Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
For
the
director
of
music.
According
to
gittith.[b]
Of
the
Sons
of
Korah.
A
psalm.
Für
den
Musikdirektor.
Nach
Gittith.[b]
Von
den
Söhnen
Korahs.
Ein
Psalm.
1 How
lovely
is
your
dwelling
place,
1 Wie
lieblich
ist
deine
Wohnung,
Lord
Almighty!
Herr,
Allmächtiger!
2 My
soul
yearns,
even
faints,
2 Meine
Seele
sehnt
sich,
ja
schmachtet,
For
the
courts
of
the
Lord;
nach
den
Höfen
des
Herrn;
My
heart
and
my
flesh
cry
out
Mein
Herz
und
mein
Fleisch
schreien
For
the
living
God.
nach
dem
lebendigen
Gott.
3 Even
the
sparrow
has
found
a
home,
3 Selbst
der
Spatz
hat
ein
Zuhause
gefunden
And
the
swallow
a
nest
for
herself,
und
die
Schwalbe
ein
Nest
für
sich,
Where
she
may
have
her
young—
wo
sie
ihre
Jungen
haben
kann
–
A
place
near
your
altar,
einen
Platz
nahe
deinem
Altar,
Lord
Almighty,
my
King
and
my
God.
Herr,
Allmächtiger,
mein
König
und
mein
Gott.
4 Blessed
are
those
who
dwell
in
your
house;
4 Selig
sind,
die
in
deinem
Haus
wohnen;
They
are
ever
praising
you.[c]
sie
preisen
dich
immerdar.[c]
5 Blessed
are
those
whose
strength
is
in
you,
5 Selig
sind
die,
deren
Stärke
in
dir
liegt,
Whose
hearts
are
set
on
pilgrimage.
deren
Herzen
auf
Pilgerschaft
ausgerichtet
sind.
6 As
they
pass
through
the
Valley
of
Baka,
6 Wenn
sie
durch
das
Baka-Tal
ziehen,
They
make
it
a
place
of
springs;
machen
sie
es
zu
einem
Ort
der
Quellen;
The
autumn
rains
also
cover
it
with
pools.[d]
auch
der
Herbstregen
bedeckt
es
mit
Teichen.[d]
7 They
go
from
strength
to
strength,
7 Sie
gehen
von
Kraft
zu
Kraft,
Till
each
appears
before
God
in
Zion.
bis
jeder
vor
Gott
in
Zion
erscheint.
8 Hear
my
prayer,
Lord
God
Almighty;
8 Höre
mein
Gebet,
Herr,
allmächtiger
Gott;
Listen
to
me,
God
of
Jacob.
höre
mich,
Gott
Jakobs.
9 Look
on
our
shield,[e]
O
God;
9 Schau
auf
unseren
Schild,[e]
o
Gott;
Look
with
favor
on
your
anointed
one.
blicke
wohlwollend
auf
deinen
Gesalbten.
10
Better
is
one
day
in
your
courts
10
Besser
ist
ein
Tag
in
deinen
Höfen
Than
a
thousand
elsewhere;
als
tausend
anderswo;
I
would
rather
be
a
doorkeeper
in
the
house
of
my
God
Ich
wäre
lieber
ein
Türhüter
im
Haus
meines
Gottes,
meine
Liebste,
Than
dwell
in
the
tents
of
the
wicked.
als
in
den
Zelten
der
Gottlosen
zu
wohnen.
11
For
the
Lord
God
is
a
sun
and
shield;
11
Denn
der
Herr,
Gott,
ist
Sonne
und
Schild;
The
Lord
bestows
favor
and
honor;
der
Herr
schenkt
Gunst
und
Ehre;
No
good
thing
does
he
withhold
kein
gutes
Ding
enthält
er
denen
vor,
From
those
whose
walk
is
blameless.
deren
Wandel
untadelig
ist.
12
Lord
Almighty,
12
Herr,
Allmächtiger,
Blessed
is
the
one
who
trusts
in
yo
selig
ist
der,
der
auf
dich
vertraut.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marcus Randell Cole
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.