Common - The Day Women Took Over - Commentary - перевод текста песни на немецкий

The Day Women Took Over - Commentary - Commonперевод на немецкий




The Day Women Took Over - Commentary
Als die Frauen die Macht übernahmen - Kommentar
The day the women took over, okay
Der Tag, an dem die Frauen die Macht übernahmen, okay
This started off, it was a new, it was a different beat, right?
Das fing an, es war ein neuer, ein anderer Beat, richtig?
But soon as the the music was made
Aber sobald die Musik gemacht war
It made me think of like
Da musste ich denken
Man, what if the women took over?
Mensch, was wäre, wenn die Frauen die Macht übernehmen würden?
Like what the world would be like
Wie sähe die Welt dann aus?
And I like songs the way you can use your imagination just go different places
Und ich mag Songs, bei denen man seine Fantasie benutzen und einfach an verschiedene Orte reisen kann
But still you can draw off of truth, you can draw off
Aber trotzdem kann man sich auf die Wahrheit stützen, man kann sich darauf beziehen
I think that's some of the best art that I've been a part of
Ich denke, das ist ein Teil der besten Kunst, an der ich beteiligt war
And the best art that I love is when people has something very authentic
Und die beste Kunst, die ich liebe, ist, wenn Menschen etwas sehr Authentisches haben
And it relates to the human soul
Und es bezieht sich auf die menschliche Seele
But it also has imagination, that's why
Aber es hat auch Fantasie, deshalb
You know, I can enjoy a movie like Pulp Fiction or
Weißt du, ich kann einen Film wie Pulp Fiction genießen oder
Or you know a movie like Eternal Sunshine of the Spotless Mind
Oder, weißt du, einen Film wie Eternal Sunshine of the Spotless Mind
And I-and I think, you know
Und ich-und ich denke, weißt du
The Day That Women Took Over is, is a, is a song that's really
The Day That Women Took Over ist ein Song, der wirklich
Written to say, hey if we actually have women leading certain situations in this world
Geschrieben wurde, um zu sagen, hey, wenn wir tatsächlich Frauen in bestimmten Situationen in dieser Welt führen lassen
It would be a better world, like uhm
Wäre es eine bessere Welt, wie ähm
And really not just women but women with that real women, feminine energy
Und wirklich nicht nur Frauen, sondern Frauen mit dieser echten weiblichen Energie, meine Liebe
Like you know there's intelligence, loving, and strong and caring and
Weißt du, da ist Intelligenz, Liebe und Stärke und Fürsorge und
All those great things that you find in women
All diese großartigen Dinge, die man in Frauen findet
Uhm, and I think you know I was just also drawing off the feminine energy
Ähm, und ich denke, weißt du, ich habe mich auch einfach auf die weibliche Energie bezogen
If we you know we took a lot of our egos
Wenn wir, weißt du, viele unserer Egos ablegen würden
Then the word could be better
Dann könnte die Welt besser sein
I felt that it would be less war, families will get along better
Ich hatte das Gefühl, dass es weniger Krieg gäbe, Familien würden besser miteinander auskommen
Educational system would be better
Das Bildungssystem wäre besser
You know, you just, you know how loving and caring women are overall
Weißt du, du weißt ja, wie liebevoll und fürsorglich Frauen im Allgemeinen sind
So to get that that's what the world would be
Also, um das zu bekommen, so wäre die Welt
So I wrote it from that perspective and then
Also habe ich es aus dieser Perspektive geschrieben und dann
BJ The Chicago Kid, BJ The Chicago Kid is one of the dopest guys out there
BJ The Chicago Kid, BJ The Chicago Kid ist einer der coolsten Typen da draußen
Like uh, artist out there, I've known him for a while
Wie äh, Künstler da draußen, ich kenne ihn schon eine Weile
But uh, we talked about working but never had worked so
Aber äh, wir haben über eine Zusammenarbeit gesprochen, aber nie zusammengearbeitet, also
I just uhm hit him up
Ich habe ihn einfach äh kontaktiert
And he was like man, he came through and
Und er sagte, Mensch, er kam vorbei und
He just went into a zone, like he just went into a zone
Er ging einfach in eine Zone, er ging einfach in eine Zone
He created a vibe to it that was real special and like
Er hat eine Stimmung geschaffen, die wirklich besonders war und wie
Just took the song and elevated the song
Hat einfach den Song genommen und den Song aufgewertet
With that soul and just you know, uhm
Mit dieser Seele und einfach, weißt du, ähm
You know that's what he brings and
Weißt du, das ist es, was er bringt und
I love it that he from Chicago and we got great musicians on there
Ich liebe es, dass er aus Chicago kommt und wir haben großartige Musiker dabei
Roy Hargrove, Elena, uhm and we also have Stephan Harris playing vibes
Roy Hargrove, Elena, ähm und wir haben auch Stephan Harris, der Vibes spielt
Uhm, just, man there's great musicians on there so
Ähm, einfach, Mensch, da sind großartige Musiker dabei, also





Авторы: Lonnie Rashid Lynn, Emmanuel Karriem Riggins, Bryan James Sledge, Mimouna Yousseff, Mark Blumberg


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.