Текст и перевод песни Common feat. Leon Bridges & Jonathan McReynolds - God Is Love [Feat. Leon Bridges & Jonathan McReynolds]
The
unconditional,
critical
mission,
listen
to
Безусловная,
критическая
миссия,
слушайте
The
indivisible,
mystical,
it
was
meant
for
you
Неделимое,
мистическое,
оно
было
предназначено
для
тебя.
And
meant
for
me,
infinitely
И
предназначалась
мне
бесконечно.
Even
been
to
prisons
to
visit
you
Даже
бывал
в
тюрьмах,
чтобы
навестить
тебя.
Ask,
"What
would
Christians
do?"
Спросите:
"Что
бы
сделали
христиане?"
Well,
some
are
harassing
Native
Americans
Что
ж,
некоторые
преследуют
коренных
американцев.
If
God
is
love,
why
is
hate
in
the
air
again?
Если
Бог-это
любовь,
почему
ненависть
снова
витает
в
воздухе?
Search
for
Samaritans
in
the
hood,
misunderstood
Ищите
самаритян
в
гетто,
непонятых.
A
savior
comes,
will
he
only
come
for
the
good?
Спаситель
придет,
придет
ли
он
только
ради
добра?
The
lost
tribe
of
Shabazz
and
the
second
class
Потерянное
племя
Шабазз
и
второй
класс.
God,
I
see
you
in
the
streets
where
the
checks
is
cashed
Боже,
я
вижу
тебя
на
улицах,
где
обналичивают
чеки.
Hear
you
in
the
heartbeat,
hopin'
that
love'll
last
Слышу
твое
сердцебиение,
надеюсь,
что
любовь
продлится
долго.
I
know
you
in
the
words,
"Where
the
first
is
last"
Я
знаю
тебя
по
словам:
"где
первый,
там
и
последний".
They
try
to
use
math
to
quantify
you
Они
пытаются
использовать
математику,
чтобы
измерить
тебя.
In
2005,
you
saved
lives
by
the
Bayou
В
2005
году
ты
спас
жизни
у
реки.
I
know
you
in
the
mouth
of
the
spouse
singing,
"I
do"
Я
знаю,
что
ты
в
устах
супруга
поешь:
"я
хочу".
The
most
vital
is
how
I
describe
you
Самое
важное-это
то,
как
я
описываю
тебя.
Even
when
the
hard
times
come
Даже
когда
наступают
трудные
времена.
I'll
be
standing
in
your
love
Я
буду
стоять
в
твоей
любви.
Grateful,
grateful
for
this
life
Благодарен,
благодарен
за
эту
жизнь.
You
turned
on
the
light
(Hey,
hey)
Ты
включил
свет
(Эй,
эй).
Even
when
the
hard
times
come
Даже
когда
наступают
трудные
времена.
I'll
be
standing
in
your
love
Я
буду
стоять
в
твоей
любви.
Grateful,
grateful
for
this
life
Благодарен,
благодарен
за
эту
жизнь.
You
turned
on
the
light
Ты
включила
свет.
We
were
Buffalo
Soldiers,
dreadlocked
Rastas
Мы
были
солдатами
Буффало,
Растами
с
дредами.
Praying
to
Jehovah,
Rafa,
in
the
back
of
cop
cars
Молясь
Иегове,
Рафа,
на
заднем
сиденье
полицейской
машины.
Even
then
we
knew
that
love
was
not
far
Уже
тогда
мы
знали,
что
любовь
не
за
горами.
It's
in
the
passion
of
the
teachers
and
the
rockstars
Это
страсть
учителей
и
рок-звезд.
The
muslim
sisters
singing
"allāhu
akbar"
Сестры-мусульмане
поют
"Аллах
акбар".
It's
coming
from
where
Maya
and
Pop
are
Он
идет
оттуда,
где
Майя
и
папа.
It's
in
the
grandchild's
stare
up
at
Papa
Все
дело
во
взгляде
внука
на
папу.
"Love
is
love"
became
the
mantra
"Любовь
есть
любовь"
стало
мантрой.
The
montage
for
creation,
we
need
it
in
relation
Монтаж
для
созидания,
он
нам
нужен
в
связи
с
этим.
When
two
ships
pass,
one
love
is
the
flotation
Когда
два
корабля
проходят
мимо,
одна
любовь-это
плавание.
It's
what
God
used
to
put
the
planet
in
rotation
Это
то,
что
Бог
использовал,
чтобы
заставить
планету
вращаться.
It's
what
the
culture
used
to
build
a
hip
hop
nation
Это
то,
что
использовала
культура,
чтобы
построить
хип-хоп
нацию.
From
the
basement
to
the
attic,
where
cookie
show
for
magic
Из
подвала
на
чердак,
где
Куки
показывают
магию.
It's
what
we
told
the
world
when
we
said
our
lives
matter
Это
то,
что
мы
сказали
миру,
когда
сказали,
что
наши
жизни
имеют
значение.
Turn
the
student
to
a
master,
hustler
to
a
pastor
Преврати
ученика
в
мастера,
делягу-в
пастора.
That's
why
I'm
a
rapper,
it's
all
that
I'm
after
Вот
почему
я
рэпер,
это
все,
что
мне
нужно.
Even
when
the
hard
times
come
(Yeah,
I
know
that)
Даже
когда
наступают
трудные
времена
(Да,
я
это
знаю).
I'll
be
standing
in
your
love
(Yeah,
oh,
that's
why
I
am)
Я
буду
стоять
в
твоей
любви
(да,
о,
вот
почему
я)
Grateful,
(So)
grateful
for
this
life
Благодарен,
(так)
благодарен
за
эту
жизнь.
You
turned
on
the
light
(Hey,
hey)
Ты
включил
свет
(Эй,
эй).
(God
your
love
has
taught
me
that)
(Бог,
твоя
любовь
научила
меня
этому)
Even
when
the
hard
times
come
(Oh,
I
know
that
I'll)
Даже
когда
наступят
трудные
времена
(О,
я
знаю,
что
так
и
будет).
I'll
be
standing
in
your
love
(Hey,
and
I
am)
Я
буду
стоять
в
твоей
любви
(Эй,
и
я)
Grateful,
grateful
for
this
life
(Grateful)
Благодарен,
благодарен
за
эту
жизнь
(благодарен).
You
turned
on
the
light
(You
turned
on
the
light,
yes
you
did)
Ты
включил
свет
(ты
включил
свет,
да,
ты
это
сделал).
When
it's
hard
(Yeah)
Когда
это
трудно
(да).
I
know
you're
right
there
(Tell
me
where
would
I
be?)
Я
знаю,
что
ты
рядом
(Скажи
мне,
где
бы
я
был?)
Placed
it
all
(Without
your
love)
Поместил
все
это
(без
твоей
любви).
At
your
feet
(Where
would
I
be?)
У
твоих
ног
(где
бы
я
был?)
I
don't
know
(Without
your
light)
Я
не
знаю
(без
твоего
света).
What
tomorrow
brings
(Tell
me
where
would
I
be?)
Что
принесет
завтрашний
день
(Скажи
мне,
где
бы
я
был?)
(Without
your
grace)
(Без
твоей
милости)
What
I
know
is
(I
am
so
grateful,
I
am
so
grateful)
Что
я
знаю,
так
это
(я
так
благодарна,
я
так
благодарна).
Oh
oh,
oh
I
know
(Oh-oh)
О-О
- О,
я
знаю
(о-о-о).
Ooh,
ooh,
yeah,
yeah
О,
О,
да,
да
('Cause
you
are
the
light)
(потому
что
ты-свет).
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: James Jason Poyser, Samora Abayomi Pinderhughes, Jonathan Mcreynolds, Lonnie Rashid Lynn, Burniss Earl Travis, Emmanuel Karriem Riggins, Leon Bridges
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.