Текст и перевод песни Como Asesinar a Felipes - II
"La
música
es
divina.
"Музыка
божественна.
Puede
ser
como
un
catalizador
para
darse
cuenta
que
en
algún
nivel
Это
может
быть
как
катализатор
для
осознания
того,
что
на
каком-то
уровне
Todos
los
seres
humanos
están
conectados
a
los
mismos
ritmos,
Все
люди
подключены
к
одним
и
тем
же
ритмам,
Pero
si
no
hay
nadie
que
te
guíe
en
ese
Но
если
нет
никого,
кто
мог
бы
направить
тебя
в
этом
Camino,
uno
puede
perderse,
y
la
gente
se
pierde"
По
дороге
можно
заблудиться,
и
люди
заблудятся"
En
tus
manos
encomiendo
mi
espíritu
В
твои
руки
я
вверяю
свой
дух
Cierro
los
ojos
y
pienso:
Я
закрываю
глаза
и
думаю:
Sólo
vamos
de
paso,
es
cuestión
de
tiempo
Мы
просто
проходим
мимо,
это
вопрос
времени
Abandonar
el
templo
Покинуть
храм
Antes
que
todo
dejemos
algo
en
claro,
Прежде
всего,
давайте
кое-что
проясним,
Existo
antes
del
nacimiento
Я
существую
до
рождения
Soy
un
elegido
del
subjetivo
Я
избранник
субъективного
En
la
génesis
del
colectivo
В
генезисе
коллектива
Niño
transtorno.
Беспокойный
ребенок.
Tengo
flow,
carisma
У
меня
есть
поток,
харизма
Ocupo
la
pista
Я
занимаю
взлетно-посадочную
полосу
Lo
demás
correrá
por
mí
cuenta
Остальное
я
сделаю
сам
El
koala
inventa
en
la
popa
Коала
изобретает
на
корме
Mi
estriga
provoca
Моя
полоса
провоцирует
Con
un
fraseo
te
toca
С
фразировкой
это
касается
тебя
Perturba
con
su
manera
de
ver
las
cosas.
Это
расстраивает
своим
взглядом
на
вещи.
Ayúdame,
en
las
sombras
Помоги
мне,
в
тени
Hay
algo
mal
en
mi,
mal
en
mí
Со
мной
что-то
не
так,
не
так
со
мной.
Mi
mal
está
en
ti,
en
ti
Мое
зло
в
тебе,
в
тебе.
Me
libero
sólo
en
ti
Я
освобождаюсь
только
в
тебе
Más
libre
aún
así
Еще
более
свободный
O
así
como
estoy
voy
Или
вот
как
я
ухожу
Como
ves,
solo
tú
sabes
Как
видишь,
только
ты
знаешь
(Solo
tú)
sólo
tú
sabes.
(Только
ты)
только
ты
знаешь.
Enfermo,
enfermo
Больной,
больной
Hasta
cuándo,
hasta
dónde.
До
каких
пор,
до
каких
пор.
Persona
que
no
encaja
al
estereotipo
Человек,
который
не
соответствует
стереотипу
Me
irrito
con
facilidad
Я
легко
раздражаюсь
Estallo
como
un
volcán
humano
Я
извергаюсь,
как
человеческий
вулкан
Animales
con
un
sujeto
camuflajeado
Животные
с
замаскированным
предметом
Perdido,
los
árboles.
Потерянные,
деревья.
La
droga
está
en
todas
partes
Наркотики
есть
везде
Pero
no
es
ella
quien
te
busca
Но
это
не
она
ищет
тебя
Son,
dos
mujeres
y
un
mal
camino
Они
есть,
две
женщины
и
плохая
дорога
Una
me
asusta...
Одна
меня
пугает...
En
mi
patio
tengo
un
huerto
de
preguntas
У
меня
во
дворе
есть
огород
вопросов
Y
no
existe
otro
medio
И
нет
другого
средства
No
existe
remedio
en
medio
del
caos
Среди
хаоса
нет
лекарства
Todo
tiene
un
propósito
y
aún
no
lo
entiendo
У
всего
есть
цель,
и
я
до
сих
пор
этого
не
понимаю
Y
esto
es
tan
básico.
И
это
так
просто.
Ácido
lloverá
del
cielo
Кислотный
дождь
пойдет
с
неба
Se
tragara
el
suelo
Он
проглотит
землю
Y
el
único
refugio,
el
único
refugio
И
единственное
убежище,
единственное
убежище.
Será
la...
Fe.
Это
будет
...
Вера.
Hay
algo
mal
en
mi,
mal
en
mí
Со
мной
что-то
не
так,
не
так
со
мной.
Mi
mal
está
en
ti,
en
ti
Мое
зло
в
тебе,
в
тебе.
Me
libero
sólo
en
ti
Я
освобождаюсь
только
в
тебе
Más
libre
aún
así
Еще
более
свободный
O
así
como
estoy
voy
Или
вот
как
я
ухожу
Como
ves,
solo
tú
sabes
Как
видишь,
только
ты
знаешь
(Solo
tú)
sólo
tú
sabes.
(Только
ты)
только
ты
знаешь.
Enfermo,
enfermo
Больной,
больной
Hasta
cuándo,
hasta
dónde.
До
каких
пор,
до
каких
пор.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Como Asesinar A Felilpes
Альбом
V
дата релиза
15-08-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.