Common - Book Of Life - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Common - Book Of Life




Book Of Life
Книга Жизни
(Here′s a little story that must be told)
(Вот небольшая история, которую нужно рассказать)
(From beginning to end)
(От начала до конца)
(Here's a little story that must be told)
(Вот небольшая история, которую нужно рассказать)
(From beginning to end)
(От начала до конца)
I got so much trouble on my mind
Столько проблем в моей голове,
So I take time out my day to pray and I say
Поэтому я выделяю время в своем дне, чтобы помолиться, и я говорю:
Now lay me down to sleep, hoping that I keep my soul
«Уложи меня спать, надеясь, что я сохраню свою душу».
Peep I′m getting old and it's a cold cold world
Слушай, я старею, и это холодный, холодный мир,
And I ain't even got a bomber
И у меня даже нет своей квартиры.
Living with my momma, it′s the same routine
Живу с мамой, все та же рутина.
Keep my room clean, I′m looking to do some new things
Держу свою комнату в чистоте, я хочу сделать что-то новое,
But ain't shit to do, I′m twenty two catch
Но делать нечего, мне двадцать два, понимаю.
In the prime of my life, I have no time for a wife
В расцвете сил, мне не до жены.
I funnel through the tunnel, disgruntled
Я бреду по туннелю, недовольный,
Trying to find me some light in the rim of darkness
Пытаясь найти немного света на краю тьмы.
A'ight, you sing, I may not be the darkest, brother
Хорошо, ты поешь, может, я и не самый мрачный, брат,
But I was always told to act my age, not my color
Но мне всегда говорили, чтобы я вел себя соответственно своему возрасту, а не цвету кожи.
Not knowing that my color was that of the original
Не зная, что мой цвет был цветом оригинала.
So now I sing the new negro spiritual
Так что теперь я пою новый негритянский спиричуэл.
It goes, get up stand up, stand up for your rights
Он звучит так: «Встань, встань за свои права,
Get up stand up, don′t give up the fight
Встань, не сдавайся в борьбе».
It's like how can you understand the pain
Как ты можешь понять боль,
When you never had to stand under the rain?
Если ты никогда не стояла под дождем?
When it rains it pours and it′s about to come down hard
Когда идет дождь, он льет, и скоро он хлынет.
Thank God I found you
Слава Богу, я нашел тебя.
(Here's a little story that must be told)
(Вот небольшая история, которую нужно рассказать)
(My life, my life, my life, my life)
(Моя жизнь, моя жизнь, моя жизнь, моя жизнь)
(Here's a little story that must be told)
(Вот небольшая история, которую нужно рассказать)
(My life, my life, from beginning to end)
(Моя жизнь, моя жизнь, от начала до конца)
As I walk down the road of existence
Идя по дороге существования,
I get resistance from all angles
Я встречаю сопротивление со всех сторон.
I tangle for cash, hoping it′ll last
Я борюсь за деньги, надеясь, что их хватит
Until the end of the week, but all I eat is fast food (yeah)
До конца недели, но все, что я ем, это фастфуд (да).
And you know how junk food goes right through ya
И ты знаешь, как эта вредная еда проходит сквозь тебя.
So I return to the Arab and on the way back
Поэтому я возвращаюсь к арабу, и по пути назад
I stop and the liquor store, grab me a six pack
Я останавливаюсь в винном магазине, беру себе упаковку из шести банок.
Knowing that once I′m done with that I'll be back
Зная, что как только я закончу с этим, я вернусь
To get some more
Чтобы взять еще.
Once I get started I don′t wanna stop, ah
Как только я начинаю, я не хочу останавливаться, ах.
And I can't turn around brew, I can′t turn it down
И я не могу отказаться от выпивки, я не могу ее уменьшить.
Ironically I turn it up, my liver I burn it up
По иронии судьбы, я увеличиваю ее, свою печень я сжигаю.
It's my life, I live it up, the cup I gotta give it up
Это моя жизнь, я живу ею, но чашу я должен оставить.
One day
Однажды
I′m cruising down a one way street
Я еду по улице с односторонним движением,
And I done passed fun day, three blocks ago
И я проехал «веселый день» три квартала назад.
It itself life is an obstacle
Сама по себе жизнь это препятствие.
As I maneuver through the manure I try to be responsible
Пробираясь через навоз, я стараюсь быть ответственным.
I want a job but I ain't looking, how come?
Я хочу работу, но не ищу, почему?
I ain't trying to degrade myself being nobody′s Calvin
Я не пытаюсь унизить себя, будучи чьим-то Кэлвином.
I′m a couch bum, what makes it bad I had incentive
Я бездельник, что еще хуже, у меня был стимул,
But I disintegrated to a state that's stagnated, I procrastinated
Но я деградировал до застоявшегося состояния, я прокрастинировал.
I can′t recall a day without being intoxicated or blowed
Я не могу вспомнить ни дня без опьянения или кайфа.
I'm dealing with a full deck and any day I could fold
Я играю с полной колодой, и в любой день могу пасть.
What makes it bad, I wasn′t dealt that bad a hand
Что еще хуже, мне сдали не такую уж плохую руку,
And I had a plan, but things didn't go through
И у меня был план, но все пошло не так,
The way they were supposed to
Как должно было быть.
Thank God I found you
Слава Богу, я нашел тебя.
(Here′s a little story that must be told)
(Вот небольшая история, которую нужно рассказать)
(My life, my life, my life, my life)
(Моя жизнь, моя жизнь, моя жизнь, моя жизнь)
(Here's a little story that must be told)
(Вот небольшая история, которую нужно рассказать)
(My life, my life, from beginning to end)
(Моя жизнь, моя жизнь, от начала до конца)
(Here, here's a little story that must be told)
(Вот, вот небольшая история, которую нужно рассказать)
(My life, my life, my life, my life)
(Моя жизнь, моя жизнь, моя жизнь, моя жизнь)
(Here′s a little, little story, story, that must be told)
(Вот небольшая, небольшая история, история, которую нужно рассказать)
(My life, my life, my life, my)
(Моя жизнь, моя жизнь, моя жизнь, моя)
It′s like a jungle sometimes it makes me wonder
Иногда это как джунгли, и я удивляюсь,
How I keep from going under, I ponder
Как мне удается не утонуть, я размышляю
And try to keep my concentration in this idiotic nation
И пытаюсь сохранить концентрацию в этой идиотской стране.
They say become I doctor, but I don't have the patients
Они говорят, стань врачом, но у меня нет терпения.
Adjacent to that situation, I want an occupation
Помимо этой ситуации, я хочу заниматься делом,
That I′m into, 'cause yet if I begin to live to my potential
Которое мне нравится, потому что если я начну жить в соответствии со своим потенциалом...
I went to school for fourteen years
Я учился в школе четырнадцать лет,
And my best teacher was experience
И моим лучшим учителем был опыт.
I reminisce and wish I could go back in time to eighty-nine
Я вспоминаю и хотел бы вернуться в восемьдесят девятый,
When there was just sunshine
Когда было только солнце.
But now it′s like I'm getting older to so much strain and stress
Но теперь я словно старею от такого напряжения и стресса,
I don′t think I'll ever be happy until I rest in peace
Не думаю, что когда-нибудь буду счастлив, пока не упокоюсь с миром
Of mind and find who I am
В душе и не найду себя.
But thank God I found you
Но слава Богу, я нашел тебя.
(Here's a little story that must be told)
(Вот небольшая история, которую нужно рассказать)
(My life, my life, my life, my life)
(Моя жизнь, моя жизнь, моя жизнь, моя жизнь)
(Here′s a little story that must be told)
(Вот небольшая история, которую нужно рассказать)
(My life, my life, from beginning to end)
(Моя жизнь, моя жизнь, от начала до конца)
(Here, here′s a little story that must be told)
(Вот, вот небольшая история, которую нужно рассказать)
(My life, my life, my life, my life)
(Моя жизнь, моя жизнь, моя жизнь, моя жизнь)
(Here's a little, little story, story, story)
(Вот небольшая, небольшая история, история, история)
(That must, must, must, must, must, must, must be told)
(Которую нужно, нужно, нужно, нужно, нужно, нужно, нужно рассказать)
(Must, must, must, must, must)
(Нужно, нужно, нужно, нужно, нужно)
(Must be told)
(Нужно рассказать)
(Must, must, must, must, must be told)
(Нужно, нужно, нужно, нужно, нужно рассказать)
(Must, must, must be told)
(Нужно, нужно, нужно рассказать)
(Must, must must, must, must be told)
(Нужно, нужно, нужно, нужно, нужно рассказать)





Авторы: Lonnie Rashid Lynn, Ernest Don Wilson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.