Common - Slow Jams - Interlude - перевод текста песни на немецкий

Slow Jams - Interlude - Commonперевод на немецкий




Slow Jams - Interlude
Slow Jams - Zwischenspiel
Yo, DJ Dummy, you got something to slow it down with?
Yo, DJ Dummy, hast du was, um es langsamer zu machen?
It's a lotta, like, beautiful ladies out there, man
Es sind 'ne Menge, Mann, wunderschöne Damen da draußen
It's the time to party I feel like
Ich hab das Gefühl, es ist Zeit zu feiern
Man, we can get cool with the opposite sex, you know?
Mann, wir können mit dem anderen Geschlecht cool werden, weißt du?
Got a slow joint for the people?
Hast du ein langsames Stück für die Leute?
We gon' slow it down in the basement party
Wir werden es auf der Kellerparty langsamer angehen lassen
So if you see a nice young lady that you might wanna talk to her
Also, wenn du eine nette junge Dame siehst, mit der du vielleicht reden möchtest
Get your courage up right now and start thinking about it
Nimm jetzt deinen Mut zusammen und fang an, darüber nachzudenken
This the right jam to play for the ladies, you dig?
Das ist der richtige Song, um ihn für die Damen zu spielen, verstehst du?
I wanna know, I wanna know if you
Ich will wissen, ich will wissen, ob du
If I could get one sista' to come up here and dance with me
Ob ich eine Schwester hier hoch bekommen könnte, um mit mir zu tanzen
One lady, she gotta really feel it though
Eine Dame, sie muss es aber wirklich fühlen
She gotta want it (there's no place I'd rather be)
Sie muss es wollen (es gibt keinen Ort, an dem ich lieber wäre)
One lady to come up
Eine Dame, die hochkommt
A'ight come on sis
Alles klar, komm schon, Schwester
(Loving you, well well well)
(Dich zu lieben, nun nun nun)
Well well, uh
Nun nun, äh
Day won't make a way for night
Der Tag wird nicht der Nacht weichen
All we need is candle-light sister
Alles, was wir brauchen, ist Kerzenlicht, Schwester
Sing it with us y'all, yeah, uh
Singt mit uns, ihr alle, yeah, äh
What's your name? (I'm Michelle)
Wie ist dein Name? (Ich bin Michelle)
Yeah, where you from? (Los Angeles, United States of America)
Ja, woher kommst du? (Los Angeles, Vereinigte Staaten von Amerika)
Give it up, what you doin', you just visiting out here?
Erzähl mal, was machst du, bist du nur zu Besuch hier?
(Yeah, I came to the festival with my aunt and my friend Ashley)
(Ja, ich bin mit meiner Tante und meiner Freundin Ashley zum Festival gekommen)
Where your auntie at? (she ain't here)
Wo ist deine Tante? (sie ist nicht hier)
She don't like hip-hop? (she does, she was supposed to be here)
Mag sie keinen Hip-Hop? (doch, sie sollte eigentlich hier sein)
Alright, cool, well, we gon' enjoy this real quick, you know
Alles klar, cool, nun, wir werden das kurz genießen, weißt du
Hey, let me tell you, you know it's a lot of beautiful ladies out there
Hey, lass mich dir sagen, weißt du, es sind viele wunderschöne Damen da draußen
What's your name again? I'm sorry (Michelle)
Wie war dein Name nochmal? Entschuldigung (Michelle)
It's a lot of beautiful ladies out there, Michelle, you know
Es sind viele wunderschöne Damen da draußen, Michelle, weißt du
But uh, I had to stop for you because
Aber äh, ich musste dich einfach ansprechen, weil
From the first moment I saw you
Vom ersten Moment an, als ich dich sah
I knew, I knew you were the one
wusste ich, wusste ich, du warst die Eine
And you know, Michelle
Und weißt du, Michelle
Usually, I like to take my time
Normalerweise lasse ich mir Zeit
But tonight
Aber heute Nacht
I don't see nothin' wrong, oh
Ich seh' nichts Falsches daran, oh
With a little bump n' grind (with a little bump n' grind)
An 'nem kleinen Bump 'n' Grind (an 'nem kleinen Bump 'n' Grind)
I don't see nothin' wrong
Ich seh' nichts Falsches daran
Yo, I got her name right now, y'all
Yo, ich hab jetzt ihren Namen, ihr alle!
I know her name, I know your name now baby
Ich kenne ihren Namen, ich kenne deinen Namen jetzt, Baby






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.