Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Slow Jams - Interlude
Медленные Джамы - Интерлюдия
Yo,
DJ
Dummy,
you
got
something
to
slow
it
down
with?
Йоу,
DJ
Dummy,
у
тебя
есть
что-нибудь,
чтобы
притормозить?
It's
a
lotta,
like,
beautiful
ladies
out
there,
man
Здесь
много
красивых
девушек.
It's
the
time
to
party
I
feel
like
Чувствую,
что
сейчас
самое
время
для
вечеринки.
Man,
we
can
get
cool
with
the
opposite
sex,
you
know?
Мы
можем
отлично
провести
время
с
противоположным
полом,
понимаешь?
Got
a
slow
joint
for
the
people?
Есть
медленный
трек
для
людей?
We
gon'
slow
it
down
in
the
basement
party
Мы
замедлим
темп
на
вечеринке
в
подвале.
So
if
you
see
a
nice
young
lady
that
you
might
wanna
talk
to
her
Так
что,
если
ты
видишь
симпатичную
девушку,
с
которой,
возможно,
хочешь
поговорить,
Get
your
courage
up
right
now
and
start
thinking
about
it
Соберись
с
духом
прямо
сейчас
и
начинай
думать
об
этом.
This
the
right
jam
to
play
for
the
ladies,
you
dig?
Это
правильная
музыка
для
девушек,
понимаешь?
I
wanna
know,
I
wanna
know
if
you
Я
хочу
знать,
я
хочу
знать,
если
ты...
If
I
could
get
one
sista'
to
come
up
here
and
dance
with
me
Если
бы
одна
сестричка
поднялась
сюда
и
потанцевала
со
мной.
One
lady,
she
gotta
really
feel
it
though
Одна
девушка,
она
должна
действительно
прочувствовать
это.
She
gotta
want
it
(there's
no
place
I'd
rather
be)
Она
должна
этого
хотеть
(нет
места,
где
бы
я
хотел
быть
больше).
One
lady
to
come
up
Одна
девушка,
чтобы
подняться.
A'ight
come
on
sis
Хорошо,
давай,
сестрёнка.
(Loving
you,
well
well
well)
(Любя
тебя,
ну-ну-ну)
Day
won't
make
a
way
for
night
День
не
уступит
место
ночи.
All
we
need
is
candle-light
sister
Все,
что
нам
нужно,
это
свет
свечей,
сестрёнка.
Sing
it
with
us
y'all,
yeah,
uh
Спойте
это
с
нами,
все,
да,
э-э
What's
your
name?
(I'm
Michelle)
Как
тебя
зовут?
(Я
Мишель)
Yeah,
where
you
from?
(Los
Angeles,
United
States
of
America)
Да,
откуда
ты?
(Лос-Анджелес,
Соединенные
Штаты
Америки)
Give
it
up,
what
you
doin',
you
just
visiting
out
here?
Расскажи,
что
ты
делаешь,
ты
просто
приехала
сюда?
(Yeah,
I
came
to
the
festival
with
my
aunt
and
my
friend
Ashley)
(Да,
я
приехала
на
фестиваль
с
моей
тетей
и
моей
подругой
Эшли)
Where
your
auntie
at?
(she
ain't
here)
Где
твоя
тетя?
(ее
здесь
нет)
She
don't
like
hip-hop?
(she
does,
she
was
supposed
to
be
here)
Она
не
любит
хип-хоп?
(любит,
она
должна
была
быть
здесь)
Alright,
cool,
well,
we
gon'
enjoy
this
real
quick,
you
know
Хорошо,
круто,
ну,
мы
быстро
этим
насладимся,
знаешь.
Hey,
let
me
tell
you,
you
know
it's
a
lot
of
beautiful
ladies
out
there
Эй,
позволь
мне
сказать
тебе,
знаешь,
здесь
много
красивых
девушек.
What's
your
name
again?
I'm
sorry
(Michelle)
Как
тебя
зовут
еще
раз?
Извини
(Мишель)
It's
a
lot
of
beautiful
ladies
out
there,
Michelle,
you
know
Здесь
много
красивых
девушек,
Мишель,
знаешь.
But
uh,
I
had
to
stop
for
you
because
Но,
э-э,
я
должен
был
остановиться
для
тебя,
потому
что
From
the
first
moment
I
saw
you
С
первого
момента,
как
я
тебя
увидел,
I
knew,
I
knew
you
were
the
one
Я
знал,
я
знал,
что
ты
та
самая.
And
you
know,
Michelle
И
знаешь,
Мишель,
Usually,
I
like
to
take
my
time
Обычно
я
люблю
не
торопиться.
But
tonight
Но
сегодня
вечером
I
don't
see
nothin'
wrong,
oh
Я
не
вижу
ничего
плохого,
о,
With
a
little
bump
n'
grind
(with
a
little
bump
n'
grind)
В
небольшом
трении
(в
небольшом
трении)
I
don't
see
nothin'
wrong
Я
не
вижу
ничего
плохого.
Yo,
I
got
her
name
right
now,
y'all
Йоу,
я
узнал
ее
имя,
ребята.
I
know
her
name,
I
know
your
name
now
baby
Я
знаю
твое
имя,
я
знаю
твое
имя
теперь,
детка.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.