Communic - The Claws of the Sea, Pt. 2: The First Moment - перевод текста песни на немецкий

The Claws of the Sea, Pt. 2: The First Moment - Communicперевод на немецкий




The Claws of the Sea, Pt. 2: The First Moment
Die Klauen der See, Teil 2: Der erste Moment
Deep in the eye of the storm
Tief im Auge des Sturms
On the surface to the unknown
An der Oberfläche zum Unbekannten
Holding on through the endless pain
Festhaltend durch den endlosen Schmerz
On my journey into the source
Auf meiner Reise zur Quelle
I'm searching for the embrace
Ich suche nach der Umarmung
In the eye of the storm, the centre cone
Im Auge des Sturms, dem zentralen Kegel
Here I felt this uplifting stream
Hier fühlte ich diesen erhebenden Strom
At my arrival - at the source
Bei meiner Ankunft - an der Quelle
The first moment
Der erste Moment
They were all brave men
Sie waren alle tapfere Männer
The first moment
Der erste Moment
Sleeps in the endless ocean...
Schläft im endlosen Ozean...
The first moment
Der erste Moment
They were all brave men
Sie waren alle tapfere Männer
The first moment
Der erste Moment
Sleeps in the endless ocean...
Schläft im endlosen Ozean...
Deep in the eye of the storm
Tief im Auge des Sturms
On the surface to the unknown
An der Oberfläche zum Unbekannten
A grasp of air the horizon breach
Ein Luftholen, der Horizont bricht
I was spinning spinning through eternity...
Ich wirbelte, wirbelte durch die Ewigkeit...
Beyond the circle of Equator
Jenseits des Äquatorkreises
I found the truth to the unknown
Ich fand die Wahrheit zum Unbekannten
I found the life giving stream
Ich fand den lebenspendenden Strom
I found - the source
Ich fand - die Quelle
The first moment
Der erste Moment
They were all brave men
Sie waren alle tapfere Männer
The first moment
Der erste Moment
Now they sleep in the endless ocean...
Jetzt schlafen sie im endlosen Ozean...
As this man's journey into himself
Wie die Reise dieses Mannes in sich selbst
There is no return
Gibt es keine Rückkehr
From the claws of the sea
Aus den Klauen der See
So alluring...
So verführerisch...
So deep, plumbless
So tief, unergründlich
Deeper... than all life itself
Tiefer... als alles Leben selbst
In a pasture of circles
In einer Weide aus Kreisen
I feel it's warm ember colours
Ich fühle seine warmen Glutfarben
Then a bright light surrounds me
Dann umgibt mich ein helles Licht
Like an aura of energy
Wie eine Aura aus Energie
Then the waves wash over me
Dann spülen die Wellen über mich
As darkness falls
Während die Dunkelheit hereinbricht
My body is numb
Mein Körper ist taub
As my eyes have gone blind
Da meine Augen blind geworden sind
Waves wash over me as darkness falls
Wellen spülen über mich, während die Dunkelheit hereinbricht
My body is numb - eyes gone blind
Mein Körper ist taub - die Augen blind geworden
Many lost in the darkest sea
Viele verloren in der dunkelsten See
The first moment...
Der erste Moment...
Is this bringer of light here to set me free?
Ist dieser Lichtbringer hier, um mich zu befreien?
Am I in an angel's shielding embrace
Bin ich in der schützenden Umarmung eines Engels
Or in the deepest grip of the Devil's jaw
Oder im tiefsten Griff des Teufelsrachens
The first moment, is the beginnig
Der erste Moment, ist der Anfang





Авторы: Oddleif Stensland


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.