ComedoZ - Возле окраин - перевод текста песни на немецкий

Возле окраин - ComedoZперевод на немецкий




Возле окраин
Am Rande der Stadt
Едем возле окраин
Wir fahren am Rande der Stadt entlang
Мы в крупные города мимо магистралей
In große Städte, abseits der Autobahnen
Я не был ни в Италии, ни в Амстердаме. С годами
Ich war weder in Italien noch in Amsterdam. Mit den Jahren
На Родине как-то больше приключений под ногами
Gibt es in der Heimat irgendwie mehr Abenteuer unter den Füßen
Едем возле окраин
Wir fahren am Rande der Stadt entlang
Мы в крупные города мимо магистралей
In große Städte, abseits der Autobahnen
Я не был ни в Италии, ни в Амстердаме. С годами
Ich war weder in Italien noch in Amsterdam. Mit den Jahren
На Родине как-то больше приключений под ногами
Gibt es in der Heimat irgendwie mehr Abenteuer unter den Füßen
Солнце светит, а не светит, а хватит
Die Sonne scheint, oder scheint nicht, es reicht
Бьётся ветер бессмертия ради
Der Wind der Unsterblichkeit schlägt um sich
Глаза светофоров сторожат порядок
Die Augen der Ampeln bewachen die Ordnung
Полоса вагонов трамвайных остаток
Die Reihe der Waggons, ein Überbleibsel der Straßenbahn
Сладок вкус и привкус ночи
Süß ist der Geschmack und Nachgeschmack der Nacht
Минус, плюс, разряд, гром грохочет
Minus, Plus, Entladung, Donner grollt
На лапах задних опять напролом
Auf den Hinterpfoten, wieder mit voller Wucht
Капли дождя сверху вниз на меня
Regentropfen fallen von oben auf mich herab
Едем возле окраин
Wir fahren am Rande der Stadt entlang
Мы в крупные города мимо магистралей
In große Städte, abseits der Autobahnen
Я не был ни в Италии, ни в Амстердаме. С годами
Ich war weder in Italien noch in Amsterdam. Mit den Jahren
На Родине как-то больше приключений под ногами
Gibt es in der Heimat irgendwie mehr Abenteuer unter den Füßen
Едем возле окраин
Wir fahren am Rande der Stadt entlang
Мы в крупные города мимо магистралей
In große Städte, abseits der Autobahnen
Я не был ни в Италии, ни в Амстердаме. С годами
Ich war weder in Italien noch in Amsterdam. Mit den Jahren
На Родине как-то больше приключений под ногами
Gibt es in der Heimat irgendwie mehr Abenteuer unter den Füßen
Ой, а я всё тот же хулиган, алкоголик, растаман
Oh, ich bin immer noch derselbe Rowdy, Alkoholiker, Rastafari
Не законченный роман мой (мой)
Mein unvollendeter Roman (mein)
Мои чувства, как вулкан
Meine Gefühle sind wie ein Vulkan
Но ты слила меня в бан, и теперь я для тебя друган (друган)
Aber du hast mich auf die Sperrliste gesetzt, und jetzt bin ich für dich nur ein Kumpel (Kumpel)
И по болтам всё, что построили мы там
Und alles, was wir dort aufgebaut haben, ist im Eimer
Да полетели к чёрту наши конструкции
Ja, unsere Konstruktionen sind zum Teufel geflogen
Я бы мог хоть сейчас нас отправить в Турцию
Ich hätte uns jetzt sofort in die Türkei schicken können
Извини, но у меня другая функция
Entschuldige, aber ich habe eine andere Funktion
Едем возле окраин
Wir fahren am Rande der Stadt entlang
Мы в крупные города мимо магистралей
In große Städte, abseits der Autobahnen
Я не был ни в Италии, ни в Амстердаме. С годами
Ich war weder in Italien noch in Amsterdam. Mit den Jahren
На Родине как-то больше приключений под ногами
Gibt es in der Heimat irgendwie mehr Abenteuer unter den Füßen
Едем возле окраин
Wir fahren am Rande der Stadt entlang
Мы в крупные города мимо магистралей
In große Städte, abseits der Autobahnen
Я не был ни в Италии, ни в Амстердаме. С годами
Ich war weder in Italien noch in Amsterdam. Mit den Jahren
На Родине как-то больше приключений под ногами
Gibt es in der Heimat irgendwie mehr Abenteuer unter den Füßen
Я далеко и надолго
Ich bin weit weg und für lange Zeit
Было слишком много слов и мало толка
Es gab zu viele Worte und zu wenig Sinn
Всё, что осталось у меня рваная футболка
Alles, was mir geblieben ist, ist ein zerrissenes T-Shirt
От твоей любви всё тело в осколках
Von deiner Liebe ist mein ganzer Körper voller Splitter
Я далеко и надолго
Ich bin weit weg und für lange Zeit
Было слишком много слов и мало толка
Es gab zu viele Worte und zu wenig Sinn
Всё, что осталось у меня рваная футболка
Alles, was mir geblieben ist, ist ein zerrissenes T-Shirt
От твоей любви да и только
Von deiner Liebe, und das ist alles
Далеко и надолго
Weit weg und für lange Zeit
Всё, что осталось у меня рваная футболка
Alles, was mir geblieben ist, ist ein zerrissenes T-Shirt
Далеко и надолго
Weit weg und für lange Zeit
Было слишком много слов и мало толка
Es gab zu viele Worte und zu wenig Sinn





Авторы: Pavel Vorobev


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.