Cemedian Harmonists - Liebesleid - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Cemedian Harmonists - Liebesleid




Liebesleid
Любовная печаль
Dein Kuß hat mir den Frühling gebracht.
Твой поцелуй принес мне весну.
Denk′ an dich bei Tag und bei Nacht,
Думаю о тебе днем и ночью,
Denk' an dich, an dich immerzu. All mein Träumen bist nur du!
Думаю о тебе, о тебе всегда. Все мои мечты только ты!
Und gehst du eines Tages von mir, geht auch meine Sehnsucht mit dir.
И если ты однажды уйдешь от меня, моя тоска уйдет вместе с тобой.
Herbstwind wird die Blätter verweh′n - unsre Liebe wird besteh'n.
Осенний ветер развеет листья - наша любовь сохранится.
Ich fühle mehr und mehr daß ich nur dir gehör',
Я чувствую все больше и больше, что принадлежу только тебе,
Daß ich dir ganz verfalle, daß ich von allen dich nur begehr′.
Что я полностью тебе отдаюсь, что из всех я желаю только тебя.
Ich höre dein helles Lachen, und mir wird ums Herz so weh.
Я слышу твой звонкий смех, и мне так больно на сердце.
Sag mir, was soll ich machen, daß ich vor Sehnsucht nicht vergeh′?
Скажи мне, что мне делать, чтобы не умереть от тоски?
Die Liebe kommt, die Liebe geht,
Любовь приходит, любовь уходит,
Solang' ein Stern am Himmel steht,
Пока на небе сияет звезда,
Solang am Strauch die Rosen blüh′n,
Пока на кусте цветут розы,
Wird stets ein Herz in heißer Lieb' erglühn.
Всегда будет сердце пылать в горячей любви.
Und fühlst du dich geliebt, dann frag′ nicht.
И если ты чувствуешь себя любимой, то не спрашивай.
Und bist du mal betrübt, verzag nicht,
А если тебе грустно, не отчаивайся,
Denn immer wird's so sein wie heut′:
Ведь всегда будет так, как сегодня:
Auf Liebesleid folgt Liebesfreud'!
За любовной печалью следует любовная радость!
Dein Kuß hat mir den Frühling gebracht.
Твой поцелуй принес мне весну.
Als du mir entgegengelacht,
Когда ты мне улыбнулась,
Lag in deinem zärtlichen Blick eine ganze Welt voll Glück.
В твоем нежном взгляде лежал целый мир счастья.
Nur du bist für mich das Leben. Kann nicht mehr ohne dich sein.
Только ты для меня жизнь. Не могу больше без тебя.
Alles will ich dir geben, denn dir gehör' ich, dir allein!
Всё отдам тебе, ведь я принадлежу тебе, тебе одной!
Die Liebe kommt, die Liebe geht,
Любовь приходит, любовь уходит,
Solang′ ein Stern am Himmel steht,
Пока на небе сияет звезда,
Solang am Strauch die Rosen blüh′n,
Пока на кусте цветут розы,
Wird stets ein Herz in heißer Lieb' erglühn.
Всегда будет сердце пылать в горячей любви.
Und fühlst du dich geliebt, dann frag′ nicht.
И если ты чувствуешь себя любимой, то не спрашивай.
Und bist du mal betrübt, verzag nicht,
А если тебе грустно, не отчаивайся,
Denn immer wird's so sein wie heut′:
Ведь всегда будет так, как сегодня:
Auf Liebesleid folgt Liebesfreud'!
За любовной печалью следует любовная радость!
Genau wie heut, für alle Zeit.
Прямо как сегодня, на все времена.





Авторы: Kreisler Fritz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.