Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
freak
freak
y'all,
and
you
don't
stop
Ein
Freak,
Freak,
ihr
alle,
und
ihr
hört
nicht
auf
A-to
the
beat
y'all,
and
you
don't
stop
Zum
Beat,
ihr
alle,
und
ihr
hört
nicht
auf
A
freak
freak
y'all,
and
you
don't
stop
Ein
Freak,
Freak,
ihr
alle,
und
ihr
hört
nicht
auf
A-to
the
beat
y'all,
and
you
don't
stop,
come
on
Zum
Beat,
ihr
alle,
und
ihr
hört
nicht
auf,
kommt
schon
Freak
freak
y'all,
and
you
don't
stop
Freak,
Freak,
ihr
alle,
und
ihr
hört
nicht
auf
A-to
the
beat
y'all,
(and
you
don't
stop)
Zum
Beat,
ihr
alle,
(und
ihr
hört
nicht
auf)
A
freak
freak
y'all,
(and
you
don't
stop)
Ein
Freak,
Freak,
ihr
alle,
(und
ihr
hört
nicht
auf)
I
wanna
see
if
y'all
up
on
this
hip-hop
right
here
Ich
will
sehen,
ob
ihr
alle
bei
diesem
Hip-Hop
hier
dabei
seid
Two
years
ago,
a
friend
of
mine
Vor
zwei
Jahren,
ein
Freund
von
mir
Asked
me
to
say
some
MC
rhymes
Bat
mich,
ein
paar
MC-Reime
aufzusagen
I
said
this
rhyme
I'm
about
to
say
Ich
sagte
diesen
Reim,
den
ich
gleich
aufsagen
werde
The
rhyme
was
def
but
then
it
went
this
way
Der
Reim
war
krass,
aber
dann
ging
er
so
Took
a
test
to
become
an
MC
Machte
einen
Test,
um
ein
MC
zu
werden
And
Orange
Krush
became
amazed
at
me
Und
Orange
Krush
war
von
mir
begeistert
Derek
put
me
inside
the
Cadillac
Derek
setzte
mich
in
den
Cadillac
The
chauffeur
drove
off,
where
we
take
'em
to,
Dummy?
Der
Chauffeur
fuhr
los,
wohin
bringen
wir
sie,
Dummy?
(Way
back)
uh,
where
we
goin'
y'all?
We
go
ooh-ooh-ooh
(Weit
zurück)
äh,
wohin
gehen
wir,
ihr
alle?
Wir
machen
ooh-ooh-ooh
(Way
back,
yeah)
sing
it
with
us
y'all,
over
here,
where
we
goin'?
(Weit
zurück,
yeah)
singt
mit
uns,
ihr
alle,
hier
drüben,
wohin
gehen
wir?
(Way
back)
uh,
over
here,
go
ooh-ooh-ooh
(Weit
zurück)
äh,
hier
drüben,
macht
ooh-ooh-ooh
(Way
back,
yeah)
alright,
see
if
y'all
know
this
(Weit
zurück,
yeah)
na
gut,
mal
sehen,
ob
ihr
das
hier
kennt
Now
there
she
goes
again,
the
dopest
Ethiopian
Jetzt
geht
sie
wieder
dahin,
die
coolste
Äthiopierin
Now
the
world
around
me
keeps
on
movin'
in
slow
motion
Jetzt
bewegt
sich
die
Welt
um
mich
herum
weiter
in
Zeitlupe
Whenever
she
happens
to
walk
by,
why
does
the
apple
of
my
eye
Immer
wenn
sie
zufällig
vorbeigeht,
warum
übersieht
der
Apfel
meines
Auges
Overlook
and
disregard
my
feelings
no
matter
how
much
I
try
Und
ignoriert
meine
Gefühle,
egal
wie
sehr
ich
es
versuche
Wait,
no,
why
didn't
I
pursue
my
little
princess
with
persistence
Warte,
nein,
warum
habe
ich
meine
kleine
Prinzessin
nicht
mit
Ausdauer
verfolgt
Was
so
low
key
that
she's
unaware
of
my
existence
War
so
unauffällig,
dass
sie
sich
meiner
Existenz
nicht
bewusst
ist
From
a
distance
I
desired
her,
secretly
admired
her
Aus
der
Ferne
begehrte
ich
sie,
bewunderte
sie
heimlich
Wired
her
a
letter,
and
it
went:
Schickte
ihr
einen
Brief,
und
er
lautete:
My
dear,
my
dear,
my
dear,
you
do
not
know
me
Meine
Liebe,
meine
Liebe,
meine
Liebe,
du
kennst
mich
nicht
But
I
know
you
very
well
Aber
ich
kenne
dich
sehr
gut
Now
let
me
tell
you
about
the
feelings
I
have
for
you
Lass
mich
dir
nun
von
den
Gefühlen
erzählen,
die
ich
für
dich
habe
When
I
try
or
make
some
sort
of
attempt,
I
simp
Wenn
ich
es
versuche
oder
irgendeinen
Versuch
mache,
werde
ich
zum
Simp
Damn,
I
wish
I
wasn't
such
a
wimp
Verdammt,
ich
wünschte,
ich
wäre
nicht
so
ein
Weichei
But
I'ma
take
y'all
(way
back)
Aber
ich
nehm'
euch
mit
(weit
zurück)
Uh,
yeah,
where
goin'
y'all?
Äh,
ja,
wohin
gehen
wir,
ihr
alle?
Where
goin',
come
on
Wohin
gehen
wir,
kommt
schon
We
go
(way
back,
yeah)
Wir
gehen
(weit
zurück,
yeah)
I
can't
hear
y'all,
sing
it
with
me
Den
Haag
Ich
kann
euch
nicht
hören,
singt
mit
mir,
Den
Haag
(Way
back)
uh,
yeah,
uh,
it
go
ooh-ooh-ooh
(Weit
zurück)
äh,
ja,
äh,
es
geht
ooh-ooh-ooh
(Way
back,
yeah)
alright,
see,
y'all
gotta
know
this
(Weit
zurück,
yeah)
na
gut,
seht
ihr,
das
müsst
ihr
kennen
Y'all
know
how
I
met
her
Ihr
wisst
alle,
wie
ich
sie
getroffen
habe
We
broke
up
and
got
back
together
Wir
trennten
uns
und
kamen
wieder
zusammen
To
get
her
back,
I
had
to
sweat
her
Um
sie
zurückzugewinnen,
musste
ich
um
sie
kämpfen
Thought
she
roll
with
bad
boys
forever
in
many
ways
Dachte,
sie
hängt
für
immer
mit
bösen
Jungs
ab,
in
vielerlei
Hinsicht
Boys
made
her
better,
to
grow,
I
had
to
let
her,
let
her
Jungs
machten
sie
besser,
um
zu
wachsen,
musste
ich
sie
lassen,
sie
lassen
She
needed
cheddar,
I
understood
that
(that)
Sie
brauchte
Knete,
das
verstand
ich
(das)
Lookin'
for
cheese,
that
don't
make
her
a
hood
rat
(rat)
Nach
Geld
suchen,
das
macht
sie
nicht
zu
einer
Ghetto-Braut
(Braut)
In
fact
she's
a
queen
to
me,
her
light
beams
on
me
Tatsächlich
ist
sie
eine
Königin
für
mich,
ihr
Licht
strahlt
auf
mich
I
love
it
when
she
sings
to
me
Ich
liebe
es,
wenn
sie
für
mich
singt
It's
like...
Es
ist
wie...
Love
of
my
life
Liebe
meines
Lebens
Ooh,
you
know
you
rock
my
world
and
Ooh,
du
weißt,
du
rockst
meine
Welt
und
Love
of
my
life
Liebe
meines
Lebens
You
b-boy
and
I
b-girl
and
Du
B-Boy
und
ich
B-Girl
und
Love
of
my
life
Liebe
meines
Lebens
We
don't
stop
until
the
break
of
dawn,
ooh...
Wir
hören
nicht
auf
bis
zum
Morgengrauen,
ooh...
Hip-hop,
hip-hop,
hip-hop,
hip-hop
Hip-Hop,
Hip-Hop,
Hip-Hop,
Hip-Hop
Hip-hop,
hip-hop,
hip-hop,
hip-hop
Hip-Hop,
Hip-Hop,
Hip-Hop,
Hip-Hop
Hip-hop,
hip-hop,
hip-hop,
hip-hop...
Hip-Hop,
Hip-Hop,
Hip-Hop,
Hip-Hop...
...hip-hop,
hip-hop,
hip-hop,
hip-hop
...Hip-Hop,
Hip-Hop,
Hip-Hop,
Hip-Hop
Hip-hop,
hip-hop,
hip-hop,
hip-hop
Hip-Hop,
Hip-Hop,
Hip-Hop,
Hip-Hop
Hip-hop,
hip-hop,
hip-hop,
hip-hop
Hip-Hop,
Hip-Hop,
Hip-Hop,
Hip-Hop
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.