Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Band & DJ Introductions
Band- & DJ-Vorstellungen
Yes,
feel
good,
y'all
Ja,
fühlt
euch
gut,
ihr
alle
How
y'all
feelin'
out
there?
Wie
fühlt
ihr
euch
da
draußen?
I
said
how
y'all
feelin'
out
there?
Ich
hab
gefragt,
wie
fühlt
ihr
euch
da
draußen?
I'd
like
to
welcome
the
North
Sea
Jazz
Festival
to
the
Basement
Experience
Ich
möchte
das
North
Sea
Jazz
Festival
zur
Basement
Experience
willkommen
heißen
So
what
we
gon'
do
this
afternoon
Also,
was
wir
heute
Nachmittag
machen
werden
We
gon'
treat
this,
this
room
right
here,
like
this
is
our
basement
Wir
werden
diesen,
diesen
Raum
hier
so
behandeln,
als
wäre
das
unser
Keller
Like
this
is
our
cellar
Als
wäre
das
unser
Keller
Now,
you
know
in
the
cellar
you
gotta
feel
free
Nun,
ihr
wisst,
im
Keller
müsst
ihr
euch
frei
fühlen
This
how
we
do
it
in
the
basement
So
machen
wir
das
im
Keller
This
soul
music,
hip-hop
music,
jazz
music,
it's
music
Das
ist
Soulmusik,
Hip-Hop-Musik,
Jazzmusik,
es
ist
Musik
And
we're
here
to
share
that
with
y'all
in
our
Basement
Experience
Und
wir
sind
hier,
um
das
mit
euch
allen
in
unserer
Basement
Experience
zu
teilen
We
choose
to
call
it
"Be",
'cause
you
free
to
be
you,
and
I'm
free
to
be
me
Wir
nennen
es
"Be",
denn
du
bist
frei,
du
zu
sein,
und
ich
bin
frei,
ich
zu
sein
So
if
you
feel
like
you
in
the
basement
right
now,
I
want
you
to
close
your
eyes
real
quick
Also,
wenn
du
dich
fühlst,
als
wärst
du
jetzt
im
Keller,
möchte
ich,
dass
du
kurz
deine
Augen
schließt
And
just
imagine
what
we
do
in
the
basement,
come
on
now,
close
them
eyes
Und
stell
dir
einfach
vor,
was
wir
im
Keller
machen,
komm
schon,
schließ
die
Augen
A'ight,
open
'em
up
y'all,
we
here
now
Alles
klar,
macht
sie
auf,
ihr
alle,
wir
sind
jetzt
hier
And
y'all
know
how
in
the
basement
sometimes,
you
be
under
that
red
light
chillin'
Und
ihr
wisst
ja,
wie
das
manchmal
im
Keller
ist,
man
ist
unter
diesem
roten
Licht
und
chillt
Listenin'
to
some
good
ass
music,
and
you
be
like
Hört
verdammt
gute
Musik,
und
man
ist
so
drauf
Just
feelin'
the
vibrations,
right?
Spürt
einfach
die
Vibrationen,
richtig?
And
then
sometimes,
you
might
be
under
the
blue
light
in
the
basement
Und
dann
manchmal
ist
man
vielleicht
unter
dem
blauen
Licht
im
Keller
Just
ready
to
get
open,
get
open
'cause
it's
beautiful
ladies
in
the
basement
Einfach
bereit,
loszulegen,
loszulegen,
denn
es
sind
wunderschöne
Damen
im
Keller
And
you
see
you
wanna
party
like
that,
so
you
ready
to
get
open
in
the
basement
Und
du
siehst,
du
willst
so
feiern,
also
bist
du
bereit,
im
Keller
loszulegen
That's
how
we
gon'
do
in
the
basement
tonight,
y'all,
yeah
So
werden
wir
es
heute
Abend
im
Keller
machen,
ihr
alle,
yeah
My
name
is
Common,
I'm
your
host
for
tonight's
basement
party
Mein
Name
ist
Common,
ich
bin
euer
Gastgeber
für
die
heutige
Kellerparty
Coming
to
you
from
Philadelphia,
PA,
on
the
keys,
Mister
Omar
Edwards
Komme
zu
euch
aus
Philadelphia,
PA,
an
den
Tasten,
Mister
Omar
Edwards
In
the
lab,
on
percussion,
MPC
and
all,
Mister
Karriem
Riggins
An
den
Geräten,
am
Schlagzeug,
MPC
und
allem
Drum
und
Dran,
Mister
Karriem
Riggins
Your
DJ
for
tonight,
from
the
planet
of
Brooklyn,
DJ
Dummy
Euer
DJ
für
heute
Abend,
vom
Planeten
Brooklyn,
DJ
Dummy
So
I
want
y'all
to
feel
free,
man,
just
for
being
where
you
are
Also,
ich
will,
dass
ihr
euch
frei
fühlt,
Mann,
einfach
dafür,
dass
ihr
da
seid,
wo
ihr
seid
This
the
beauty
of
music,
Common
Sense
is
at
the
North
Sea
Jazz
Festival
Das
ist
die
Schönheit
der
Musik,
Common
Sense
ist
beim
North
Sea
Jazz
Festival
To
share
the
music,
that's
just
how
beautiful
hip-hop
could
be,
yeah
Um
die
Musik
zu
teilen,
so
schön
kann
Hip-Hop
sein,
yeah
So
I
want
you
to
free
and
just—you
could
get
high
on
the
music
Also
ich
will,
dass
du
dich
frei
fühlst
und
einfach
– du
könntest
high
von
der
Musik
werden
You
can
get
high
off
some
of
that
stuff
they
got
out
here
in
Holland
Du
kannst
high
werden
von
dem
Zeug,
das
sie
hier
in
Holland
haben
Or
you
might
just
wanna
go
get
a
drink
at
the
bar
Oder
du
willst
dir
vielleicht
einfach
einen
Drink
an
der
Bar
holen
But
whatever
you
do,
I
want
you
to
be
who
you
are
Aber
was
auch
immer
du
tust,
ich
will,
dass
du
bist,
wer
du
bist
I
said
you
could
get
high
off
the
music
Ich
sagte,
du
könntest
high
von
der
Musik
werden
You
could
get
high
off
some
of
that
bubble
gum
they
got
out
here
Du
könntest
high
werden
von
diesem
Bubble
Gum,
das
sie
hier
haben
Or
you
might
wanna
go
get
a
drink
at
the
bar
Oder
du
willst
dir
vielleicht
einen
Drink
an
der
Bar
holen
But
whatever
you
do,
I
want
you
to
listen
to
this
guitar
Aber
was
auch
immer
du
tust,
ich
will,
dass
du
dieser
Gitarre
zuhörst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.