Текст и перевод песни Companhia do Calypso - Gato no Telhado - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gato no Telhado - Ao Vivo
Cat on the Roof - Live
Eu
disse:
Companhia...
do
Calypso!
I
said:
Company...
of
Calypso!
Se
ele
olha
pra
mim
não
posso
fazer
nada
If
he
looks
at
me,
I
can't
help
it
Qual
a
culpa
que
eu
tenho
se
ele
tem
namorada?
It's
not
my
fault
he
has
a
girlfriend,
is
it?
Se
ele
ligar
pra
mim
eu
vou
fazer
o
quê?
If
he
calls
me,
what
am
I
supposed
to
do?
Quem
tiver
seu
gatinho
que
cuide
de
prender
Whoever
owns
their
little
cat
better
keep
it
on
a
leash
Se
ele
olha
pra
mim
não
posso
fazer
nada
If
he
looks
at
me,
I
can't
help
it
Qual
a
culpa
que
eu
tenho
se
ele
tem
namorada?
It's
not
my
fault
he
has
a
girlfriend,
is
it?
Se
ele
ligar
pra
mim
eu
vou
fazer
o
quê?
If
he
calls
me,
what
am
I
supposed
to
do?
Quem
tiver
seu
gatinho
que
cuide
de
prender...
Whoever
owns
their
little
cat
better
keep
it
on
a
leash...
Você
fica
de
bronca
só
por
que
ele
apronta
You
get
mad
just
because
he
misbehaves
Se
ele
é
seu
problema
eu
quero
esse
problema
pra
mim
If
he's
your
problem,
I
want
that
problem
for
myself
Você
fica
de
bronca
só
por
que
ele
apronta
You
get
mad
just
because
he
misbehaves
Se
ele
é
seu
problema
eu
quero
esse
problema
pra
mim...
If
he's
your
problem,
I
want
that
problem
for
myself...
Esse
menino
só
falta
asa
This
boy
only
needs
wings
Mas
é
o
anjo
que
eu
queria
lá
em
casa
But
he's
the
angel
I
wish
I
had
at
home
Essa
menina
seu
namorado
Girl,
your
boyfriend
É
o
gato
que
eu
queria
no
meu
telhado
Is
the
cat
I
wish
I
had
on
my
roof
Esse
menino
só
falta
asa
This
boy
only
needs
wings
Mas
é
o
anjo
que
eu
queria
lá
em
casa
But
he's
the
angel
I
wish
I
had
at
home
Essa
menina
seu
namorado
Girl,
your
boyfriend
É
o
gato
que
eu
queria
no
meu
telhado...
Is
the
cat
I
wish
I
had
on
my
roof...
Eu
disse:
Companhia...
do
Calypso!
I
said:
Company...
of
Calypso!
Se
ele
olha
pra
mim
não
posso
fazer
nada
If
he
looks
at
me,
I
can't
help
it
Qual
a
culpa
que
eu
tenho
se
ele
tem
namorada?
It's
not
my
fault
he
has
a
girlfriend,
is
it?
Se
ele
ligar
pra
mim
eu
vou
fazer
o
quê?
If
he
calls
me,
what
am
I
supposed
to
do?
Quem
tiver
seu
gatinho
que
cuide
de
prender
Whoever
owns
their
little
cat
better
keep
it
on
a
leash
Se
ele
olha
pra
mim
não
posso
fazer
nada
If
he
looks
at
me,
I
can't
help
it
Qual
a
culpa
que
eu
tenho
se
ele
tem
namorada?
It's
not
my
fault
he
has
a
girlfriend,
is
it?
Se
ele
ligar
pra
mim
eu
vou
fazer
o
quê?
If
he
calls
me,
what
am
I
supposed
to
do?
Quem
tiver
seu
gatinho
que
cuide
de
prender...
Whoever
owns
their
little
cat
better
keep
it
on
a
leash...
Você
fica
de
bronca
só
por
que
ele
apronta
You
get
mad
just
because
he
misbehaves
Se
ele
é
seu
problema
eu
quero
esse
problema
pra
mim
If
he's
your
problem,
I
want
that
problem
for
myself
Você
fica
de
bronca
só
por
que
ele
apronta
You
get
mad
just
because
he
misbehaves
Se
ele
é
seu
problema
eu
quero
esse
problema
pra
mim...
If
he's
your
problem,
I
want
that
problem
for
myself...
Esse
menino
só
falta
asa
This
boy
only
needs
wings
Mas
é
o
anjo
que
eu
queria
lá
em
casa
But
he's
the
angel
I
wish
I
had
at
home
Essa
menina
seu
namorado
Girl,
your
boyfriend
É
o
gato
que
eu
queria
no
meu
telhado...
Is
the
cat
I
wish
I
had
on
my
roof...
Esse
menino
só
falta
asa
This
boy
only
needs
wings
Mas
é
o
anjo
que
eu
queria
lá
em
casa
But
he's
the
angel
I
wish
I
had
at
home
Como
é
que
é?
Seu
namorado
What
was
that?
Your
boyfriend
É
o
gato
que
eu
queria
no
meu
telhado...
Is
the
cat
I
wish
I
had
on
my
roof...
Esse
menino
só
falta
asa
This
boy
only
needs
wings
Mas
é
o
anjo
que
eu
queria
lá
em
casa
But
he's
the
angel
I
wish
I
had
at
home
Essa
menina
seu
namorado
Girl,
your
boyfriend
É
o
gato
que
eu
queria
no
meu
telhado...
Is
the
cat
I
wish
I
had
on
my
roof...
Só
falta
asa
He
only
needs
wings
Mas
é
o
anjo
que
eu
queria
lá
em
casa
But
he's
the
angel
I
wish
I
had
at
home
Essa
menina
seu
namorado
Girl,
your
boyfriend
É
o
gato
que
eu
queria
no
meu
telhado...
Is
the
cat
I
wish
I
had
on
my
roof...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: elvis pires
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.