Текст и перевод песни Como Asesinar a Felipes - Ya Llego
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sobreviví
al
impacto
perdí
el
contacto
sin
contrato
Conservo
el
I
survived
the
impact,
lost
contact
without
contractStill
have
the
Gusto
la
visión,
Taste,
the
vision
El
oído
y
el
tacto
con
mi
olfato
te
localizo
y
te
mato
Hearing
and
the
touch,
with
my
smell
I
locate
you
and
I
kill
you
Abuso
del
alfabeto
redacto
el
paso
del
tiempo
según
mis
propios
I
abuse
the
alphabet,
I
write
the
passage
of
time
according
to
my
own
Minutos
un
pacto
entre
el
papel
y
el
lapiz
con
el
que
aguanto
el
peso
Minutes,
a
pact
between
paper
and
pencil
with
which
I
endure
the
weight
Que
cargo
no
soy
el
adorno
para
tu
cuello
yo
hablo
solo
de
lo
que
me
That
I
carry,
I'm
not
the
ornament
for
your
neck,
I
only
speak
of
what
Corresponde
mi
lote
de
letras
son
mas
fuerte
son
la
fuente
de
energía
Belongs
to
me,
my
batch
of
letters
are
stronger,
they
are
the
source
of
energy
Me
atrae
responde
a
la
inquietud
actitud
hasta
el
ataud
una
luz
Attracts
me,
responds
to
the
restlessness,
attitude
until
the
coffin,
a
light
Desunidos
arrasó
con
la
zona
en
silencio
Disunited,
they
ravaged
the
area
in
silence
Nunca
más
dejaron
de
tocar
los
instrumentos
They
never
stopped
playing
their
instruments
Por
qué
es
es
están
vivos
Why,
why
are
they
alive?
Ya
ya
ya
ya
llegó(
He
has
arrived
Es
la
banda
de
mierda
cagandote
el
esquema
It's
the
shitty
band
fucking
up
your
scheme
Con
la
letra
en
llamás
Provocandote
acidez
With
flaming
lyrics,
giving
you
heartburn
Te
repiten
nuestro
nombre
cada
vez
más
dañino
no
son
fraces
para
They
repeat
our
name
to
you,
increasingly
harmful,
they're
not
phrases
for
Niños
no
lo
debes
entender
es
tarde
para
callarnos
es
temprano
para
Children,
you
shouldn't
understand,
it's
too
late
to
shut
us
up,
it's
too
early
for
El
sepulcro
hay
tiempo
para
todo
como
un
gusto
nada
escrito
The
grave,
there's
time
for
everything,
like
a
whim,
nothing
written
Es
crudo
el
testimonio
con
un
final
feliz
separado
de
lo
obvio
The
testimony
is
harsh,
with
a
happy
ending,
separate
from
the
obvious
Nuestro
talento
es
el
fusil
somos
la
pólvora
Our
talent
is
the
rifle,
we
are
the
gunpowder
En
en
barril
con
la
mecha
ensendida
que
explotará
In
the
barrel
with
the
fuse
lit
that
will
explode
Ya
ya
ya
ya
llegó(
He
has
arrived
La
banda
de
mierda
cagandote
el
esquema)
The
shitty
band
fucking
up
your
scheme)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.