Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rebel Paradise
Rebellenparadies
Dressed
like
thief
by
the
waterside
Gekleidet
wie
ein
Dieb
am
Ufer
Don't
go,
the
rivers
run
dry
Geh
nicht,
die
Flüsse
trocknen
aus
Circles
of
magic
and
fireflies
Kreise
voller
Magie
und
Glühwürmchen
Shine
on,
the
glitter
and
gold
Leuchte
weiter,
der
Glitzer
und
das
Gold
Searching
for
rebels
in
paradise
Auf
der
Suche
nach
Rebellen
im
Paradies
So
bold,
the
colors
in
the
gray
So
kühn,
die
Farben
im
Grau
Broken
and
hungry,
the
idle
eyes
Gebrochen
und
hungrig,
die
müden
Augen
So
stoned,
the
mirrors
and
the
face
So
berauscht,
die
Spiegel
und
das
Gesicht
They
fire
all
the
weapons
and
lucid
projections
Sie
feuern
all
die
Waffen
und
klaren
Projektionen
ab
Oh,
never
to
wake
up
the
mind
Oh,
um
den
Geist
niemals
zu
wecken
Tired
and
depleted,
the
tower
of
ascension,
we
climb
Müde
und
erschöpft,
den
Turm
des
Aufstiegs,
erklimmen
wir
All
for
one
Alles
für
einen
Tired
of
the
waiting,
the
ever
forsaken
Des
Wartens
müde,
die
ewig
Verlassenen
Why?
Why
won't
we
try?
Warum?
Warum
versuchen
wir
es
nicht?
Destined
for
light,
but
the
darkness
ignites
in
your
heart
Bestimmt
für
das
Licht,
aber
die
Dunkelheit
entzündet
sich
in
deinem
Herzen,
meine
Liebe
Dressed
like
thief
by
the
waterside
Gekleidet
wie
ein
Dieb
am
Ufer
Don't
go,
the
rivers
run
dry
Geh
nicht,
die
Flüsse
trocknen
aus
Circles
of
magic
and
fireflies
Kreise
voller
Magie
und
Glühwürmchen
Shine
on,
the
glitter
and
gold
Leuchte
weiter,
der
Glitzer
und
das
Gold
They
fire
all
the
weapons
and
lucid
projections
Sie
feuern
all
die
Waffen
und
klaren
Projektionen
ab
Oh,
never
to
wake
up
the
mind
Oh,
um
den
Geist
niemals
zu
wecken
Tired
and
depleted,
the
tower
of
ascension,
we
climb
Müde
und
erschöpft,
den
Turm
des
Aufstiegs,
erklimmen
wir
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Charles Perry
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.