Majesty (Where We Gonna Take It) [Feat. PJ] -
PJ
,
Common
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Majesty (Where We Gonna Take It) [Feat. PJ]
Majestät (Wohin werden wir es bringen?) [Feat. PJ]
Come
spread
a
little
lovin'
in
the
middle
Komm,
verbreite
ein
wenig
Liebe
in
unserer
Mitte
Baby,
woe
is
me
Baby,
oh
weh
mir
Swimming
in
an
ocean,
I
might
have
to
let
it
carry
me
Schwimme
in
einem
Ozean,
vielleicht
muss
ich
mich
treiben
lassen
It
ain't
nothing
wrong
with
a
little
bit
of
chemistry
Es
ist
nichts
Falsches
an
ein
bisschen
Chemie
Oh-oh,
oh,
ooh-ooh,
ooh-ooh
Oh-oh,
oh,
ooh-ooh,
ooh-ooh
Ooh,
where
we
gonna
take
it?
Ooh,
wohin
werden
wir
es
bringen?
Where
we
gonna
take
it,
baby?
Wohin
werden
wir
es
bringen,
Baby?
Where
we
gonna
take
it,
baby?
Wohin
werden
wir
es
bringen,
Baby?
Ooh,
where
you
wanna
take
it?
Ooh,
wohin
willst
du
es
bringen?
Where
you
gonna
take
it?
Wohin
wirst
du
es
bringen?
Where
we
gonna
take
it,
baby?
Wohin
werden
wir
es
bringen,
Baby?
Ooh,
where
we
gonna
take
it?
Ooh,
wohin
werden
wir
es
bringen?
Wherе
you
gonna
take
me?
Wohin
wirst
du
mich
mitnehmen?
Wherе
you
gonna
take
me,
baby?
Wohin
wirst
du
mich
mitnehmen,
Baby?
Ooh,
where
we
gonna
take
it?
Ooh,
wohin
werden
wir
es
bringen?
Where
you
gonna
take
me?
Wohin
wirst
du
mich
mitnehmen?
Where
you
gonna
take
me,
baby?
Wohin
wirst
du
mich
mitnehmen,
Baby?
What's
the
science
for
the
day?
Was
ist
die
Wissenschaft
für
den
Tag?
We
the
giants
of
the
day
Wir
sind
die
Giganten
des
Tages
Your
majesty
with
mine
is
like
the
highest
in
a
way
Deine
Majestät
mit
meiner
ist
gewissermaßen
das
Höchste
You
too
fly
to
fly
away,
you
could
be
my
Mary
J
Du
bist
zu
toll,
um
wegzufliegen,
du
könntest
meine
Mary
J
sein
We
good
people
every
day,
this
is
my
season
every
day,
now,
now
Wir
sind
jeden
Tag
gute
Menschen,
das
ist
jeden
Tag
meine
Saison,
jetzt,
jetzt
I'm
in
tune
with
you,
thoughts
consumin'
you
Ich
bin
im
Einklang
mit
dir,
Gedanken
verzehren
dich
You
my
destiny,
you
my
destiny
Du
bist
mein
Schicksal,
du
bist
mein
Schicksal
Unusual,
beautiful,
my
desire
is
moving
through
you
Ungewöhnlich,
wunderschön,
mein
Verlangen
bewegt
sich
durch
dich
You
my
destiny,
you
my
destiny
Du
bist
mein
Schicksal,
du
bist
mein
Schicksal
You
seekin'
peace?
Suchst
du
Frieden?
We
can
find
a
hideaway
Wir
können
ein
Versteck
finden
Where
you
can
do
yoga
and
be
on
your
namaste
Wo
du
Yoga
machen
und
auf
deinem
Namaste
sein
kannst
I'm
a
modern-day,
Renaissance,
royal
peace
of
work
Ich
bin
ein
modernes,
Renaissance-,
königliches
Kunstwerk
Been
working
on
myself,
girl,
you
can
see
the
work
Ich
habe
an
mir
gearbeitet,
Mädchen,
du
kannst
die
Arbeit
sehen
I
know
that
we
can
work
like
Ossie
and
Ruby
D
Ich
weiß,
dass
wir
funktionieren
können
wie
Ossie
und
Ruby
D
I'ma
treat
you,
the
way
the
Lord
created
you
to
be
Ich
werde
dich
so
behandeln,
wie
der
Herr
dich
geschaffen
hat
zu
sein
Staying
true
to
you
is
staying
true
to
me
Dir
treu
zu
bleiben,
bedeutet
mir
treu
zu
bleiben
Your
love
language,
I
speak
it
fluently,
majesty,
uh
Deine
Liebessprache,
ich
spreche
sie
fließend,
Majestät,
uh
Come
spread
a
little
lovin'
in
the
middle
Komm,
verbreite
ein
wenig
Liebe
in
unserer
Mitte
Baby,
woe
is
me
Baby,
oh
weh
mir
Swimming
in
an
ocean,
I
might
have
to
let
it
carry
me
Schwimme
in
einem
Ozean,
vielleicht
muss
ich
mich
treiben
lassen
It
ain't
nothing
wrong
with
a
little
bit
of
chemistry
Es
ist
nichts
Falsches
an
ein
bisschen
Chemie
Oh-oh,
oh,
ooh-ooh,
ooh-ooh
Oh-oh,
oh,
ooh-ooh,
ooh-ooh
Ooh,
where
we
gonna
take
it?
Ooh,
wohin
werden
wir
es
bringen?
Where
we
gonna
take
it,
baby?
Wohin
werden
wir
es
bringen,
Baby?
Where
we
gonna
take
it,
baby?
Wohin
werden
wir
es
bringen,
Baby?
Ooh,
where
you
wanna
take
it?
Ooh,
wohin
willst
du
es
bringen?
Where
you
gonna
take
it?
Wohin
wirst
du
es
bringen?
Where
we
gonna
take
it,
baby?
Wohin
werden
wir
es
bringen,
Baby?
Ooh,
where
we
gonna
take
it?
Ooh,
wohin
werden
wir
es
bringen?
Where
you
gonna
take
me?
Wohin
wirst
du
mich
mitnehmen?
Where
you
gonna
take
me,
baby?
Wohin
wirst
du
mich
mitnehmen,
Baby?
Ooh,
where
we
gonna
take
it?
Ooh,
wohin
werden
wir
es
bringen?
Where
you
gonna
take
me?
Wohin
wirst
du
mich
mitnehmen?
Where
you
gonna
take
me,
baby?
Wohin
wirst
du
mich
mitnehmen,
Baby?
Peace
to
the
Earth,
what
I
see
is
the
birth
Frieden
der
Erde,
was
ich
sehe,
ist
die
Geburt
Of
a
new
nation,
communication,
seein'
your
worth
Einer
neuen
Nation,
Kommunikation,
deinen
Wert
sehen
I'm
a
leader,
you
a
leader,
but
I'm
leading
you
first
Ich
bin
ein
Anführer,
du
eine
Anführerin,
aber
ich
führe
dich
zuerst
To
the
kingdom,
I
got
the
keys,
I
put
in
the
purse
Ins
Königreich,
ich
habe
die
Schlüssel,
ich
lege
sie
in
die
Handtasche
Of
your
mind,
I'm
the
sun,
you
the
moon,
we
can
shine
Deines
Geistes,
ich
bin
die
Sonne,
du
der
Mond,
wir
können
scheinen
Stars
align,
we
combine,
we
define
space
and
time
Sterne
richten
sich
aus,
wir
verbinden
uns,
wir
definieren
Raum
und
Zeit
New
beginnings
our
way,
new
beginnings
our
way
Neue
Anfänge
auf
unsere
Art,
neue
Anfänge
auf
unsere
Art
Them
emotions
like
the
ocean,
girl,
they
swimming
our
way
Diese
Emotionen
wie
der
Ozean,
Mädchen,
sie
schwimmen
auf
uns
zu
Supremacy,
your
energy
want
them
in
my
day
Vorherrschaft,
deine
Energie,
ich
will
sie
in
meinem
Tag
haben
Time's
expensive,
I'm
aware
of
how
I'm
spending
my
day
Zeit
ist
kostbar,
ich
bin
mir
bewusst,
wie
ich
meinen
Tag
verbringe
Our
auras
touch
each
other,
we
explore,
we
discover
Unsere
Auren
berühren
sich,
wir
erforschen,
wir
entdecken
There's
a
heart
in
the
house,
in
my
room
there's
a
lover
Es
gibt
ein
Herz
im
Haus,
in
meinem
Zimmer
gibt
es
eine
Geliebte
Uncover
raw
feelings,
we
feel
in
our
navel
Rohe
Gefühle
aufdecken,
wir
fühlen
sie
in
unserem
Innersten
We
willing
and
able
Wir
sind
willig
und
fähig
Independent
but
with
symbiotic
labels
Unabhängig,
aber
mit
symbiotischen
Verbindungen
This
is
chemistry,
no
need
for
periodic
tables
Das
ist
Chemie,
keine
Notwendigkeit
für
Periodensysteme
You
got
that
light,
so
don't
let
nobody
weigh
you
Du
hast
dieses
Licht,
also
lass
dich
von
niemandem
beschweren
Come
spread
a
little
lovin'
in
the
middle
Komm,
verbreite
ein
wenig
Liebe
in
unserer
Mitte
Baby,
woe
is
me
Baby,
oh
weh
mir
Swimming
in
an
ocean,
I
might
have
to
let
it
carry
me
Schwimme
in
einem
Ozean,
vielleicht
muss
ich
mich
treiben
lassen
It
ain't
nothing
wrong
with
a
little
bit
of
chemistry
Es
ist
nichts
Falsches
an
ein
bisschen
Chemie
Oh-oh,
oh,
ooh-ooh,
ooh-ooh
Oh-oh,
oh,
ooh-ooh,
ooh-ooh
Ooh,
where
we
gonna
take
it?
Ooh,
wohin
werden
wir
es
bringen?
Where
we
gonna
take
it,
baby?
Wohin
werden
wir
es
bringen,
Baby?
Where
we
gonna
take
it,
baby?
Wohin
werden
wir
es
bringen,
Baby?
Ooh,
where
you
wanna
take
it?
Ooh,
wohin
willst
du
es
bringen?
Where
you
gonna
take
it?
Wohin
wirst
du
es
bringen?
Where
we
gonna
take
it,
baby?
Wohin
werden
wir
es
bringen,
Baby?
Ooh,
where
we
gonna
take
it?
Ooh,
wohin
werden
wir
es
bringen?
Where
you
gonna
take
me?
Wohin
wirst
du
mich
mitnehmen?
Where
you
gonna
take
me,
baby?
Wohin
wirst
du
mich
mitnehmen,
Baby?
Ooh,
where
we
gonna
take
it?
Ooh,
wohin
werden
wir
es
bringen?
Where
you
gonna
take
me?
Wohin
wirst
du
mich
mitnehmen?
Where
you
gonna
take
me,
baby?
Wohin
wirst
du
mich
mitnehmen,
Baby?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.