Communic - The Claws of the Sea, Pt. 1: Journey into the Source - перевод текста песни на немецкий

The Claws of the Sea, Pt. 1: Journey into the Source - Communicперевод на немецкий




The Claws of the Sea, Pt. 1: Journey into the Source
Die Klauen der See, Teil 1: Reise zur Quelle
The siren veils and I'm driven
Die Sirene verschleiert und ich werde getrieben
Through the fresh smells that linger
Durch die frischen Gerüche, die verweilen
Beyond the event that is rising
Jenseits des Ereignisses, das aufsteigt
Spinning through eternity...
Wirbelnd durch die Ewigkeit...
Waves wash over me as darkness falls
Wellen überspülen mich, während Dunkelheit hereinbricht
My body is numb - eyes gone blind
Mein Körper ist taub die Augen erblindet
Many lost in the darkest sea
Viele verloren in der dunkelsten See
The first moment...
Der erste Moment...
Deep in the eye of the storm
Tief im Auge des Sturms
On the surface to the unknown
An der Oberfläche zum Unbekannten
Holding on through the endless pain
Festhaltend durch den endlosen Schmerz
On my journey into the source
Auf meiner Reise zur Quelle
In a pasture of circles
In einer Weide aus Kreisen
I feel it's warm ember colours
Ich fühle seine warmen Glut-Farben
Then a bright light surrounds me
Dann umgibt mich ein helles Licht
Like an aura of energy
Wie eine Aura aus Energie
Then the waves wash over me
Dann überspülen mich die Wellen
As darkness falls
Während Dunkelheit hereinbricht
My body is numb
Mein Körper ist taub
As my eyes have gone blind
Da meine Augen erblindet sind
Into the wake of the storm
In das Kielwasser des Sturms
All I knew flowed into drowning
Alles, was ich kannte, floss ins Ertrinken
We all shared the hopes for the season
Wir alle teilten die Hoffnungen für die Saison
Sinking into damnation
Versinkend in die Verdammnis
Waves wash over me as darkness falls
Wellen überspülen mich, während Dunkelheit hereinbricht
My body is numb - eyes gone blind
Mein Körper ist taub die Augen erblindet
Many lost in the darkest sea
Viele verloren in der dunkelsten See
The first moment...
Der erste Moment...
Deep in the eye of the storm
Tief im Auge des Sturms
On the surface to the unknown
An der Oberfläche zum Unbekannten
Holding on through the endless pain
Festhaltend durch den endlosen Schmerz
On my journey into the source
Auf meiner Reise zur Quelle
The eye...
Das Auge...
In the pasture of circles so bold
In der Weide aus Kreisen, so kühn
I see it's breathtaking colours
Ich sehe seine atemberaubenden Farben
The loss of air shuts down my brain
Der Luftverlust legt mein Gehirn lahm
As the force of gravity cease to exist
Während die Schwerkraft aufhört zu existieren
As the circles approach from beneath
Während die Kreise sich von unten nähern
Deep in the abyss of fear
Tief im Abgrund der Angst
In a battle of unknowing
In einem Kampf des Nichtwissens
And a brawl of terror
Und einer Rauferei des Terrors
Betrayed by these illusions of life
Verraten von diesen Illusionen des Lebens
Behold as this entity touch your sleep
Siehe, wie diese Entität deinen Schlaf berührt
Don't regret, you are in for a treat
Bereue nicht, dich erwartet ein Vergnügen
Listening to a quire of clown-looking thieves
Lauschend einem Chor von clownartig aussehenden Dieben
Sleepwalkers in search of urgent belief
Schlafwandler auf der Suche nach dringendem Glauben
Beware it claims your sins
Hüte dich, es beansprucht deine Sünden
To lure you in
Um dich hineinzulocken
Here, take this apple so sour and sweet
Hier, nimm diesen Apfel, so sauer und süß
If fell down, not far from the tree
Er fiel herunter, nicht weit vom Stamm
As the temptress from the deep
Während die Verführerin aus der Tiefe
Pulls your underneath
Dich nach unten zieht
Surrounded by a quire of waves
Umgeben von einem Chor aus Wellen
In a hunt for the origin of the beast
Auf der Jagd nach dem Ursprung der Bestie
I was dead, but called back to life
Ich war tot, doch zurück ins Leben gerufen
By the stalker of the shadow
Vom Verfolger des Schattens
That summons all terror
Der allen Terror heraufbeschwört
Betrayed by these illusions of life
Verraten von diesen Illusionen des Lebens





Авторы: Oddleif Stensland


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.