Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wolves In The City
Wölfe in der Stadt
Nothing
is
good
there,
Nichts
ist
gut
dort,
And
the
air
is
bitter.
Und
die
Luft
ist
bitter.
It
makes
it
hard
to
breathe
Es
macht
das
Atmen
schwer
And
harder
to
make
a
move.
Und
sich
zu
bewegen
noch
schwerer.
It's
been
a
six
month
ride
Sechs
Monate
sind
vergangen
Since
the
end
of
the
war,
Seit
dem
Ende
des
Krieges,
And
men
there
lie
with
guns
in
their
arms
Und
Männer
liegen
dort
mit
Waffen
in
den
Armen
And
twisted
cruel
grins.
Und
grausam
verzogenen
Grinsen.
Welcome
to
unspeakable
town:
Willkommen
in
der
unaussprechlichen
Stadt:
A
land
for
raving
maniacs
Ein
Land
für
rasende
Wahnsinnige,
Who
have
the
law
on
their
side.
Die
das
Gesetz
auf
ihrer
Seite
haben.
Well,
I
learnt
to
cope
with
that.
Nun,
ich
habe
gelernt,
damit
umzugehen.
Some
are
living
by
hope;
Manche
leben
von
der
Hoffnung;
Some
are
hooked
on
chance;
Manche
sind
süchtig
nach
Zufall;
Some
are
slaves
of
blood.
Manche
sind
Sklaven
des
Blutes.
Well,
straight-face
me
and
pull
me
hard:
Nun,
blick
mir
fest
ins
Auge
und
zerre
mich
mit
Gewalt:
I'm
riding
to
the
land
of
Nod.
Ich
reite
ins
Land
Nod.
I'm
riding
to
the
land
of
Nod.
Ich
reite
ins
Land
Nod.
I'm
riding
to
the
land
of
Nod.
Ich
reite
ins
Land
Nod.
Can't
you
hear
Abel
from
above?
Kannst
du
Abel
nicht
von
oben
hören?
Nothing
is
plain
there,
Nichts
ist
einfach
dort,
And
nothing's
really
clear
Und
nichts
ist
wirklich
klar,
When
they
came
to
take
a
man
Als
sie
kamen,
um
einen
Mann
zu
holen
And
finally
shot
his
dog.
Und
schließlich
seinen
Hund
erschossen.
Five
months
have
been.
Yeah,
Fünf
Monate
sind
vergangen.
Ja,
Murderous
years
Mörderische
Jahre,
For
men
to
live
along
Für
Männer,
um
zu
leben
With
them
crystal
fears.
Mit
diesen
kristallenen
Ängsten.
Fine
unspeakable
streams!
Feine
unaussprechliche
Ströme!
The
land
of
raving
creeps
Das
Land
der
rasenden
Widerlinge
Is
now
mine
for
days
and
weeks.
Ist
jetzt
mein
für
Tage
und
Wochen.
So
I
got
used
to
the
smell.
Also
habe
ich
mich
an
den
Geruch
gewöhnt.
Some,
it
gets
them
down;
Manche
zieht
es
runter;
But
some,
it
horns
them
well.
Aber
manche
stachelt
es
gehörig
an.
I
can't
remember
clear
Ich
kann
mich
nicht
klar
erinnern
The
curious
music
that
I
hear:
An
die
seltsame
Musik,
die
ich
höre:
Living
in
the
land
of
Nod.
Leben
im
Land
Nod.
Living
in
the
land
of
Nod.
Leben
im
Land
Nod.
Living
in
the
land
of
Nod.
Leben
im
Land
Nod.
And
Cain's
awaited
to
say
grace.
Und
Kain
wird
erwartet,
um
das
Tischgebet
zu
sprechen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Charles Antoine Bosson, Alexandre Le Hong, Caroline Charre, Benjamin Garnier, Leonard Garnier, Guillaume Bosson, Marie Agnes Ferchaud
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.