Текст и перевод песни Comedian Harmonists - Marie, Marie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Marie,
Marie,
Marie!
Marie,
Marie,
Marie!
Marie,
Marie,
ich
bin
verliebt
in
sie
Marie,
Marie,
I'm
in
love
with
you
Es
gibt
nur
eine,
denn
so
ist
keine
wie
die
There's
only
one,
because
there's
no
one
like
you
Und
steht
Marie,
Marie,
am
Fenster
vis-a-vis
And
when
Marie,
Marie,
stands
at
the
window
opposite
Schau
ich
hinüber
und
sie
schaut
rüber,
doch
weiter
kommen
wir
nie
I
look
over
and
she
looks
over,
but
we
never
get
any
further
Marie,
Marie,
du
hast
mir's
angetan
Marie,
Marie,
you've
got
me
hooked
Immer
spät
und
früh
schau'
ich
dich
an
wie
trunken,
die
Blicken
funkeln
Always
late
and
early,
I
look
at
you
like
I'm
drunk,
my
eyes
sparkling
Marie,
Marie,
warum
kommst
du
denn
nie
Marie,
Marie,
why
don't
you
ever
come
Bei
Mondenscheine
zu
mir,
du
kleine
Marie?
In
the
moonlight
to
me,
my
little
Marie?
Ein
kariertes
Baumwollkleidchen,
einen
hellen
Schurz
A
checked
cotton
dress,
a
light
apron
Und
ein
helles
Band
am
Röckchen,
das
beinah
zu
kurz
And
a
light
ribbon
on
the
skirt
that's
almost
too
short
Dann
den
großen
Zackenkragen
unterm
blonden
Haar
Then
the
large
ruff
under
the
blonde
hair
Hat
das
Mädchen
mit
dem
strahlend
blauen
Augenpaar
Has
the
girl
with
the
bright
blue
eyes
Sie
heißt,
Marie,
Marie,
ich
bin
verliebt
in
sie
Her
name
is
Marie,
Marie,
I'm
in
love
with
her
Es
gibt
nur
eine,
denn
so
ist
keine
wie
die,
entzückende
Marie!
There's
only
one,
because
there's
no
one
like
you,
adorable
Marie!
Und
steht
Marie,
Marie,
am
Fenster
vis-a-vis
And
when
Marie,
Marie,
stands
at
the
window
opposite
Schau
ich
hinüber
und
sie
schaut
rüber,
doch
weiter
kommen
wir
doch
leider
nie
I
look
over
and
she
looks
over,
but
unfortunately
we
never
get
any
further
Marie,
Marie,
du
hast
mir's
angetan
Marie,
Marie,
you've
got
me
hooked
Immer
spät
und
früh
schau'
ich
dich
an
wie
trunken,
die
Blicken
funkeln
Always
late
and
early,
I
look
at
you
like
I'm
drunk,
my
eyes
sparkling
Marie,
Marie,
warum
kommst
du
denn
nie
Marie,
Marie,
why
don't
you
ever
come
Bei
Mondenscheine
zu
mir,
du
kleine
Marie?
In
the
moonlight
to
me,
my
little
Marie?
Marie,
Marie,
warum
kommst
du
denn
nie
Marie,
Marie,
why
don't
you
ever
come
Bei
Mondenscheine
zu
mir,
du
kleine
Marie?
In
the
moonlight
to
me,
my
little
Marie?
Marie,
du
allerliebste
kleine
zuckersüße
wunderfeine
Marie,
you
most
beloved
little
sugar-sweet
wonderful
Sag
mir
doch,
warum
kommst
du
denn
nie
Tell
me,
why
don't
you
ever
come
Bei
Mondenscheine
zu
mir,
du
kleine
Marie?
In
the
moonlight
to
me,
my
little
Marie?
Bei
Mondenscheine
zu
mir,
du
kleine
Marie?
In
the
moonlight
to
me,
my
little
Marie?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mark Roland, Johannes Brandt
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.