Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Retrospect for Life
Взгляд назад на жизнь
Yo
we
gotta
start
respectin'
life
more
y'all
Йоу,
мы
должны
начать
больше
уважать
жизнь,
народ.
You
look
at
your
brother
man
you
gotta
see
yourself
Смотришь
на
своего
брата
– видишь
себя.
Gotta
see
the
God
within
him
Видишь
Бога
в
нем.
Brothers
gettin'
changed
real
quick
over
nothin'
Братья
меняются
очень
быстро
из-за
ерунды.
We
losin'
too
many
of
ours,
gotta
recreate
y'all,
yo
check
it
Мы
теряем
слишком
многих
своих,
нужно
измениться,
народ,
йоу,
послушай.
Knowin'
you
the
best
part
of
life,
do
I
have
the
right
to
take
yours
Зная,
что
ты
лучшая
часть
жизни,
имею
ли
я
право
отнять
твою?
'Cause
I
created
you
irresponsibly
Потому
что
я
создал
тебя
безответственно.
Subconsciously
knowin'
the
act
I
was
a
part
of
Подсознательно
зная,
что
поступок,
частью
которого
я
был,
The
start
of
somethin',
I'm
not
ready
to
bring
into
the
world
Начало
чего-то,
к
чему
я
не
готов
принести
в
этот
мир.
Had
myself
believin'
I
was
sterile
Я
убедил
себя,
что
бесплоден.
I
look
into
mother's
stomach,
wonder
if
you
are
a
boy
or
a
girl
Я
смотрю
на
живот
матери,
гадая,
мальчик
ты
или
девочка.
Turnin'
this
woman's
womb
into
a
tomb
Превращая
утробу
этой
женщины
в
могилу.
But
she
and
I
agree,
a
seed
we
don't
need
Но
мы
с
ней
согласны,
семя
нам
не
нужно.
You
would've
been
much
more
than
a
mouth
to
feed
Ты
был
бы
чем-то
большим,
чем
просто
ртом,
который
нужно
кормить.
But
someone,
I
woulda
fed
this
information
I
read
Но
кому-то
я
бы
передал
эту
информацию,
которую
прочитал.
To
someone,
my
life
for
you
I
woulda
had
to
leave
Ради
кого-то
мне
пришлось
бы
оставить
свою
жизнь.
Instead
I
lead
you
to
death
Вместо
этого
я
веду
тебя
к
смерти.
I'm
sorry
for
takin'
your
first
breath,
first
step,
and
first
cry
Прости,
что
отнял
твой
первый
вздох,
первый
шаг
и
первый
крик.
But
I
wasn't
prepared
mentally
nor
financially
Но
я
не
был
готов
ни
морально,
ни
материально.
Havin'
a
child
shouldn't
have
to
bring
out
the
man
in
me
Рождение
ребенка
не
должно
было
раскрывать
во
мне
мужчину.
Plus
I
wanted
you
to
be
raised
within'
a
family
Плюс
я
хотел,
чтобы
ты
рос
в
семье.
I
don't
wanna,
go
through
the
drama
of
havin'
a
baby's
momma
Я
не
хочу
переживать
драму
с
матерью
моего
ребенка.
Weekend
visits
and
buyin'
J's
ain't
gon'
make
me
a
father
Визиты
по
выходным
и
покупка
кроссовок
не
сделают
меня
отцом.
For
a
while
bearing
a
child
is
somethin'
I
never
wanted
to
do
Некоторое
время
я
не
хотел
иметь
детей.
For
me
to
live
forever
I
can
only
do
that
through
you
Я
могу
жить
вечно
только
через
тебя.
Nerve
I
got
to
talk
about
them
niggaz
with
a
gun
Хватило
же
мне
смелости
говорить
о
тех
парнях
с
пистолетами.
Must
have
really
thought
I
was
God
to
take
the
life
of
my
son
Должно
быть,
я
действительно
думал,
что
я
Бог,
чтобы
отнять
жизнь
своего
сына.
I
could
have
sacrificed
goin'
out
Я
мог
бы
пожертвовать
своими
гулянками.
To
think
my
homies
who
did
it
I
used
to
joke
about,
from
now
on
Подумать
только,
я
раньше
шутил
со
своими
корешами,
которые
это
сделали.
С
этого
момента
I'ma
use
self
control
instead
of
birth
control
Я
буду
контролировать
себя,
а
не
рождаемость.
'Cause
315
dollars
ain't
worth
your
soul
Потому
что
315
долларов
не
стоят
твоей
души.
315
dollars
ain't
worth
your
soul
315
долларов
не
стоят
твоей
души.
315
dollars
ain't
worth
it
315
долларов
этого
не
стоят.
I,
never
dreamed
you'd
leave,
in
summer
Я
никогда
не
мечтала,
что
ты
уйдешь
летом.
You
said
you
would
be
here
when
it
rained
Ты
говорил,
что
будешь
здесь,
когда
пойдет
дождь.
Yo,
why
didn't
you
stay?
Йоу,
почему
ты
не
осталась?
Seeing
you
as
a
present
and
a
gift
in
itself
Видя
тебя
как
подарок,
сам
по
себе.
You
had
our
child
in
you,
I
probably
never
feel
what
you
felt
Ты
носила
нашего
ребенка,
я,
наверное,
никогда
не
пойму,
что
ты
чувствовала.
But
you
dealt
with
it
like
the
strong
black
woman
you
are
Но
ты
справилась
с
этим,
как
сильная
черная
женщина,
которой
ты
являешься.
Through
our
trials
and
tribulations,
child's
elimination
Через
наши
испытания
и
невзгоды,
избавление
от
ребенка.
An
integration
of
thoughts
I
feel
about
the
situation
Переплетение
мыслей,
которые
я
испытываю
по
поводу
этой
ситуации.
Back
and
forth
my
feelings
was
pacin'
Мои
чувства
метались
туда-сюда.
Happy
deep
down
but
not
joyed
enough
to
have
it
В
глубине
души
я
был
счастлив,
но
недостаточно,
чтобы
оставить
его.
But
even
that's
a
lie
in
less
than
two
weeks,
we
was
back
at
it
Но
даже
это
ложь,
меньше
чем
через
две
недели
мы
вернулись
к
этому.
Is
this
unprotected
love
or
safe
to
say
it's
lust
Это
незащищенная
любовь
или,
можно
сказать,
похоть?
Bustin',
more
than
the
sweat
in
somebody
you
trust
Изливаться
больше,
чем
потом,
в
кого-то,
кому
ты
доверяешь.
Or
is
it
that
we
don't
trust
each
other
enough
Или
мы
просто
недостаточно
доверяем
друг
другу
And
believe,
havin'
this
child'll
make
us
have
to
stay
together
И
верим,
что
этот
ребенок
заставит
нас
быть
вместе?
Girl
I
want
you
in
my
life
'cause
you
have
made
it
better
Девушка,
я
хочу,
чтобы
ты
была
в
моей
жизни,
потому
что
ты
сделала
ее
лучше.
Thinkin'
we
all
in
love
'cause
we
can
spend
a
day
together
Думая,
что
мы
влюблены,
потому
что
можем
провести
день
вместе.
We
talkin'
spendin'
the
rest
of
our
lives
Мы
говорим
о
том,
чтобы
провести
вместе
остаток
нашей
жизни.
It's
too
many
black
women
that
can
say
they
mothers
Слишком
много
черных
женщин
могут
сказать,
что
они
матери,
But
can't
say
that
they
wives
Но
не
могут
сказать,
что
они
жены.
I
wouldn't
chose
any
other
to
mother
my
understanding
Я
бы
не
выбрал
другую
мать
для
моего
понимания.
But
I
want
our
parenthood
to
come
from
planning
Но
я
хочу,
чтобы
наше
родительство
было
запланированным.
It's
so
much
in
my
life
that's
undone
В
моей
жизни
так
много
незавершенного.
We
gotta
see
eye
to
eye,
about
family,
before
we
can
become
one
Мы
должны
смотреть
друг
другу
в
глаза,
говорить
о
семье,
прежде
чем
стать
ею.
If
you
had
decided
to
have
it
the
situation
I
wouldn't
run
from
Если
бы
ты
решила
оставить
его,
я
бы
не
убежал
от
этой
ситуации.
But
I'm
walkin',
findin'
myself
in
my
God
Но
я
иду,
находя
себя
в
своем
Боге.
So
I
can,
discipline
my
son
with
my
writin'
Чтобы
я
мог
воспитывать
своего
сына
своим
творчеством.
Not
have
a
judge
tellin'
me
how
and
when
to
raise
my
seed
Чтобы
судья
не
говорил
мне,
как
и
когда
растить
моего
ребенка.
Though
his
death
was
at
our
greed,
with
no
one
else
to
blame
Хотя
его
смерть
была
нашей
жадностью,
и
винить
больше
некого.
I
had
a
book
of
Afrikan
names,
case
our
minds
changed
У
меня
была
книга
африканских
имен,
на
случай,
если
мы
передумаем.
You
say
your
period
hasn't
came
and
lately
I've
been
sleepy
Ты
говоришь,
что
у
тебя
нет
месячных,
а
я
в
последнее
время
сонный.
So
quit
smokin'
the
weed
and
the
beadies
and
let's
have
this
boy
Так
что
бросай
курить
травку
и
бусы,
и
давай
рожать
этого
мальчика.
I,
never
dreamed
you'd
leave
in
summer
Я
никогда
не
мечтала,
что
ты
уйдешь
летом.
You
said
you
would
be
here
when
it
rained
Ты
говорил,
что
будешь
здесь,
когда
пойдет
дождь.
You
said
you
would
be
here
when
it
rained
Ты
говорил,
что
будешь
здесь,
когда
пойдет
дождь.
Ohh
I,
never
dreamed
you'd
leave
in
summer
О,
я
никогда
не
мечтала,
что
ты
уйдешь
летом.
Now
the
situation's
made
things
change
Теперь
ситуация
изменилась.
Things
change,
why,
didn't
you
stay?
Все
изменилось,
почему
ты
не
остался?
Why
didn't
you
stay?
Почему
ты
не
остался?
I,
never
dreamed
you'd
leave,
in
summer,
in
summer
Я
никогда
не
мечтала,
что
ты
уйдешь
летом,
летом.
You
said
you
would
be
here
when,
it
rained
Ты
говорил,
что
будешь
здесь,
когда
пойдет
дождь.
When
it
rained,
it
rained
Когда
пойдет
дождь,
пойдет
дождь.
Ohooh
I,
never
dreamed,
you'd
leave
in
summer
О-о-о,
я
никогда
не
мечтала,
что
ты
уйдешь
летом.
You
said
you
wouldn't
leave
Ты
говорил,
что
не
уйдешь.
Now
the
situation's
made
things
change
Теперь
ситуация
изменилась.
Things
change,
why
didn't
you
stay?
Все
изменилось,
почему
ты
не
остался?
Stay,
stay,
stay,
stay,
stay,
stay,
stay
Остался,
остался,
остался,
остался,
остался,
остался,
остался.
Mmm,
stay,
uh-uh,
oh,
why
didn't
you
stay?
Ммм,
остался,
у-у,
о,
почему
ты
не
остался?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Stevie Wonder, Syreeta Wright, Lonnie Lynn, James Poyser, Ernest Wilson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.