Сводит с ума
Macht mich verrückt
Легко
и
необыкновенно,
мгновенно
Leicht
und
außergewöhnlich,
augenblicklich
С
тобой
мир
кажется
на
столько
откровенным
Mit
dir
scheint
die
Welt
so
offenherzig
Легко
так
необыкновенно
укрыл
туман
Leicht,
so
außergewöhnlich,
hat
Nebel
uns
bedeckt
Верхом
по
белым
облакам
нашу
лодку
унесло
по
волнам
Reitend
auf
weißen
Wolken
wurde
unser
Boot
von
den
Wellen
davongetragen
Меня
сводит
с
ума
этот
роман
Mich
macht
diese
Romanze
verrückt
Сам
не
знаю,
как
переступил
за
эту
грань
Ich
weiß
selbst
nicht,
wie
ich
diese
Grenze
überschritten
habe
Меня
сводит
с
ума
каждый
её
шаг!
Mich
macht
jeder
ihrer
Schritte
verrückt!
Каждый
её
взгляд
заставляет
дрожать!
Jeder
ihrer
Blicke
lässt
mich
zittern!
Меня
сводит
с
ума
этот
роман
Mich
macht
diese
Romanze
verrückt
Сам
не
знаю,
как
переступил
за
эту
грань
Ich
weiß
selbst
nicht,
wie
ich
diese
Grenze
überschritten
habe
Меня
сводит
с
ума
каждый
её
шаг!
Mich
macht
jeder
ihrer
Schritte
verrückt!
Каждый
её
взгляд
заставляет
дрожать!
Jeder
ihrer
Blicke
lässt
mich
zittern!
Меня
сводит
с
ума
Macht
mich
verrückt
Легко
и
необыкновенно
Leicht
und
außergewöhnlich
С
тобой
мир
кажется
на
столько
откровенным
Mit
dir
scheint
die
Welt
so
offenherzig
Все
мои
вопросы
и
ответы
Alle
meine
Fragen
und
Antworten
Рвутся
в
неотправленных
конвертах
Zerreißen
sich
in
ungesendeten
Umschlägen
Хочется
забыть
навсегда
Ich
möchte
für
immer
vergessen
Что
мы
с
тобой
- огонь
и
вода
Dass
wir
beide
Feuer
und
Wasser
sind
Нету
дороги
назад
Es
gibt
keinen
Weg
zurück
Впереди
дождь
слякоть
гроза
Vor
uns
Regen,
Matsch,
Gewitter
Еле
сработали
тормоза
Kaum
haben
die
Bremsen
gewirkt
Она
хитрая
словно
лиса
Sie
ist
schlau
wie
ein
Fuchs
Слепит
прямо
в
глаза
Blendet
direkt
in
die
Augen
Но
я
беру
её
на
таран
Aber
ich
gehe
sie
frontal
an
И
под
скрип
колеса
Und
unter
dem
Quietschen
der
Räder
Я
срываю
стоп-кран
Reiße
ich
die
Notbremse
Меня
сводит
с
ума
этот
роман
Mich
macht
diese
Romanze
verrückt
Сам
не
знаю,
как
переступил
за
эту
грань
Ich
weiß
selbst
nicht,
wie
ich
diese
Grenze
überschritten
habe
Меня
сводит
с
ума
каждый
её
шаг!
Mich
macht
jeder
ihrer
Schritte
verrückt!
Каждый
её
взгляд
заставляет
дрожать!
Jeder
ihrer
Blicke
lässt
mich
zittern!
Меня
сводит
с
ума
этот
роман
Mich
macht
diese
Romanze
verrückt
Сам
не
знаю,
как
переступил
за
эту
грань
Ich
weiß
selbst
nicht,
wie
ich
diese
Grenze
überschritten
habe
Меня
сводит
с
ума
каждый
её
шаг!
Mich
macht
jeder
ihrer
Schritte
verrückt!
Каждый
её
взгляд
заставляет
дрожать!
Jeder
ihrer
Blicke
lässt
mich
zittern!
Меня
сводит
с
ума
Macht
mich
verrückt
Легко
и
необыкновенно
Leicht
und
außergewöhnlich
С
тобой
мир
кажется
на
столько
откровенным
Mit
dir
scheint
die
Welt
so
offenherzig
Легко
и
необыкновенно
Leicht
und
außergewöhnlich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.