Common - Stolen Moments, Pt. I - перевод текста песни на русский

Stolen Moments, Pt. I - Commonперевод на русский




Stolen Moments, Pt. I
Украденные мгновения, часть I
Down da down da down down down whatDown da down check it check it
Даун да даун да даун даун даун чтоДаун да даун проверь проверь
There was a hardy boy mystery i was tryin to solve
Была загадка, достойная детективов из "Братьев Харди", которую я пытался разгадать, милая.
Can't understand who the fuck was involved
Не могу понять, кто, черт возьми, в этом замешан.
Back from a show i had came hopped off the plane
Вернулся с концерта, сошел с самолета.
In my mind home was pictured and rest was the frame
В моих мыслях дом представлялся картиной, а отдых рамой.
My god came and grabbed in something less than a caddy
Мой друг приехал и забрал меня на чем-то попроще кадиллака.
Go buy them gas and food was less than a cabby
Купить им бензин и еду было дешевле, чем такси.
As we approach my tilt, paranoia in my bones had built
Когда мы подъехали к моему дому, паранойя уже сковала меня.
By the lock on the door, a hole was drilled
В замке на двери было просверлено отверстие.
I opened it to the kitchen floor my heart nailed
Я открыл дверь, и мое сердце упало, когда я увидел кухню.
In my shit, somebody had broke in like a mitt
В моих вещах кто-то рылся, как в бейсбольной перчатке.
My mind started swingin and who i thought the glove fit
Мои мысли начали крутиться, и я прикидывал, кому эта перчатка подходит.
As usual, niggaz is suspects
Как обычно, подозреваемые ниггеры.
Who did i tell i was going out of town
Кому я говорил, что уезжаю из города?
Not too many people, i guess the word got around
Не так уж и многим, но, видимо, слух разошелся.
The people upstairs should have been disturbed by the sound
Соседи сверху должны были услышать шум.
Must have came during the day when at work, they was found
Должно быть, пришли днем, когда они были на работе.
At the mount i stand folded than tie
Я стою у подножия горы, сломленный и связанный.
Askin who done it
Спрашиваю, кто это сделал.
Fuck hitchcock, i got the fifth cocked
К черту Хичкока, у меня пятерка заряжена.
About to go wild hunted
Сейчас начну дикую охоту.
Whoever did it had the nerve to chill and get blunted
Кто бы это ни сделал, у него хватило наглости расслабиться и покурить.
And left a roach in the ash tray, i had cleaned out the last day
И оставил косяк в пепельнице, которую я чистил вчера.
Before i left, this thief decided to play chef
Перед отъездом этот вор решил поиграть в шеф-повара.
With the beef in the fridge to cook chicken breast
С говядиной в холодильнике, чтобы приготовить куриную грудку.
I'm kickin what shit was left all around the house
Я разбрасываю по всему дому то, что осталось.
Thinkin whoever came in on me is out
Думаю, что тот, кто ко мне вломился, уже ушел.
It's a frantic situation
Это безумная ситуация.
It's a frantic situation, yes it is
Это безумная ситуация, да, это так.
(What can i do?)
(Что я могу сделать?)
It's a frantic situation
Это безумная ситуация.
It's a frantic situation, hear me now
Это безумная ситуация, слышишь меня сейчас?
(What can i do?)
(Что я могу сделать?)
It's a frantic situation
Это безумная ситуация.
It's a frantic situation, yes it is
Это безумная ситуация, да, это так.
(What can i do?)
(Что я могу сделать?)
It's a frantic situation
Это безумная ситуация.
It's a frantic situation, hear me y'all
Это безумная ситуация, слышите меня все?
(What can i do?)
(Что я могу сделать?)





Авторы: Ernest Dion Wilson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.