Commissioned - Running Back To You - перевод текста песни на немецкий

Running Back To You - Commissionedперевод на немецкий




Running Back To You
Zurücklaufen zu Dir
How can you forgive me
Wie kannst Du mir vergeben,
When I've often gone astray?
wo ich oft vom Weg abgekommen bin?
How can you think of me
Wie kannst Du an mich denken,
When I do things my way?
wenn ich die Dinge auf meine Weise tue?
Turning my back from you
Dir den Rücken kehrend,
The one who loved me first
dem Einen, der mich zuerst geliebt hat.
Having my own desires
Meinen eigenen Begierden nachgehend,
Renewing worldly thirst
weltlichen Durst erneuernd.
You told me you loved me
Du sagtest mir, dass Du mich liebst,
And I should make up my mind
und ich solle mich entscheiden.
You tell me, "Come back now"
Du sagst mir: "Komm jetzt zurück",
But I keep wasting time
aber ich verschwende weiterhin Zeit.
Feeling so very weak
Ich fühle mich so sehr schwach,
You say I can be strong
Du sagst, ich kann stark sein.
I feel I've gone too far
Ich fühle, ich bin zu weit gegangen,
You tell me, "Do come home..."
Du sagst mir: "Komm doch heim..."
You love me still
Du liebst mich immer noch,
And I know this is real
und ich weiß, das ist real.
And I am running back to You
Und ich laufe zurück zu Dir.
I see You're standing there for me
Ich sehe, Du stehst da für mich,
Your arms are open wide
Deine Arme sind weit geöffnet,
And I don't have to cry no more
und ich muss nicht mehr weinen.
You're standing there for me
Du stehst da für mich,
And I am running back to You
und ich laufe zurück zu Dir.
Why do I go away,
Warum gehe ich weg,
When I know I am no good,
wenn ich weiß, dass ich nichts tauge,
When I'm on my own?
wenn ich auf mich allein gestellt bin?
You told me, you could keep me
Du sagtest mir, Du könntest mich bewahren,
But I've turned it away
aber ich habe es abgewiesen.
I failed you so much now
Ich habe Dich jetzt so oft enttäuscht,
I don't know what to say
ich weiß nicht, was ich sagen soll.
Using the same excuse
Dieselbe Ausrede nutzend,
That I am just a man
dass ich nur ein Mann bin.
You tell me you have been there
Du sagst mir, Du warst dort,
And hold your nail
und hältst Deine von Nägeln
Scarred hand
vernarbte Hand hin,
So I can see
damit ich sehen kann.
Now I know I am free
Jetzt weiß ich, ich bin frei.
And I am running back to you
Und ich laufe zurück zu Dir.
I see Youre standing there for me
Ich sehe, Du stehst da für mich,
Your arms are opened wide
Deine Arme sind weit geöffnet,
And I don't have to cry no more
und ich muss nicht mehr weinen.
You're standing there for me
Du stehst da für mich,
And I am running back to You
und ich laufe zurück zu Dir.
Why do I go away,
Warum gehe ich weg,
When I know I am no good...?
wenn ich weiß, dass ich nichts tauge...?
I have taken advantage of your love and grace
Ich habe Deine Liebe und Gnade ausgenutzt.
Forgive me Lord and take me home
Vergib mir, Herr, und nimm mich heim.
Take me home...
Nimm mich heim...
I'm running to you Jesus, please take me home
Ich laufe zu Dir, Jesus, bitte nimm mich heim.
You see I've been in this wrong way too long
Du siehst, ich bin schon zu lange auf diesem falschen Weg
And I can't do right anymore
und ich kann nicht mehr das Richtige tun.
I'm tired of pain and I don't like fear
Ich bin des Schmerzes müde und mag die Angst nicht,
But Lord I want to be more sincere
aber Herr, ich möchte aufrichtiger sein.
I never should have left your side
Ich hätte Deine Seite nie verlassen sollen.
Return me to your guiding light
Führe mich zurück zu Deinem leitenden Licht.
I'm running back to You
Ich laufe zurück zu Dir.
I see you standing there for me...
Ich sehe, Du stehst da für mich...





Авторы: Fred Hammond


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.