Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Running Back To You
Zurücklaufen zu Dir
How
can
you
forgive
me
Wie
kannst
Du
mir
vergeben,
When
I've
often
gone
astray?
wo
ich
oft
vom
Weg
abgekommen
bin?
How
can
you
think
of
me
Wie
kannst
Du
an
mich
denken,
When
I
do
things
my
way?
wenn
ich
die
Dinge
auf
meine
Weise
tue?
Turning
my
back
from
you
Dir
den
Rücken
kehrend,
The
one
who
loved
me
first
dem
Einen,
der
mich
zuerst
geliebt
hat.
Having
my
own
desires
Meinen
eigenen
Begierden
nachgehend,
Renewing
worldly
thirst
weltlichen
Durst
erneuernd.
You
told
me
you
loved
me
Du
sagtest
mir,
dass
Du
mich
liebst,
And
I
should
make
up
my
mind
und
ich
solle
mich
entscheiden.
You
tell
me,
"Come
back
now"
Du
sagst
mir:
"Komm
jetzt
zurück",
But
I
keep
wasting
time
aber
ich
verschwende
weiterhin
Zeit.
Feeling
so
very
weak
Ich
fühle
mich
so
sehr
schwach,
You
say
I
can
be
strong
Du
sagst,
ich
kann
stark
sein.
I
feel
I've
gone
too
far
Ich
fühle,
ich
bin
zu
weit
gegangen,
You
tell
me,
"Do
come
home..."
Du
sagst
mir:
"Komm
doch
heim..."
You
love
me
still
Du
liebst
mich
immer
noch,
And
I
know
this
is
real
und
ich
weiß,
das
ist
real.
And
I
am
running
back
to
You
Und
ich
laufe
zurück
zu
Dir.
I
see
You're
standing
there
for
me
Ich
sehe,
Du
stehst
da
für
mich,
Your
arms
are
open
wide
Deine
Arme
sind
weit
geöffnet,
And
I
don't
have
to
cry
no
more
und
ich
muss
nicht
mehr
weinen.
You're
standing
there
for
me
Du
stehst
da
für
mich,
And
I
am
running
back
to
You
und
ich
laufe
zurück
zu
Dir.
Why
do
I
go
away,
Warum
gehe
ich
weg,
When
I
know
I
am
no
good,
wenn
ich
weiß,
dass
ich
nichts
tauge,
When
I'm
on
my
own?
wenn
ich
auf
mich
allein
gestellt
bin?
You
told
me,
you
could
keep
me
Du
sagtest
mir,
Du
könntest
mich
bewahren,
But
I've
turned
it
away
aber
ich
habe
es
abgewiesen.
I
failed
you
so
much
now
Ich
habe
Dich
jetzt
so
oft
enttäuscht,
I
don't
know
what
to
say
ich
weiß
nicht,
was
ich
sagen
soll.
Using
the
same
excuse
Dieselbe
Ausrede
nutzend,
That
I
am
just
a
man
dass
ich
nur
ein
Mann
bin.
You
tell
me
you
have
been
there
Du
sagst
mir,
Du
warst
dort,
And
hold
your
nail
und
hältst
Deine
von
Nägeln
Scarred
hand
vernarbte
Hand
hin,
So
I
can
see
damit
ich
sehen
kann.
Now
I
know
I
am
free
Jetzt
weiß
ich,
ich
bin
frei.
And
I
am
running
back
to
you
Und
ich
laufe
zurück
zu
Dir.
I
see
Youre
standing
there
for
me
Ich
sehe,
Du
stehst
da
für
mich,
Your
arms
are
opened
wide
Deine
Arme
sind
weit
geöffnet,
And
I
don't
have
to
cry
no
more
und
ich
muss
nicht
mehr
weinen.
You're
standing
there
for
me
Du
stehst
da
für
mich,
And
I
am
running
back
to
You
und
ich
laufe
zurück
zu
Dir.
Why
do
I
go
away,
Warum
gehe
ich
weg,
When
I
know
I
am
no
good...?
wenn
ich
weiß,
dass
ich
nichts
tauge...?
I
have
taken
advantage
of
your
love
and
grace
Ich
habe
Deine
Liebe
und
Gnade
ausgenutzt.
Forgive
me
Lord
and
take
me
home
Vergib
mir,
Herr,
und
nimm
mich
heim.
Take
me
home...
Nimm
mich
heim...
I'm
running
to
you
Jesus,
please
take
me
home
Ich
laufe
zu
Dir,
Jesus,
bitte
nimm
mich
heim.
You
see
I've
been
in
this
wrong
way
too
long
Du
siehst,
ich
bin
schon
zu
lange
auf
diesem
falschen
Weg
And
I
can't
do
right
anymore
und
ich
kann
nicht
mehr
das
Richtige
tun.
I'm
tired
of
pain
and
I
don't
like
fear
Ich
bin
des
Schmerzes
müde
und
mag
die
Angst
nicht,
But
Lord
I
want
to
be
more
sincere
aber
Herr,
ich
möchte
aufrichtiger
sein.
I
never
should
have
left
your
side
Ich
hätte
Deine
Seite
nie
verlassen
sollen.
Return
me
to
your
guiding
light
Führe
mich
zurück
zu
Deinem
leitenden
Licht.
I'm
running
back
to
You
Ich
laufe
zurück
zu
Dir.
I
see
you
standing
there
for
me...
Ich
sehe,
Du
stehst
da
für
mich...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fred Hammond
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.