Текст и перевод песни Como Asesinar a Felipes - Nuevo Día Para Comenzar
Nuevo Día Para Comenzar
A New Day to Start
Me
reclama
aquella
idea
de
nacer
y
Calling
me
is
the
idea
of
being
born
and
Florecer
en
el
campo
Blossoming
in
the
countryside
Estar
en
perfecta
armonía
con
mi
entorno
Being
in
perfect
harmony
with
my
surroundings
Pero
no
hay
forma
ni
horma
que
muestre
algún
cambio
But
there
is
no
way
or
mold
that
shows
any
change
Solo
yo,
perverso
Only
me,
perverse
Que
abrió
la
puerta
y
dejó
entrar
de
todo
Who
opened
the
door
and
let
everything
in
De
tragarnos
la
mentira
que
nos
entrega
tu
cochina
civilización
Swallowing
the
lie
your
dirty
civilization
feeds
us
La
distracción,
autopersecución.
The
distraction,
self-persecution.
La
paranoia
que
nos
agobia
The
paranoia
that
overwhelms
us
Por
no
querer
llevar
una
vida
triste
y
lúcida
For
not
wanting
to
lead
a
sad
and
lucid
life
Ilumina
mi
camino
la
música
Music
lights
my
way
Acaba
con
tu
extraña
forma
de
manejarnos
la
vida
Put
an
end
to
your
strange
way
of
controlling
our
lives
Cuando
la
verdad
no
encaja
When
the
truth
doesn't
fit
Tu
realidad
será
un
drama
Your
reality
will
be
a
drama
Será
un
drama
It
will
be
a
drama
La
risa
del
engaño
es
el
último
fenómeno
The
laughter
of
deception
is
the
last
phenomenon
La
fiebre
sin
cura
reventando
el
termómetro
The
incurable
fever
bursting
the
thermometer
Qué
ganas
de
estar
a
kilómetros
y
cargar
mi
féretro
How
I
long
to
be
miles
away
and
carry
my
coffin
Y
vivir
esperando
tu
encuentro
And
live
waiting
for
our
encounter
En
secreto
busco
lo
inevitable
In
secret
I
seek
the
inevitable
Comprender
la
vida
y
esquivar
los
sables
To
understand
life
and
dodge
the
sabers
La
cumbre
solo
me
importa
para
mirar
el
paisaje
The
summit
only
matters
to
me
to
see
the
landscape
Mi
pelaje
ya
no
tendrá
color
My
fur
will
no
longer
have
color
Al
mirar
la
creación
nos
dará
el
valor,
Looking
at
creation
will
give
us
courage,
Renunciar
es
lo
peor,
Giving
up
is
the
worst,
Un
error,un
dolor,
un
llanto
sin
lágrimas
A
mistake,
a
pain,
a
tearless
cry
Una
justificación
patética,
A
pathetic
justification,
Solución
anti
poética,
anti
estética,
no
encaja
Anti-poetic,
anti-aesthetic
solution,
it
doesn't
fit
Cuando
la
verdad
no
encaja,
no
encaja
When
the
truth
doesn't
fit,
it
doesn't
fit
Tu
realidad
será
un
drama,
será
un
drama
Your
reality
will
be
a
drama,
it
will
be
a
drama
Cuando
la
verdad
no
encaja,
no
encaja
When
the
truth
doesn't
fit,
it
doesn't
fit
"Ahora,
lo
que
ha
de
suceder,
es
que
debes
entender
lo
que
ya
sabes"
"Now,
what
must
happen
is
that
you
must
understand
what
you
already
know"
Llegó
el
día
entero
preocupado
por
mi
cero
por
ciento
de
entusiasmo
The
day
has
come,
I'm
worried
about
my
zero
percent
enthusiasm
Es
el
colmo
pero
calma,
It's
the
last
straw,
but
calm
down,
Traiganme
un
serrucho
para
cortar
esta
rama
Bring
me
a
saw
to
cut
this
branch
Me
tiene
aburrido
la
misma
trama
I'm
bored
with
the
same
old
plot
La
suma
del
mal
dormir
es
la
suma
del
mal
del
ser
The
sum
of
sleeping
badly
is
the
sum
of
the
evil
of
being
Del
mal
de
ser,
un
mal
agradecido
atrevido
crecido
Of
the
evil
of
being,
an
ungrateful,
daring,
arrogant
upstart
Pensando
en
cómo
mejorar
el
mundo
y
yo
cada
vez
más
empeoró,
Thinking
about
how
to
improve
the
world,
and
I'm
getting
worse
and
worse,
Vaporizo
mi
último
suspiro
I
vaporize
my
last
sigh
Ahora
escribo
lo
que
dicta
mi
latido
Now
I
write
what
my
heartbeat
dictates
Vaporizo
mi
último
suspiro
I
vaporize
my
last
sigh
Ahora
escribo
lo
que
dicta
mi
latido
Now
I
write
what
my
heartbeat
dictates
Ahora
escribo
lo
que
dicta
mi
latido
Now
I
write
what
my
heartbeat
dictates
Cuando
la
verdad
no
encaja,
no
encaja
When
the
truth
doesn't
fit,
it
doesn't
fit
Tu
realidad
será
un
drama,
será
un
drama
Your
reality
will
be
a
drama,
it
will
be
a
drama
Cuando
la
verdad
no
encaja,
no
encaja
When
the
truth
doesn't
fit,
it
doesn't
fit
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Felipe Salas Segura, Carlos Meza Pozo, Enzo Miranda Garces, Marcos Meza Edwards, Sebastian Munoz Viveros
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.