Common feat. Black Thought (Tariq) - Stolen Moments, Part II - перевод текста песни на русский

Stolen Moments, Part II - Common , Black Thought перевод на русский




Stolen Moments, Part II
Украденные моменты, часть II
It's a frantic situation, it's a frantic situation
Это напряженная ситуация, это напряженная ситуация
It's a frantic situation, it's a frantic situation
Это напряженная ситуация, это напряженная ситуация
It's a frantic situation, it's a frantic situation
Это напряженная ситуация, это напряженная ситуация
It's a frantic situation
Это напряженная ситуация
Extra salty 'cuz whoever beat me, got me for this 31-inch
Бесит еще больше, потому что кто бы меня ни обчистил, у него мои 31-дюймовые штаны
And this Alpha Bailey jacket I had just bought me
И эта куртка Alpha Bailey, которую я только что купил
Out of snappin', my God tried to talk me
Из-за злости, мой Бог пытался меня успокоить
But what could get me half way calm was this Donny Hathaway song
Но единственное, что могло меня хоть немного успокоить, это песня Донни Хатауэя
The tape that it was on, I had wanted while I was gone
Кассета, на которой она была, мне нужна была, пока меня не было
But forgot to pack it, in fact it was in that jacket
Но я забыл её взять, на самом деле она была в той куртке
This demo, it's time to track it and lay it down
Эта демка, пора её записать и свести
Either it's somebody I know or somebody I stay around
Это либо кто-то, кого я знаю, либо кто-то, с кем я постоянно общаюсь
Day before I broke out, niggaz was over my crib gettin' smoked out
За день до того, как меня обчистили, ниггеры были у меня дома, курили травку
No tellin' who had the place scoped out
Неизвестно, кто мог разведать обстановку
Donnie brought over some niggaz I didn't know
Донни привел каких-то ниггеров, которых я не знал
I'm askin', who are you? They said, I'm with the Mo
Я спрашиваю: "Кто вы?". Они сказали: "Мы с Мо"
If it was them, soon I will collide with them
Если это были они, скоро я с ними столкнусь
And they better not be rockin', no new Iversons
И им лучше не щеголять в новых Айверсонах
Then it could have been this hype that usually shovel my snow
Тогда это мог быть тот чувак, который обычно чистит мне снег
If I'm out of town or not, by my car, he would know
В городе я или нет, он бы знал по моей машине
Now it might have been this stripper I met at Pinkhouse party
Теперь, возможно, это была стриптизерша, которую я встретил на вечеринке в Пинкхаусе
Thick but my furniture wasn't worth her body
Фигуристая, но моя мебель не стоила её тела
What if it was this nigga I let sleep in my crib?
А что, если это был тот ниггер, которого я пустил переночевать?
To have the set of keys but that I wasn't tryin' to believe
У него был комплект ключей, но я не хотел в это верить
But I could have put it past him
Но я мог бы и его подозревать
Or those other bastards
Или тех других ублюдков
It would be assed backwards for me to ask if they did it
Было бы глупо с моей стороны спрашивать, сделали ли они это
'Cuz whoever did ain't gon admit it
Потому что тот, кто это сделал, не признается
The blunted dirty dishes is my only exhibit
Грязная посуда с остатками травы моя единственная улика
Wondering if I should give it a rest and through the wind
Думаю, стоит ли мне забить на это и пустить все на самотек
It might surface 'cuz tellin' Allah, Joe is worthless, uh
Это может всплыть, ведь говорить Аллаху, что Джо ничтожество, бесполезно, а
Hey, sucka nigga, whoever you are
Эй, сосунoк, кто бы ты ни был
Hey, sucka nigga, whoever you are
Эй, сосунoк, кто бы ты ни был
Hey, sucka nigga, whoever you are
Эй, сосунoк, кто бы ты ни был
Wherever you are, whoever you are
Где бы ты ни был, кто бы ты ни был
Check it out
Зацени
Hey, sucka nigga, whoever you are
Эй, сосунoк, кто бы ты ни был
Hey, sucka nigga, whoever you are
Эй, сосунoк, кто бы ты ни был
Hey, sucka nigga, whoever you are
Эй, сосунoк, кто бы ты ни был
Wherever you are, whoever you are
Где бы ты ни был, кто бы ты ни был
Check it out
Зацени






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.