Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Day Women Took Over - Commentary
Als die Frauen die Macht übernahmen - Kommentar
The
day
the
women
took
over,
okay
Der
Tag,
an
dem
die
Frauen
die
Macht
übernahmen,
okay
This
started
off,
it
was
a
new,
it
was
a
different
beat,
right?
Das
fing
an,
es
war
ein
neuer,
ein
anderer
Beat,
richtig?
But
soon
as
the
the
music
was
made
Aber
sobald
die
Musik
gemacht
war
It
made
me
think
of
like
Da
musste
ich
denken
Man,
what
if
the
women
took
over?
Mensch,
was
wäre,
wenn
die
Frauen
die
Macht
übernehmen
würden?
Like
what
the
world
would
be
like
Wie
sähe
die
Welt
dann
aus?
And
I
like
songs
the
way
you
can
use
your
imagination
just
go
different
places
Und
ich
mag
Songs,
bei
denen
man
seine
Fantasie
benutzen
und
einfach
an
verschiedene
Orte
reisen
kann
But
still
you
can
draw
off
of
truth,
you
can
draw
off
Aber
trotzdem
kann
man
sich
auf
die
Wahrheit
stützen,
man
kann
sich
darauf
beziehen
I
think
that's
some
of
the
best
art
that
I've
been
a
part
of
Ich
denke,
das
ist
ein
Teil
der
besten
Kunst,
an
der
ich
beteiligt
war
And
the
best
art
that
I
love
is
when
people
has
something
very
authentic
Und
die
beste
Kunst,
die
ich
liebe,
ist,
wenn
Menschen
etwas
sehr
Authentisches
haben
And
it
relates
to
the
human
soul
Und
es
bezieht
sich
auf
die
menschliche
Seele
But
it
also
has
imagination,
that's
why
Aber
es
hat
auch
Fantasie,
deshalb
You
know,
I
can
enjoy
a
movie
like
Pulp
Fiction
or
Weißt
du,
ich
kann
einen
Film
wie
Pulp
Fiction
genießen
oder
Or
you
know
a
movie
like
Eternal
Sunshine
of
the
Spotless
Mind
Oder,
weißt
du,
einen
Film
wie
Eternal
Sunshine
of
the
Spotless
Mind
And
I-and
I
think,
you
know
Und
ich-und
ich
denke,
weißt
du
The
Day
That
Women
Took
Over
is,
is
a,
is
a
song
that's
really
The
Day
That
Women
Took
Over
ist
ein
Song,
der
wirklich
Written
to
say,
hey
if
we
actually
have
women
leading
certain
situations
in
this
world
Geschrieben
wurde,
um
zu
sagen,
hey,
wenn
wir
tatsächlich
Frauen
in
bestimmten
Situationen
in
dieser
Welt
führen
lassen
It
would
be
a
better
world,
like
uhm
Wäre
es
eine
bessere
Welt,
wie
ähm
And
really
not
just
women
but
women
with
that
real
women,
feminine
energy
Und
wirklich
nicht
nur
Frauen,
sondern
Frauen
mit
dieser
echten
weiblichen
Energie,
meine
Liebe
Like
you
know
there's
intelligence,
loving,
and
strong
and
caring
and
Weißt
du,
da
ist
Intelligenz,
Liebe
und
Stärke
und
Fürsorge
und
All
those
great
things
that
you
find
in
women
All
diese
großartigen
Dinge,
die
man
in
Frauen
findet
Uhm,
and
I
think
you
know
I
was
just
also
drawing
off
the
feminine
energy
Ähm,
und
ich
denke,
weißt
du,
ich
habe
mich
auch
einfach
auf
die
weibliche
Energie
bezogen
If
we
you
know
we
took
a
lot
of
our
egos
Wenn
wir,
weißt
du,
viele
unserer
Egos
ablegen
würden
Then
the
word
could
be
better
Dann
könnte
die
Welt
besser
sein
I
felt
that
it
would
be
less
war,
families
will
get
along
better
Ich
hatte
das
Gefühl,
dass
es
weniger
Krieg
gäbe,
Familien
würden
besser
miteinander
auskommen
Educational
system
would
be
better
Das
Bildungssystem
wäre
besser
You
know,
you
just,
you
know
how
loving
and
caring
women
are
overall
Weißt
du,
du
weißt
ja,
wie
liebevoll
und
fürsorglich
Frauen
im
Allgemeinen
sind
So
to
get
that
that's
what
the
world
would
be
Also,
um
das
zu
bekommen,
so
wäre
die
Welt
So
I
wrote
it
from
that
perspective
and
then
Also
habe
ich
es
aus
dieser
Perspektive
geschrieben
und
dann
BJ
The
Chicago
Kid,
BJ
The
Chicago
Kid
is
one
of
the
dopest
guys
out
there
BJ
The
Chicago
Kid,
BJ
The
Chicago
Kid
ist
einer
der
coolsten
Typen
da
draußen
Like
uh,
artist
out
there,
I've
known
him
for
a
while
Wie
äh,
Künstler
da
draußen,
ich
kenne
ihn
schon
eine
Weile
But
uh,
we
talked
about
working
but
never
had
worked
so
Aber
äh,
wir
haben
über
eine
Zusammenarbeit
gesprochen,
aber
nie
zusammengearbeitet,
also
I
just
uhm
hit
him
up
Ich
habe
ihn
einfach
äh
kontaktiert
And
he
was
like
man,
he
came
through
and
Und
er
sagte,
Mensch,
er
kam
vorbei
und
He
just
went
into
a
zone,
like
he
just
went
into
a
zone
Er
ging
einfach
in
eine
Zone,
er
ging
einfach
in
eine
Zone
He
created
a
vibe
to
it
that
was
real
special
and
like
Er
hat
eine
Stimmung
geschaffen,
die
wirklich
besonders
war
und
wie
Just
took
the
song
and
elevated
the
song
Hat
einfach
den
Song
genommen
und
den
Song
aufgewertet
With
that
soul
and
just
you
know,
uhm
Mit
dieser
Seele
und
einfach,
weißt
du,
ähm
You
know
that's
what
he
brings
and
Weißt
du,
das
ist
es,
was
er
bringt
und
I
love
it
that
he
from
Chicago
and
we
got
great
musicians
on
there
Ich
liebe
es,
dass
er
aus
Chicago
kommt
und
wir
haben
großartige
Musiker
dabei
Roy
Hargrove,
Elena,
uhm
and
we
also
have
Stephan
Harris
playing
vibes
Roy
Hargrove,
Elena,
ähm
und
wir
haben
auch
Stephan
Harris,
der
Vibes
spielt
Uhm,
just,
man
there's
great
musicians
on
there
so
Ähm,
einfach,
Mensch,
da
sind
großartige
Musiker
dabei,
also
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lonnie Rashid Lynn, Emmanuel Karriem Riggins, Bryan James Sledge, Mimouna Yousseff, Mark Blumberg
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.