Common - Soul by the Pound (Thump remix) - перевод текста песни на немецкий

Soul by the Pound (Thump remix) - Commonперевод на немецкий




Soul by the Pound (Thump remix)
Seele nach Pfund (Thump Remix)
"Gimme a pound, thank you man" --> Tim Dog
"Gib mir 'nen Fuffi, danke Mann" --> Tim Dog
(Repeat 2X, then 4X faster)
(Wdh. 2x, dann 4x schneller)
I'm as bad bad, as Leroy Brown Brown
Ich bin so mies mies, wie Leroy Brown Brown
Yo I'm a pro pro, but not a noun noun
Yo, ich bin Pro Pro, doch kein Substantiv Substantiv
If you got beef beef, then you'll get ground ground
Hast du Beef Beef, wirst du zermahlen zermahlen
Cut up in soul soul, by the pound pound
Zerschnitten in Seele Seele, nach Pfund Pfund
I'm going downtown like Julie Brown, I'm the round mound
Ich geh runter wie Julie Brown, ich bin der runde Hügel
Not a rebound, but like a hound, I get down down
Kein Rebound, doch wie ein Hund komm ich runter runter
Never wore a leash but I get loose
Trug nie Leine doch bin locker
Producin somethin fresher than fruits, got more soul than combat boots
Produzier was frischeres als Obst, hab mehr Soul als Kampfstiefel
Diggin two scoops of raisins for the troops out of some blazers
Grabe zwei Löffel Rosinen für die Truppe aus Blazern
So amazin like Luther everyday Joe but not Bazooka
So atemraubend wie Luther, Alltagsjoe doch nicht Bazooka
I used to be a hooper but now I troop to shoot a free flow
Ich war Baller, doch jetzt truppiere ich für einen freien Flow
Me go with mi amigo, to see the Man named Chico
Ich geh mit mi amigo, zu einem Mann namens Chico
The legal alienaeno, I roll the instrumentals
Der legale Alien, ich rotiere die Instrumentals
Like Jack I be like Nimble never gentle to a bimbo
Wie Jack der Flinke nie sanft zu einer Tussi
Not your sex symbol so save that soft stuff for the Care Bears
Nicht dein Sexsymbol, spar dir das Weiche für die Care Bears
The way I freak funk OHHHH the Monkees sayin, "Hell yeah"
Wie ich Funk freak - OHHHH die Monkees sagen "Voll das!"
Correction, "Hell yes"; old folks wanna cuss
Korrektur "Jawohl": Alte Leute fluchen
On how I walk talk and dress, they say my life's a mess
Über mein Gehen Reden Anziehen, sagen mein Leben sei Chaos
But I'm straight, are you straight, if you straight, then I'm straight
Doch ich bin clean, bist du clean, bist du clean bin ich clean
Rock me tonight, just for old time's sake
Lass heute krachen, alter Zeiten wegen
Back to our regularly scheduled program, program
Zurück zum regulären Programm Programm
I am so damn flam, I slam a slam, BAM, I slam
Ich bin so krass famos, ich dichte Dichtung, BÄM zerschmettere
Like Conan the Barbarian, if you talk loud, I'll play librarian
Wie Conan der Barbar, schreist du laut werd ich Bibliothekar
Cause see I want it quiet in here...
Denn ich will Stille hier...
I Mark a Markyiana a bunch of funky Uncle Thomases
Ich markiere Markianas, nen Haufen funkige Uncle Tom's
Play like Christopher Williams cause I gotta keep my promises
Spiel Christopher Williams, denn ich halte meine Versprechen
To stick to my roots and not dilute cause G this ain't two colors
An Wurzeln festhalten nicht verwässern, G das sind keine zwei Farben
I'm tired of seein these non rappin dancin motherfuckers
Ich hasse diese nicht rappenden tanzenden Idioten
"Gimme a pound, thank you man" --> Tim Dog
"Gib mir 'nen Fuffi, danke Mann" --> Tim Dog
(Repeat 4X)
(Wdh. 4x)
For a record sale a nigga'll sell his soul to go gold
Für Plattenverkauf verkauft man seine Seele für Gold
And reach a large scale, sellin for the pale male
Um groß rauszukommen, steht feil für hellhäutige Männer
And I can't tell, why for a hoe you grow a tail
Und ich checks nicht warum du für ne Schlampe wirst ein Schwanz
And stop drinkin ale, the booty probably smell
Und stoppst dein Ale, dieser Arsch riecht sicher
Ain't no pussy worth a sale at least not for the kid to do a bid
Keine Muschi ist den Verkauf wert, zumindest nicht für den Typ im Knast
Shit you musta flipped you lid, you was wit you slipped you slid
Mann du spinnst wohl hast den Schuss nicht gehört du warst dabei bist ausgerutscht
Got doodoo skids on my paper cause I got rhymes up the ass
Hab Kackstreifen auf meinem Papier denn die Reime sind Arsch voll
If I pass gas, ducks fast or gets trimmed like a mustache
Lasse ich Furz Enten schnell oder gestutzt wie Schnurrbart
I must ask what's goin on with rap, white kids actin black
Ich frag was los ist mit Rap, weiße Kids tun schwarz
It's like McDonald's sellin fatback
Als würd McDonalds Schweinespeck verkaufen
Get back to your Mac, that stuff is wack with all these dancetracks
Geh zurück zu deinem Mac, das Zeug ist whack mit den ganzen Dance Tracks
I'm hearin rap from Antrhax, my time the Caravan cracks
Ich hör Rap von Anthrax, meine Zeit die Karawane bricht
You're wack, that's the only thing that's black Scooter
Du bist whack das einzig Schwarze ist Scooter
When we was on the streets, you was at home on your computer
Als wir auf Straßen warst du daheim am Computer
I'ma shoot a diss well like a fist to all these wack groups
Ich geb Flame wie Faustschlag all diesen whack Gruppen
Rhymes are wack as hell! And they sample wack loops
Reime so was von whack! Und sampeln whack loops
I'm wonderin how the hell they get a deal I still can't see that far
Ich frag mich wie zur Hölle die nen Deal kriegen so weit blick ich nicht
I feel like Cypress Hill, I could just kill an A&R
Ich fühl mich wie Cypress Hill, könnte 'nen A&R killen
Or whoever's in Charge, it surely ain't Charles
Oder wer Charge hält, sicher nicht Charles
But you ain't G-in hip-hop, cause it's ours
Aber du bist kein G in Hip-Hop, denn der ist unser aller
"Gimme a pound, thank you man" --> Tim Dog
"Gib mir 'nen Fuffi, danke Mann" --> Tim Dog
(Repeat 4X)
(Wdh. 4x)
It's sick you sick I'm sicker, I flick a flea flicker
Du bist krank ich kranker, ich schieße Lichtblitze
Think of thatI boa constrictor but the venom I inflicta
Wie ein Python Würgeschlange doch das Gift das ich spritz
Is stricter, I stick I stick the stinkin to a stunk
Ist härter, ich stech ich stech das Stinktier lame
If soda was a forty dog, then I would be like drunk
Wär Soda 'ne Bierdose wär ich besoffen
If if was a fifth I would lift the fifth and a spliff
Wär Wenn 'ne Flasche könnt ich die Flasche heb und 'nen Joint
It's not a myth about our dick width, I'm swift and I shoot the presents
Kein Mythos unser Schwanz hat Format, ich schieße rasant
In essence count your blessings I got a Wessun if you riff
Im Wesentlichen zähl deinen Segen ich hab ne Wessun wenn du riffst
I'm a nigga with SOULLLLLLLLLL, my last name should be Smith-sonian
Ich bin Typ mit SEEEEEEEEELE mein Nachname sollte Smith-sonian
I'm gassin girls heads, just like petroleum
Ich gasse Mädchen ihre Genen, wie Petroleum
Get em ready to bone me and, then I play custodian
Mach sie bereit für Bone, dann trag ich Hausmeister vor
And turn off the lights this is the likes of a
Und dreh Licht aus, dies ist die Art von einem er
Ticketing wallowing high jumping radio rumping brother
Grimmigen grunzenden hopsenden Radio störenden Bruder
Got Seoul like Korea gimme an inch I'll take a liter
Habe Seoul wie Korea gib mir Zentimeter ich nehm Liter
A chick is a chick that's how I treat her
Ein Mädel ist ein Mädel so behandel ich sie
Never go pop I'm not a two liter
Niemals Pop geh ich nicht bin Zweiliter
A true leader, don't choose to follow, choose what I swallow
Ein wahres Oberhaupt folge nicht einfach wähle was ich schluck
Whether water or a beer bottle, of course I play the lotto
Ob Wasser oder Bierflasche freilich spiel ich Lotto
Wear em? No, share em? A hoe
Sie tragen? Nein, es teilen? Eine Schlampe
I like the girls the girls I share a life with a bro
Ich mag die Mädels mit denen ich Leben mit Bro teile
Cause U-A-C is family, much tighter than foundations
Denn U-A-C ist Familie hält enger als Fundamente
That holds up the walls, so you better proceed with caution
Die Mauern halten, also passe du besser verdammt auf
"Gimme a pound, thank you man"
"Gib mir 'nen Fuffi, danke Mann"
"Gimme a pound" (4X)
"Gib mir 'nen Fuffi" (4X)





Авторы: Lonnie Rashid Lynn, Ernest Dion Wilson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.