I
go
today,
Le
reflux
d'air,
bons
amis
The
updraft
of
air,
dear
friends,
L'optimisme
le
matin
vous
a
pris.
Optimism
has
taken
you
in
the
morning.
Mais
pour
vous
faire
plaisir,
But
to
give
you
pleasure,
Vite
il
vous
faut
réagir,
You
must
react
quickly,
Les
beaux
jours
sont
prêts
à
revenir.
Fine
days
are
ready
to
return.
Ouvrez
les
fenêtres
Open
the
windows
Car
c'est
le
printemps
For
this
is
spring
Qui
tout
joyeusement
vient
d'apparaître!
That
has
just
appeared
so
joyously!
Les
choses,
les
êtres,
ont
soudainement
Things,
beings,
suddenly
have
De
merveilleux
espoirs
qui
les
fait
naître.
Wonderful
hopes
that
cause
them
to
be
born.
Et
ce
matin
le
gai
soleil
And
this
morning
the
bright
sun
S'en
vient
sonner
le
réveil,
Comes
to
sound
the
call,
Il
sait
bien
qu'il
faut
tout
lui
permettre.
It
knows
well
that
it
must
allow
everything.
Ouvrez
les
fenêtres
Open
the
windows
Car
c'est
le
printemps
For
this
is
spring
Qui
soudain
donne
à
tous
les
coeurs
vingt
ans.
That
suddenly
gives
to
all
hearts
20
years!
Mais
oui,
ouvrez
les
fenêtres
Oh,
yes,
open
the
windows
Car
c'est
le
printemps
For
this
is
spring
Qui
tout
joyeusement
vient
d'apparaître!
That
has
just
appeared
so
joyously!
Les
choses,
les
êtres
ont
soudainement
Things,
beings
suddenly
have
De
merveilleux
espoirs
qui
les
fait
naître.
Wonderful
hopes
that
cause
them
to
be
born.
Et
ce
joli
matin
le
clair
et
gai
soleil
And
this
lovely
morning,
the
clear
and
bright
sun
S'en
vient
sur-le-champ
sonner
un
joyeux
réveil,
Comes
to
sound
a
joyful
call
now,
Il
sait
bien
qu'il
faut
à
présent
tout
lui
permettre!
It
knows
well
that
it
must
allow
everything
to
it
now!
Ouvrez
les
fenêtres
Open
the
windows
Car
c'est
le
printemps
For
this
is
spring
Qui
soudain
donne
à
tous
les
coeurs
That
suddenly
gives
to
all
hearts
Qui
soudain
donne
à
tous
les
coeurs
That
suddenly
gives
to
all
hearts
Qui
soudain
donne
à
tous
les
coeurs
vingt
ans!
That
suddenly
gives
to
all
hearts
20
years!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.