Comedian Harmonists - Marie, Marie - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Comedian Harmonists - Marie, Marie




Marie, Marie
Marie, Marie
Marie, Marie, Marie!
Marie, Marie, Marie!
Marie, Marie, ich bin verliebt in sie
Marie, Marie, I'm in love with you
Es gibt nur eine, denn so ist keine wie die
There's only one, because there's no one like you
Und steht Marie, Marie, am Fenster vis-a-vis
And when Marie, Marie, stands at the window opposite
Schau ich hinüber und sie schaut rüber, doch weiter kommen wir nie
I look over and she looks over, but we never get any further
Marie, Marie, du hast mir's angetan
Marie, Marie, you've got me hooked
Immer spät und früh schau' ich dich an wie trunken, die Blicken funkeln
Always late and early, I look at you like I'm drunk, my eyes sparkling
Marie, Marie, warum kommst du denn nie
Marie, Marie, why don't you ever come
Bei Mondenscheine zu mir, du kleine Marie?
In the moonlight to me, my little Marie?
Ein kariertes Baumwollkleidchen, einen hellen Schurz
A checked cotton dress, a light apron
Und ein helles Band am Röckchen, das beinah zu kurz
And a light ribbon on the skirt that's almost too short
Dann den großen Zackenkragen unterm blonden Haar
Then the large ruff under the blonde hair
Hat das Mädchen mit dem strahlend blauen Augenpaar
Has the girl with the bright blue eyes
Sie heißt, Marie, Marie, ich bin verliebt in sie
Her name is Marie, Marie, I'm in love with her
Es gibt nur eine, denn so ist keine wie die, entzückende Marie!
There's only one, because there's no one like you, adorable Marie!
Und steht Marie, Marie, am Fenster vis-a-vis
And when Marie, Marie, stands at the window opposite
Schau ich hinüber und sie schaut rüber, doch weiter kommen wir doch leider nie
I look over and she looks over, but unfortunately we never get any further
Marie, Marie, du hast mir's angetan
Marie, Marie, you've got me hooked
Immer spät und früh schau' ich dich an wie trunken, die Blicken funkeln
Always late and early, I look at you like I'm drunk, my eyes sparkling
Marie, Marie, warum kommst du denn nie
Marie, Marie, why don't you ever come
Bei Mondenscheine zu mir, du kleine Marie?
In the moonlight to me, my little Marie?
Marie, Marie, warum kommst du denn nie
Marie, Marie, why don't you ever come
Bei Mondenscheine zu mir, du kleine Marie?
In the moonlight to me, my little Marie?
Marie, du allerliebste kleine zuckersüße wunderfeine
Marie, you most beloved little sugar-sweet wonderful
Sag mir doch, warum kommst du denn nie
Tell me, why don't you ever come
Bei Mondenscheine zu mir, du kleine Marie?
In the moonlight to me, my little Marie?
Bei Mondenscheine zu mir, du kleine Marie?
In the moonlight to me, my little Marie?





Авторы: Mark Roland, Johannes Brandt


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.