Common feat. G Herbo & Cocaine 80s - The Neighborhood - перевод текста песни на немецкий

The Neighborhood - G Herbo , Common перевод на немецкий




The Neighborhood
Die Nachbarschaft
Thousand lives ago
Vor tausend Leben
We were young and we didn't know
Waren wir jung und wir wussten es nicht
We were trading our crowns for our souls
Wir tauschten unsere Kronen gegen unsere Seelen
Made the sacrifice
Brachten das Opfer
Headed back to the light
Zurück zum Licht
But be careful don't drown in the gold
Aber sei vorsichtig, ertrink nicht im Gold
I know it glows but it's cold
Ich weiß, es glänzt, aber es ist kalt
I'm from the other side of town
Ich komme von der anderen Seite der Stadt
Out of bounds
Tabuzone
To anybody who don't live around
Für jeden, der nicht hier wohnt
I never learned to share or how to care
Ich habe nie gelernt zu teilen oder mich zu kümmern
I never had no teachings about being fair
Ich hatte nie Unterricht darin, fair zu sein
Have you ever heard of Black Stone around Black Stones?
Hast du jemals von Black Stone bei den Black Stones gehört?
And Four CHs, Vice Lords, Stony Island on Aces
Und Four CHs, Vice Lords, Stony Island bei den Aces
The concrete matrix, street organizations
Die Betonmatrix, Straßenorganisationen
They gave violations, hood public relations
Sie verteilten Strafen, Hood-Öffentlichkeitsarbeit
It was the basics to get big faces
Es waren die Grundlagen, um an große Scheine zu kommen
Stay away from cases, bad broads, good graces
Bleib weg von Anzeigen, üblen Weibern, guten Gnaden
The hustlers was the taste makers and trend setters
Die Dealer waren die Geschmacksmacher und Trendsetter
They the ones that fed us hopin' that the feds don't get us
Sie sind diejenigen, die uns ernährten, in der Hoffnung, dass die Feds uns nicht erwischen
The era of Reagan, the terror of Bush
Die Ära Reagan, der Terror von Bush
Crack babies, momma's a push, we were the products of Bush
Crack-Babys, Mama dealt, wir waren die Produkte von Bush
I'm wishin' for a Samurai Suzuki and a little Gucci
Ich wünsche mir einen Samurai Suzuki und ein bisschen Gucci
A bad ho to bee-bee-bee do me, you heard of Flukey
Eine krasse Schlampe, die's mir b-b-b-besorgt, hast du von Flukey gehört
Stokes, it was folks and coke and dope
Stokes, es waren Leute und Koks und Dope
Fiends choked off of smoke, herringbones and rope
Abhängige erstickten am Rauch, Fischgrätketten und Seilketten
Rare jewels of a generation
Seltene Juwelen einer Generation
Diamonds, blinding us of real shit we facin'
Diamanten, die uns für den echten Scheiß blendeten, dem wir gegenüberstanden
Forties wasted on 'ceased, Dion makin' the beats
Vierzig-Unzen-Flaschen verschwendet auf Verstorbene, Dion machte die Beats
When they air it out on at the parties we escapin' the heat
Wenn sie es auf den Partys krachen lassen, entkommen wir der Hitze
I could break it down like whatever you need
Ich könnte es dir zerlegen, ganz wie du es brauchst
He squinted his face and rolled the weed
Er kniff die Augen zusammen und drehte das Gras
You know they don't see sometimes
Weißt du, sie sehen es manchmal nicht
That in the neighborhood
Dass in der Nachbarschaft
It's the exact same thing
Es genau dasselbe ist
It's the same thing over and over again
Es ist immer wieder dasselbe
Feel me?
Verstehst du mich?
Have you ever heard of no limit, three hundred, six hundred?
Hast du jemals von No Limit, Three Hundred, Six Hundred gehört?
Folly boy, O block, eastside
Folly Boy, O Block, Eastside
Where it ain't no conversation they just let them heats ride
Wo es keine Diskussion gibt, sie lassen einfach die Knarren sprechen
Can't nobody stop the violence, why my city keep lyin'?
Niemand kann die Gewalt stoppen, warum lügt meine Stadt weiter?
Niggas throw up peace signs but everybody keep dying
Niggas zeigen Friedenszeichen, aber jeder stirbt weiter
Used to post up on that strip, I look like a street sign
Früher hing ich auf diesem Strich ab, ich sah aus wie ein Straßenschild
I've been out there three days and I got shot at three times
Ich war drei Tage da draußen und wurde dreimal angeschossen
Felt like every bullet hit me when they flew out each nine
Fühlte sich an, als hätte mich jede Kugel getroffen, als sie aus jeder Neunmillimeter flogen
I be happy when I wake up and I have a free mind
Ich bin glücklich, wenn ich aufwache und einen freien Kopf habe
I know haters wanna clap me up, watch the morgue grab me up
Ich weiß, Hasser wollen mich umlegen, zusehen, wie die Leichenhalle mich abholt
But they can catch me later, I been cool, chasin' paper
Aber sie können mich später erwischen, ich war cool, jagte dem Geld hinterher
Where I come from ain't no hope if you was claimin' that was major
Wo ich herkomme, gab es keine Hoffnung, wenn du behauptet hast, das wäre wichtig
Small crib, big fam, mom was workin', granny raised us
Kleine Bude, große Familie, Mama arbeitete, Oma zog uns auf
No food in the refrigerator, I was bangin', pullin' capers, that's real shit
Kein Essen im Kühlschrank, ich war im Ghetto unterwegs, zog Dinger ab, das ist echter Scheiß
Same niggas from day one boy, yeah I'm still with
Dieselben Niggas vom ersten Tag an, Junge, ja, mit denen bin ich immer noch
Better watch out for that jump shot cause they will hit
Pass besser auf diesen Sprungwurf auf, denn sie werden treffen
Homie take your shorty lunchbox, and won't feel shit
Kumpel nimmt deinem Kleinen die Brotdose weg und fühlt dabei nichts
I came from a place where it's basic but you won't make it
Ich komme von einem Ort, wo es einfach ist, aber du wirst es nicht schaffen
Feds buildin' cases, judges who racist and full of hatred I mean
Feds bauen Fälle auf, Richter, die Rassisten und voller Hass sind, ich meine
You ain't never seen the shit that I seen
Du hast den Scheiß, den ich gesehen habe, noch nie gesehen
Coming inbound
Ankommend
Forty six minutes from 355
Sechsundvierzig Minuten von der 355
Jim Bryant's twenty eight out, thirty two in
Jim Bryant, achtundzwanzig raus, zweiunddreißig rein
Lake Shore Drive's heavy south
Lake Shore Drive stark befahren Richtung Süden
North Avenue to Chicago, jammed north through Grant Park
North Avenue nach Chicago, Stau Richtung Norden durch den Grant Park
Tri State heavy south gulf to the Bensenville Bridge and St. Charles to the Stevenson Ramp
Tri State stark befahren Richtung Süden, vom Golf zur Bensenville Bridge und von St. Charles zur Stevenson Rampe
Get traffic and weather together on the 8's every ten minutes on News Radio, 780 and 105.9 FM
Verkehr und Wetter zusammen immer zur Minute 8, alle zehn Minuten auf News Radio, 780 und 105.9 FM





Авторы: Fauntleroy James Edward, Sample, Wilson Ernest Dion, Lynn Lonnie Rashid, Wright Herbert


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.