Текст и перевод песни Cemedian Harmonists - Liebesleid
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dein
Kuß
hat
mir
den
Frühling
gebracht.
Your
kiss
brought
me
the
spring.
Denk′
an
dich
bei
Tag
und
bei
Nacht,
I
think
of
you
day
and
night,
Denk'
an
dich,
an
dich
immerzu.
All
mein
Träumen
bist
nur
du!
I
think
of
you,
always
of
you.
All
my
dreams
are
only
of
you!
Und
gehst
du
eines
Tages
von
mir,
geht
auch
meine
Sehnsucht
mit
dir.
And
if
you
go
away
from
me
one
day,
my
longing
will
go
with
you.
Herbstwind
wird
die
Blätter
verweh′n
- unsre
Liebe
wird
besteh'n.
The
autumn
wind
will
blow
away
the
leaves
- our
love
will
last.
Ich
fühle
mehr
und
mehr
daß
ich
nur
dir
gehör',
I
feel
more
and
more
that
I
belong
only
to
you,
Daß
ich
dir
ganz
verfalle,
daß
ich
von
allen
dich
nur
begehr′.
That
I
am
completely
yours,
that
I
desire
only
you
of
all.
Ich
höre
dein
helles
Lachen,
und
mir
wird
ums
Herz
so
weh.
I
hear
your
bright
laughter,
and
my
heart
aches.
Sag
mir,
was
soll
ich
machen,
daß
ich
vor
Sehnsucht
nicht
vergeh′?
Tell
me,
what
shall
I
do,
that
I
may
not
die
of
longing?
Die
Liebe
kommt,
die
Liebe
geht,
Love
comes,
love
goes,
Solang'
ein
Stern
am
Himmel
steht,
As
long
as
there
is
a
star
in
the
sky,
Solang
am
Strauch
die
Rosen
blüh′n,
As
long
as
roses
bloom
on
the
bush,
Wird
stets
ein
Herz
in
heißer
Lieb'
erglühn.
A
heart
will
always
glow
with
fervent
love.
Und
fühlst
du
dich
geliebt,
dann
frag′
nicht.
And
if
you
feel
loved,
then
do
not
ask.
Und
bist
du
mal
betrübt,
verzag
nicht,
And
if
you
are
ever
sad,
do
not
despair,
Denn
immer
wird's
so
sein
wie
heut′:
For
things
will
always
be
as
they
are
today:
Auf
Liebesleid
folgt
Liebesfreud'!
Love's
sorrow
is
followed
by
love's
joy!
Dein
Kuß
hat
mir
den
Frühling
gebracht.
Your
kiss
brought
me
the
spring.
Als
du
mir
entgegengelacht,
When
you
smiled
at
me,
Lag
in
deinem
zärtlichen
Blick
eine
ganze
Welt
voll
Glück.
In
your
tender
gaze
lay
a
whole
world
of
happiness.
Nur
du
bist
für
mich
das
Leben.
Kann
nicht
mehr
ohne
dich
sein.
Only
you
are
life
to
me.
I
can
no
longer
be
without
you.
Alles
will
ich
dir
geben,
denn
dir
gehör'
ich,
dir
allein!
I
want
to
give
you
everything,
because
I
belong
to
you,
to
you
alone!
Die
Liebe
kommt,
die
Liebe
geht,
Love
comes,
love
goes,
Solang′
ein
Stern
am
Himmel
steht,
As
long
as
there
is
a
star
in
the
sky,
Solang
am
Strauch
die
Rosen
blüh′n,
As
long
as
roses
bloom
on
the
bush,
Wird
stets
ein
Herz
in
heißer
Lieb'
erglühn.
A
heart
will
always
glow
with
fervent
love.
Und
fühlst
du
dich
geliebt,
dann
frag′
nicht.
And
if
you
feel
loved,
then
do
not
ask.
Und
bist
du
mal
betrübt,
verzag
nicht,
And
if
you
are
ever
sad,
do
not
despair,
Denn
immer
wird's
so
sein
wie
heut′:
For
things
will
always
be
as
they
are
today:
Auf
Liebesleid
folgt
Liebesfreud'!
Love's
sorrow
is
followed
by
love's
joy!
Genau
wie
heut,
für
alle
Zeit.
Just
like
today,
for
all
time.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kreisler Fritz
1
Veronika, der Lenz ist da
2
In Der Bar Zum Krokodil
3
Liebesleid
4
Ich hab' für dich 'nen Blumentopf bestellt
5
Ali Baba
6
Mein Kleiner Grüner Kaktus ("My Little Green Cactus")
7
So Ein Kuss Kommt Von Allein (from the film "Keine Angst vor Liebe")
8
Das Ist Die Liebe Der Matrosen ("That's the Sailor's Love")
9
Jetzi Trinken Wir Noch Eins
10
Wenn Die Sonja Russisch Tanzt ("When Sonja Dances Russian-like")
11
Schöne Lisa, Sübe Lisa ("Beautiful Lisa, Sweet Lisa")
12
Perpetuum Mobile
13
An Der Schönen Blauen Donau ("On the Banks of the Beutifull Blue Donau")
14
Wenh Vergnügt Bin, Muss Ich Singen
15
Bin Kein Hauptmann, Bin Kein Grosses Tier ("I'm No Officer, I'm No Hot Shot")
16
Auf Wiedersehn mein Fräulein, auf Wiedersehn mein Herr
17
In D
18
Hallo, Was Machst Du Heut, Daisy? ("Hello, What Are You Doing Today, Daisy?")
19
Ein Bisschen Leichtsinn Kann Nicht Schaden ("A Little Carelessness Can't Hurt") (from the film "Freut Euch des Lebens")
20
Du Bist Nicht Die Erste ("You're Not the First One") (for the film "Ihre Majestät, die Liebe")
21
Ein Freund, Ein Guter Freund ("A Friend, a Good Friend")
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.