Текст и перевод песни Como Asesinar a Felipes - II
"La
música
es
divina.
"Music
is
divine.
Puede
ser
como
un
catalizador
para
darse
cuenta
que
en
algún
nivel
It
can
be
like
a
catalyst
for
realising
that
at
some
level
Todos
los
seres
humanos
están
conectados
a
los
mismos
ritmos,
All
human
beings
are
connected
to
the
same
rhythms,
Pero
si
no
hay
nadie
que
te
guíe
en
ese
But
if
there's
no
one
to
guide
you
along
that
Camino,
uno
puede
perderse,
y
la
gente
se
pierde"
Path,
one
can
get
lost,
and
people
do
get
lost"
En
tus
manos
encomiendo
mi
espíritu
Into
your
hands
I
commend
my
spirit
Cierro
los
ojos
y
pienso:
I
close
my
eyes
and
think:
Sólo
vamos
de
paso,
es
cuestión
de
tiempo
We're
only
passing
through,
it's
a
matter
of
time
Abandonar
el
templo
To
leave
the
temple
Antes
que
todo
dejemos
algo
en
claro,
Before
we
leave
anything
clear,
Existo
antes
del
nacimiento
I
exist
before
birth
Soy
un
elegido
del
subjetivo
I
am
a
chosen
one
of
the
subjective
En
la
génesis
del
colectivo
In
the
genesis
of
the
collective
Niño
transtorno.
Disorder
child.
Tengo
flow,
carisma
I
have
flow,
charisma
Ocupo
la
pista
I
occupy
the
track
Lo
demás
correrá
por
mí
cuenta
The
rest
will
run
on
my
own
El
koala
inventa
en
la
popa
The
koala
invents
at
the
stern
Mi
estriga
provoca
My
vampire
provokes
Con
un
fraseo
te
toca
With
a
phrase
he
touches
you
Perturba
con
su
manera
de
ver
las
cosas.
Disturbs
with
his
way
of
seeing
things.
Ayúdame,
en
las
sombras
Help
me,
in
the
shadows
Hay
algo
mal
en
mi,
mal
en
mí
There's
something
wrong
with
me,
something
wrong
with
me
Mi
mal
está
en
ti,
en
ti
My
evil
is
in
you,
in
you
Me
libero
sólo
en
ti
I
free
myself
only
in
you
Más
libre
aún
así
Even
freer
now
O
así
como
estoy
voy
Or
that's
how
it
is
Como
ves,
solo
tú
sabes
As
you
can
see,
only
you
know
(Solo
tú)
sólo
tú
sabes.
(Only
you)
only
you
know.
Enfermo,
enfermo
Sick,
sick
Hasta
cuándo,
hasta
dónde.
Until
when,
how
far.
Persona
que
no
encaja
al
estereotipo
Person
who
doesn't
fit
the
stereotype
Me
irrito
con
facilidad
I
get
annoyed
easily
Estallo
como
un
volcán
humano
I
explode
like
a
human
volcano
Animales
con
un
sujeto
camuflajeado
Animals
with
a
camouflaged
subject
Perdido,
los
árboles.
Lost,
the
trees.
La
droga
está
en
todas
partes
Drugs
are
everywhere
Pero
no
es
ella
quien
te
busca
But
she
is
not
the
one
who
seeks
you
Son,
dos
mujeres
y
un
mal
camino
It's
two
women
and
a
bad
path
Una
me
asusta...
One
frightens
me...
En
mi
patio
tengo
un
huerto
de
preguntas
In
my
garden
I
have
a
vegetable
garden
of
questions
Y
no
existe
otro
medio
And
there
is
no
other
way
No
existe
remedio
en
medio
del
caos
There
is
no
remedy
in
the
midst
of
chaos
Todo
tiene
un
propósito
y
aún
no
lo
entiendo
Everything
has
a
purpose
and
I
still
don't
understand
it
Y
esto
es
tan
básico.
And
this
is
so
basic.
Ácido
lloverá
del
cielo
Acid
will
rain
from
the
sky
Se
tragara
el
suelo
It
will
swallow
the
ground
Y
el
único
refugio,
el
único
refugio
And
the
only
refuge,
the
only
refuge
Será
la...
Fe.
Will
be...
Faith.
Hay
algo
mal
en
mi,
mal
en
mí
There's
something
wrong
with
me,
something
wrong
with
me
Mi
mal
está
en
ti,
en
ti
My
evil
is
in
you,
in
you
Me
libero
sólo
en
ti
I
free
myself
only
in
you
Más
libre
aún
así
Even
freer
now
O
así
como
estoy
voy
Or
that's
how
it
is
Como
ves,
solo
tú
sabes
As
you
can
see,
only
you
know
(Solo
tú)
sólo
tú
sabes.
(Only
you)
only
you
know.
Enfermo,
enfermo
Sick,
sick
Hasta
cuándo,
hasta
dónde.
Until
when,
how
far.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Como Asesinar A Felilpes
Альбом
V
дата релиза
15-08-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.