Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lucia di Lammermoor: "Regnava nel silenzio" - "Quando rapito in estasi" (Lucia) - Full Vocal Version
Lucia di Lammermoor: "Regnava nel silenzio" - "Quando rapito in estasi" (Lucia) - Full Vocal Version
Regnava
nel
silenzio
Amidst
the
silence
Alta
la
notte
e
bruna...
Night
stands
high
and
dark...
Colpìa
la
fonte
un
pallido
A
fountain
struck
by
a
pale
Raggio
di
tetra
luna...
Ray
of
a
gloomy
moon...
Quando
sommesso
un
gemito
When
a
subdued
moan
Fra
l'aure
udir
si
fe',
Was
heard
among
the
air,
Ed
ecco
su
quel
margine
And
lo!
On
that
shore
L'ombra
mostrarsi
a
me!
The
shadow
showed
itself
to
me!
Qual
di
chi
parla
muoversi
Like
that
of
one
who
speaks,
did
move
Il
labbro
suo
vedea,
His
lips
I
saw,
E
con
la
mano
esanime
And
with
his
lifeless
hand
Chiamarmi
a
sé
parea.
He
seemed
to
beckon
me.
Stette
un
momento
immobile
There
he
stood
still
Poi
ratta
dileguò,
Then
suddenly
disappeared,
E
l'onda
pria
sì
limpida,
And
the
wave
that
once
was
limpid,
Di
sangue
rosseggiò!
–
Turned
red
with
blood!
Chiari,
oh
ciel!
ben
chiari
e
tristi
Clear,
oh
heaven!
Quite
clear
and
sad
Nel
tuo
dir
presagi
intendo!
In
your
story
I
grasp
the
omen!
Ah!
Lucia,
Lucia
desisti
Ah!
Lucia,
Lucia,
give
up
Da
un
amor
così
tremendo.
From
a
love
so
dreadful.
Egli
è
luce
a'
giorni
miei,
He
is
light
to
my
days,
E
conforto
al
mio
penar
And
comfort
to
my
sorrow
Quando
rapito
in
estasi
When,
caught
in
ecstasy
Del
più
cocente
amore,
Of
love
at
its
most
ardent,
Col
favellar
del
core
With
words
from
the
heart
Mi
giura
eterna
fe';
He
swears
to
me
eternal
loyalty;
Gli
affanni
miei
dimentico,
My
woes
I
forget,
Gioia
diviene
il
pianto...
Joy
turns
my
tears...
Parmi
che
a
lui
d'accanto
It
seems
that
beside
him
Si
schiuda
il
ciel
per
me!,
ecc
Heaven
opens
to
me!,
etc
Giorni
d'amaro
pianto
Days
of
bitter
sorrow
Si
apprestano
per
te!,
ecc.
Are
coming
for
you!,
etc
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.