Текст и перевод песни Common - Good Morning Love - A COLORS SHOW
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Good Morning Love - A COLORS SHOW
Доброе утро, любовь - A COLORS SHOW
Here's
a
test
coming
to
my
faith
Вот
испытание
моей
веры,
We
pray,
oh,
my
Lord,
mmh
Мы
молимся,
Господи,
ммм,
Will
my
people
ever
be
safe?
Будут
ли
мои
люди
когда-нибудь
в
безопасности?
In
the
land
that
takes
us
and
breaks
us,
I
can't
be
sure
В
стране,
которая
забирает
нас
и
ломает
нас,
я
не
могу
быть
уверен.
Walking
with
the
Lord,
I
see
footprints
Идя
с
Господом,
я
вижу
следы,
My
mama
always
told
me
use
my
good
sense
Моя
мама
всегда
говорила
мне
использовать
здравый
смысл,
Common
always
looking
for
the
good
sense
Common
всегда
ищет
здравый
смысл,
Since
we
all
got
good
in
our
essence
Ведь
у
всех
нас
есть
добро
в
нашей
сути,
In
the
hood
sense,
we
all
good
anyway
В
гетто
мы
все
равно
хорошие,
That's
why
you
always
hear
another
dollar,
'nother
day
Вот
почему
ты
всегда
слышишь:
"еще
доллар,
еще
день",
I
see
the
day
as
a
new
beginning
Я
вижу
день
как
новое
начало,
Movement
of
the
people,
movement
of
the
women
Движение
людей,
движение
женщин,
To
get
the
Earth
spinning
in
the
right
direct
Чтобы
Земля
вращалась
в
правильном
направлении,
This
movie
of
life,
sometimes
might
project
Этот
фильм
жизни,
иногда
может
проецировать
Acts,
scenes
that
don't
seem
serene
Акты,
сцены,
которые
не
кажутся
безмятежными,
I
light
palo
santo,
put
on
Love
Supreme
Я
зажигаю
пало
санто,
включаю
Love
Supreme,
And
get
into
the
being
of
the
great
I
am
И
погружаюсь
в
существование
великого
"Я
есмь",
When
I
get
to
seeing
just
how
great
I
am
Когда
я
начинаю
видеть,
насколько
я
велик,
Many
many
times
from
mistakes,
I
ran
Много
раз
я
убегал
от
ошибок,
But
I'm
just
a
cake,
let
me
bake,
goddamn
Но
я
всего
лишь
пирог,
дай
мне
испечься,
черт
возьми,
I
pray
I
don't
forsake
my
man
Я
молюсь,
чтобы
не
предать
своего
брата,
And
whenever
I
fall,
on
faith,
I
land
И
всякий
раз,
когда
я
падаю,
я
приземляюсь
на
веру,
Imperfections,
resurrections
Несовершенства,
воскрешения,
In
the
mirror
staring
at
God's
reflection
В
зеркале
смотрю
на
отражение
Бога,
Reflecting
on
my
aggressions
Размышляю
о
своей
агрессии,
On
my
progressions,
on
my
obsessions
О
своем
прогрессе,
о
своих
одержимостях,
There's
a
lesson
in
not
feeling
less
Есть
урок
в
том,
чтобы
не
чувствовать
себя
меньше,
And
in
seeing
life
itself
as
a
blessing
И
в
том,
чтобы
видеть
саму
жизнь
как
благословение.
When
we
wash
all
our
pain
away
Когда
мы
смываем
всю
нашу
боль,
We
say,
"Oh,
my
Lord"
Мы
говорим:
"О,
Господи",
When
we
can't
make
it
through
the
day
Когда
мы
не
можем
пережить
этот
день,
We
pray,
oh,
my
Lord
Мы
молимся,
Господи,
Here's
a
test
coming
to
my
faith
Вот
испытание
моей
веры,
We
pray,
oh,
my
Lord,
mmh
Мы
молимся,
Господи,
ммм,
Will
my
people
ever
be
safe?
Будут
ли
мои
люди
когда-нибудь
в
безопасности?
In
the
land
that
takes
us
and
breaks
us,
I
can't
be
sure
В
стране,
которая
забирает
нас
и
ломает
нас,
я
не
могу
быть
уверен.
The
jubilee
of
a
newer
me
Юбилей
нового
меня,
Giving
my
enemies
something
new
to
see
Даю
своим
врагам
что-то
новое
увидеть,
My
community,
they
be
fueling
me
Мое
сообщество,
оно
питает
меня,
In
the
struggle
of
us,
there's
a
unity
В
нашей
борьбе
есть
единство,
The
moral
universe
stay
schooling
me
Нравственная
вселенная
продолжает
учить
меня,
Will
the
king
of
kings
really
rule
in
me?
Будет
ли
царь
царей
действительно
править
во
мне?
I'm
an
instrument,
stay
in
tune
with
me
Я
инструмент,
будьте
в
гармонии
со
мной,
This
orchestrated
by
Karriem,
Samora,
Boom,
and
me
Это
организовано
Karriem,
Samora,
Boom
и
мной,
If
Agape
had
a
Cupid,
she'd
be
shooting
me
Если
бы
у
Агапе
был
Купидон,
она
бы
стреляла
в
меня,
This
rap
here
is
fear's
eulogy
Этот
рэп
- панегирик
страху,
Escape
rooms
with
glasses
of
wine
Квест-комнаты
с
бокалами
вина,
Just
another
crutch
for
my
brokenness
Просто
еще
один
костыль
для
моей
сломленности,
A
term
that
I
got
from
my
therapist
Термин,
который
я
получил
от
своего
терапевта,
As
a
black
man,
I
feel
I
should
be
sharin'
this
Как
черный
мужчина,
я
чувствую,
что
должен
поделиться
этим,
In
the
hood
they
say
we
crazy
and
we
derelicts
В
гетто
говорят,
что
мы
сумасшедшие
и
опустившиеся,
But
we
needed
for
our
kids
and
our
marriages
Но
мы
нужны
для
наших
детей
и
наших
браков,
Some
folks
say
we
don't
do
that
Некоторые
говорят,
что
мы
этого
не
делаем,
But
taking
care
of
self
is
the
new
black
Но
забота
о
себе
- это
новый
черный,
Unconventional
ways,
unconditional
ways
Нетрадиционные
пути,
безусловные
пути,
Mediation,
mindfulness,
it's
just
given
to
praise
Медитация,
осознанность
- это
просто
дань
хвале,
I'm
in
a
phase,
all
I
see
is
victory
Я
в
той
фазе,
когда
вижу
только
победу,
You
on
that
wave,
then
come
and
get
with
me
Ты
на
этой
волне,
тогда
присоединяйся
ко
мне,
I
only
want
what's
meant
for
me
Я
хочу
только
то,
что
предназначено
мне,
And
say
the
things
that's
sent
to
me
И
говорить
то,
что
послано
мне,
In
penitentiaries,
I
met
the
most
enlightened
В
тюрьмах
я
встречал
самых
просветленных,
Finding
the
losses,
Heaven's
excitement
Находя
потери,
небесное
волнение,
I
write
with
a
force
of
a
kid
that
wanted
to
Я
пишу
с
силой
ребенка,
который
хотел
Be
in
The
Source,
but
that
changed,
of
course
Быть
в
The
Source,
но
это,
конечно,
изменилось,
I
maintained
the
sauce
and
became
a
boss
Я
сохранил
изюминку
и
стал
боссом,
I
apologize
if
I
came
across
Прошу
прощения,
если
показался
As
judgmental,
or
self-righteous
Осуждающим
или
самодовольным,
'Cause
in
you,
I
see
his
likeness
Потому
что
в
тебе
я
вижу
его
подобие.
When
we
wash
all
our
pain
away
Когда
мы
смываем
всю
нашу
боль,
We
say,
"Oh,
my
Lord"
Мы
говорим:
"О,
Господи",
When
we
can't
make
it
through
the
day
Когда
мы
не
можем
пережить
этот
день,
We
pray,
oh,
my
Lord
Мы
молимся,
Господи,
Here's
a
test
coming
to
my
faith
Вот
испытание
моей
веры,
We
pray,
oh,
my
Lord,
hmm
Мы
молимся,
Господи,
ммм,
Will
my
people
ever
be
safe?
Будут
ли
мои
люди
когда-нибудь
в
безопасности?
In
the
land
that
takes
us
and
breaks
us,
I
can't
be
sure
В
стране,
которая
забирает
нас
и
ломает
нас,
я
не
могу
быть
уверен.
Yes,
progress
Да,
прогресс,
God
bless
Благослови
Бог,
New
beginnings
Новые
начинания,
Good
morning,
love
Доброе
утро,
любовь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lonnie Rashid Lynn, James Jason Poyser, Burniss Earl Travis, Samora Abayomi Pinderhughes, Emmanuel Karriem Riggins
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.