Comedian Harmonists - Quand Il Pleut - перевод текста песни на русский

Quand Il Pleut - Comedian Harmonistsперевод на русский




Quand Il Pleut
Когда идет дождь
Quand il pleut
Когда идет дождь
Quand il pleut,
Когда идет дождь,
Quand il pleut, je vois venir mes souvenirs.
Когда идет дождь, я вижу, как приходят мои воспоминания.
Sous la pluie, le vent, j'ai bien souvent
Под дождем, на ветру, я так часто
Tendu la main aux humains.
Протягивал руку людям.
Quand il pleut,
Когда идет дождь,
Quand il pleut, montent en moi mes vieux émois.
Когда идет дождь, во мне поднимаются мои старые волнения.
Dans la rue, enfant qui vous défend.
На улице, ребенок, который тебя защищает.
On vend des fleurs tout en pleurs, on a froid.
Продаются цветы все в слезах, холодно.
La nuit, la pluie, c'est l'effroi.
Ночью, дождь, это страх.
On ne peut pas se (mouiller) les larmes,
Нельзя умыться слезами,
On est là.
Мы здесь.
Voilà les pieds mouillés, souillés, glacés,
Вот ноги мокрые, грязные, замерзшие,
C'est assez.
Довольно.
Pou tous ces bonheurs qui viennent là, ici-bas,
За все эти радости, что приходят сюда, на землю,
On a le cour qui bat.
Сердце бьется.
Quand il pleut,
Когда идет дождь,
Quand il pleut, je vois passer tout mon passé:
Когда идет дождь, я вижу, как проходит все мое прошлое:
Les jours sans maison, sans horizon.
Дни без дома, без горизонта.
Plus d'arc-en-ciel dans le ciel.
Больше нет радуги в небе.
Tout est brumeux quand il pleut.
Все туманно, когда идет дождь.
Pom pom pom
Кап-кап-кап
Quand il pleut, quand il pleut, je vois encore,
Когда идет дождь, когда идет дождь, я все еще вижу,
Oui, je vois encore un tel décor.
Да, я все еще вижу такую картину.
Quand il pleut, quand il pleut, je vois encore un tel décor.
Когда идет дождь, когда идет дождь, я все еще вижу такую картину.
On n'a pas le temps de (voir venir):
Нет времени (видеть, как наступает):
Il faut venir mon chéri.
Нужно прийти, моя дорогая.
Quand il pleut,
Когда идет дождь,
Quand il pleut, j'ai dans le cour d'âpres rancoeurs
Когда идет дождь, у меня в сердце горькая обида
(.)
(.)
(Vous que j'aimais) pour jamais.
(Тебя, которую я любил) навсегда.
Il pleuvait lorsqu'il m'a dit: je m'en vais .
Шел дождь, когда ты сказала мне: я ухожу.
Depuis qu'il partit, j'attends gaiement.
С тех пор, как ты ушла, я радостно жду.
Et pourtant,
И все же,
Oui, c'est (.)
Да, это (.)
Maintenant.
Сейчас.
Mais j'ai beau chercher, guetter, scruter, écouter,
Но я тщетно ищу, высматриваю, всматриваюсь, слушаю,
(Sous) une pluie d'été.
(Под) летним дождем.
Quand il pleut,
Когда идет дождь,
Quand il pleut, j'ai peur un soir de désespoir,
Когда идет дождь, я боюсь вечера отчаяния,
De vouloir mourir pour mieux souffrir.
Захотеть умереть, чтобы сильнее страдать.
Un geste, un seul, me laisse seul.
Один жест, единственный, оставляет меня одного.
Il faut si peu, quand il pleut.
Так мало нужно, когда идет дождь.





Авторы: A. De Badet, H. Arlen

Comedian Harmonists - Mein kleiner grüner Kaktus
Альбом
Mein kleiner grüner Kaktus
дата релиза
19-10-2009

1 Irgendwo Auf Der Welt
2 Liebesleid
3 Mein lieber Schatz, bist du aus Spanien?
4 Träume, Die Nur Um Deine Liebe Sich Dreh'n
5 Ich hab' für dich 'nen Blumentopf bestellt
6 Ich hab' dich lieb, braune Madonna
7 Einmal schafft's jeder
8 Sah Ein Knab' Ein Röslein Steh'n
9 Hallo, was machst du heut Daisy
10 Lebe wohl, gute Reise
11 Congo Lullaby
12 Puppenhochzeit
13 Musketier-Marsch
14 Maskenball Im Gänsestall
15 Leichte Kavallerie
16 Kleiner Mann, Was Nun?
17 So Ein Kuss Kommt Von Allein
18 Guitare d'amour
19 Au revoir, bon voyage
20 Whispering
21 Wir Sind Von Kopf Bis Fuss Auf Liebe Eingestellt
22 Was Dein Roter Mund Im Frühling Sagt..
23 Tausendmal war ich im Traum bei dir
24 Jetzt Trinken Wir Noch Eins
25 Ein Bisschen Leichtsinn Kann Nicht Schaden..
26 Du bist nicht die Erste
27 Die Dorfmusik
28 Das Ist Die Liebe Der Matrosen..
29 Das Wirtshaus an der Lahn
30 Bin Kein Hauptmann, Bin Kein Grosses Tier
31 Barcarole
32 Baby
33 Auf Wiederseh'N, My Dear
34 Auf Dem Heuboden
35 Hunderttausendmal
36 Hoppla, Jetzt Komm' Ich
37 Holzhackerlied
38 Hofsänger-Serenade
39 Hein Spielt Abends So Schön Auf Dem Schifferklavier
40 Halt Dich An Mich
41 Gitarren, Spielt Auf
42 G'schichten aus dem Wiener Wald
43 Fünf-Uhr-Tee bei Familie Kraus
44 Es Führt Kein And'Rer Weg Zur Seligkeit
45 Du paßt so gut zu mir wie Zucker zum Kaffee
46 Komm im Traum
47 Kanst du pfeifen, Johanna
48 Ich träum von einer Märchennacht
49 Continental
50 Espabilate
51 Il ne faut pas briser un reve
52 Mein Herz ruft immer nach dir - Oh Marita
53 Sandmännchen
54 Perpetum Mobile
55 Ohne dich
56 Oh, ich glaub' ich hab' mich verliebt
57 Muss I Denn, Muss I Denn Zum Städtle Hinaus
58 Menuett
59 Schöne Lisa, süsse Lisa
60 Spanisches Intermezzo
61 Florestan Ler, Prince De Monaco
62 Night and Day
63 Wenn Der Wind Weht Über Das Meer..
64 Tag und Nacht
65 Jetzt oder nie
66 Drüben in der Heimat
67 Der Onkel Bumba Aus Calumba
68 Der Barbier von Sevilla
69 Creole Love Call
70 Blume von Hawai
71 Auf Wiedersehn mein Fräulein, auf Wiedersehn mein Herr
72 Eins, zwei, drei, vier, glücklich bin ich nur mit dir
73 Heute Nacht hab' ich geträumt von dir
74 Guten Tag, gnäd'ge Frau
75 Voilà le travail
76 Quand Il Pleut
77 Natacha
78 Les gars de la marine
79 An der schönen blauen Donau
80 Veronique, Le Printemps Est La
81 J'aime Une Tyrolienne
82 Ich Wollt' Ich Wär Ein Huhn
83 Ich Kusse Ihre Hand, Madame
84 Schöne Isabella Aus Kastilien
85 Mein Kleiner Grüner Kaktus
86 Ein Lied Geht Um Die Welt
87 Wochenend' Und Sonnenschein
88 Ein Freund, Ein Guter Freund
89 Wenn ich vergnügt bin, muss ich singen
90 Ach wie ist's möglich dann
91 Guter Mond, du gehst so stille
92 Liebling, Mein Herz Lässt Dich Grüssen
93 Am Brunnen vor dem Tore
94 Das alte Spinnrad
95 In Der Bar Zum Krokodil
96 Eine kleine Frühlingsweise
97 Morgen Muss Ich Fort Von Hier
98 In Einem Kühlen Grunde
99 Marie, Marie
100 Wenn Die Sonja Russisch Tanzt
101 In stiller Nacht
102 Veronika, der Lenz ist da

Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.