Common feat. PJ - Majesty (Where We Gonna Take It) [Feat. PJ] - перевод текста песни на немецкий

Majesty (Where We Gonna Take It) [Feat. PJ] - PJ , Common перевод на немецкий




Majesty (Where We Gonna Take It) [Feat. PJ]
Majestät (Wohin werden wir es bringen?) [Feat. PJ]
Baby, please
Baby, bitte
Come spread a little lovin' in the middle
Komm, verbreite ein wenig Liebe in unserer Mitte
Baby, woe is me
Baby, oh weh mir
Swimming in an ocean, I might have to let it carry me
Schwimme in einem Ozean, vielleicht muss ich mich treiben lassen
It ain't nothing wrong with a little bit of chemistry
Es ist nichts Falsches an ein bisschen Chemie
Oh-oh, oh, ooh-ooh, ooh-ooh
Oh-oh, oh, ooh-ooh, ooh-ooh
Ooh, where we gonna take it?
Ooh, wohin werden wir es bringen?
Where we gonna take it, baby?
Wohin werden wir es bringen, Baby?
Where we gonna take it, baby?
Wohin werden wir es bringen, Baby?
Ooh, where you wanna take it?
Ooh, wohin willst du es bringen?
Where you gonna take it?
Wohin wirst du es bringen?
Where we gonna take it, baby?
Wohin werden wir es bringen, Baby?
Ooh, where we gonna take it?
Ooh, wohin werden wir es bringen?
Wherе you gonna take me?
Wohin wirst du mich mitnehmen?
Wherе you gonna take me, baby?
Wohin wirst du mich mitnehmen, Baby?
Ooh, where we gonna take it?
Ooh, wohin werden wir es bringen?
Where you gonna take me?
Wohin wirst du mich mitnehmen?
Where you gonna take me, baby?
Wohin wirst du mich mitnehmen, Baby?
What's the science for the day?
Was ist die Wissenschaft für den Tag?
We the giants of the day
Wir sind die Giganten des Tages
Your majesty with mine is like the highest in a way
Deine Majestät mit meiner ist gewissermaßen das Höchste
You too fly to fly away, you could be my Mary J
Du bist zu toll, um wegzufliegen, du könntest meine Mary J sein
We good people every day, this is my season every day, now, now
Wir sind jeden Tag gute Menschen, das ist jeden Tag meine Saison, jetzt, jetzt
I'm in tune with you, thoughts consumin' you
Ich bin im Einklang mit dir, Gedanken verzehren dich
You my destiny, you my destiny
Du bist mein Schicksal, du bist mein Schicksal
Unusual, beautiful, my desire is moving through you
Ungewöhnlich, wunderschön, mein Verlangen bewegt sich durch dich
You my destiny, you my destiny
Du bist mein Schicksal, du bist mein Schicksal
You seekin' peace?
Suchst du Frieden?
We can find a hideaway
Wir können ein Versteck finden
Where you can do yoga and be on your namaste
Wo du Yoga machen und auf deinem Namaste sein kannst
I'm a modern-day, Renaissance, royal peace of work
Ich bin ein modernes, Renaissance-, königliches Kunstwerk
Been working on myself, girl, you can see the work
Ich habe an mir gearbeitet, Mädchen, du kannst die Arbeit sehen
I know that we can work like Ossie and Ruby D
Ich weiß, dass wir funktionieren können wie Ossie und Ruby D
I'ma treat you, the way the Lord created you to be
Ich werde dich so behandeln, wie der Herr dich geschaffen hat zu sein
Staying true to you is staying true to me
Dir treu zu bleiben, bedeutet mir treu zu bleiben
Your love language, I speak it fluently, majesty, uh
Deine Liebessprache, ich spreche sie fließend, Majestät, uh
Baby, please
Baby, bitte
Come spread a little lovin' in the middle
Komm, verbreite ein wenig Liebe in unserer Mitte
Baby, woe is me
Baby, oh weh mir
Swimming in an ocean, I might have to let it carry me
Schwimme in einem Ozean, vielleicht muss ich mich treiben lassen
It ain't nothing wrong with a little bit of chemistry
Es ist nichts Falsches an ein bisschen Chemie
Oh-oh, oh, ooh-ooh, ooh-ooh
Oh-oh, oh, ooh-ooh, ooh-ooh
Ooh, where we gonna take it?
Ooh, wohin werden wir es bringen?
Where we gonna take it, baby?
Wohin werden wir es bringen, Baby?
Where we gonna take it, baby?
Wohin werden wir es bringen, Baby?
Ooh, where you wanna take it?
Ooh, wohin willst du es bringen?
Where you gonna take it?
Wohin wirst du es bringen?
Where we gonna take it, baby?
Wohin werden wir es bringen, Baby?
Ooh, where we gonna take it?
Ooh, wohin werden wir es bringen?
Where you gonna take me?
Wohin wirst du mich mitnehmen?
Where you gonna take me, baby?
Wohin wirst du mich mitnehmen, Baby?
Ooh, where we gonna take it?
Ooh, wohin werden wir es bringen?
Where you gonna take me?
Wohin wirst du mich mitnehmen?
Where you gonna take me, baby?
Wohin wirst du mich mitnehmen, Baby?
Peace to the Earth, what I see is the birth
Frieden der Erde, was ich sehe, ist die Geburt
Of a new nation, communication, seein' your worth
Einer neuen Nation, Kommunikation, deinen Wert sehen
I'm a leader, you a leader, but I'm leading you first
Ich bin ein Anführer, du eine Anführerin, aber ich führe dich zuerst
To the kingdom, I got the keys, I put in the purse
Ins Königreich, ich habe die Schlüssel, ich lege sie in die Handtasche
Of your mind, I'm the sun, you the moon, we can shine
Deines Geistes, ich bin die Sonne, du der Mond, wir können scheinen
Stars align, we combine, we define space and time
Sterne richten sich aus, wir verbinden uns, wir definieren Raum und Zeit
New beginnings our way, new beginnings our way
Neue Anfänge auf unsere Art, neue Anfänge auf unsere Art
Them emotions like the ocean, girl, they swimming our way
Diese Emotionen wie der Ozean, Mädchen, sie schwimmen auf uns zu
Supremacy, your energy want them in my day
Vorherrschaft, deine Energie, ich will sie in meinem Tag haben
Time's expensive, I'm aware of how I'm spending my day
Zeit ist kostbar, ich bin mir bewusst, wie ich meinen Tag verbringe
Our auras touch each other, we explore, we discover
Unsere Auren berühren sich, wir erforschen, wir entdecken
There's a heart in the house, in my room there's a lover
Es gibt ein Herz im Haus, in meinem Zimmer gibt es eine Geliebte
Uncover raw feelings, we feel in our navel
Rohe Gefühle aufdecken, wir fühlen sie in unserem Innersten
We willing and able
Wir sind willig und fähig
Independent but with symbiotic labels
Unabhängig, aber mit symbiotischen Verbindungen
This is chemistry, no need for periodic tables
Das ist Chemie, keine Notwendigkeit für Periodensysteme
You got that light, so don't let nobody weigh you
Du hast dieses Licht, also lass dich von niemandem beschweren
Baby, please
Baby, bitte
Come spread a little lovin' in the middle
Komm, verbreite ein wenig Liebe in unserer Mitte
Baby, woe is me
Baby, oh weh mir
Swimming in an ocean, I might have to let it carry me
Schwimme in einem Ozean, vielleicht muss ich mich treiben lassen
It ain't nothing wrong with a little bit of chemistry
Es ist nichts Falsches an ein bisschen Chemie
Oh-oh, oh, ooh-ooh, ooh-ooh
Oh-oh, oh, ooh-ooh, ooh-ooh
Ooh, where we gonna take it?
Ooh, wohin werden wir es bringen?
Where we gonna take it, baby?
Wohin werden wir es bringen, Baby?
Where we gonna take it, baby?
Wohin werden wir es bringen, Baby?
Ooh, where you wanna take it?
Ooh, wohin willst du es bringen?
Where you gonna take it?
Wohin wirst du es bringen?
Where we gonna take it, baby?
Wohin werden wir es bringen, Baby?
Ooh, where we gonna take it?
Ooh, wohin werden wir es bringen?
Where you gonna take me?
Wohin wirst du mich mitnehmen?
Where you gonna take me, baby?
Wohin wirst du mich mitnehmen, Baby?
Ooh, where we gonna take it?
Ooh, wohin werden wir es bringen?
Where you gonna take me?
Wohin wirst du mich mitnehmen?
Where you gonna take me, baby?
Wohin wirst du mich mitnehmen, Baby?






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.