Текст и перевод песни Companhia do Calypso - Gato no Telhado - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gato no Telhado - Ao Vivo
Кот на крыше - Живое выступление
Eu
disse:
Companhia...
do
Calypso!
Я
сказала:
Компания...
Калипсо!
Se
ele
olha
pra
mim
não
posso
fazer
nada
Если
он
смотрит
на
меня,
я
ничего
не
могу
поделать.
Qual
a
culpa
que
eu
tenho
se
ele
tem
namorada?
Разве
я
виновата,
что
у
него
есть
девушка?
Se
ele
ligar
pra
mim
eu
vou
fazer
o
quê?
Если
он
мне
позвонит,
что
мне
делать?
Quem
tiver
seu
gatinho
que
cuide
de
prender
У
кого
есть
свой
котик,
пусть
следит
за
ним.
Se
ele
olha
pra
mim
não
posso
fazer
nada
Если
он
смотрит
на
меня,
я
ничего
не
могу
поделать.
Qual
a
culpa
que
eu
tenho
se
ele
tem
namorada?
Разве
я
виновата,
что
у
него
есть
девушка?
Se
ele
ligar
pra
mim
eu
vou
fazer
o
quê?
Если
он
мне
позвонит,
что
мне
делать?
Quem
tiver
seu
gatinho
que
cuide
de
prender...
У
кого
есть
свой
котик,
пусть
следит
за
ним...
Você
fica
de
bronca
só
por
que
ele
apronta
Ты
злишься
только
потому,
что
он
шалит.
Se
ele
é
seu
problema
eu
quero
esse
problema
pra
mim
Если
он
твоя
проблема,
я
хочу
эту
проблему
себе.
Você
fica
de
bronca
só
por
que
ele
apronta
Ты
злишься
только
потому,
что
он
шалит.
Se
ele
é
seu
problema
eu
quero
esse
problema
pra
mim...
Если
он
твоя
проблема,
я
хочу
эту
проблему
себе...
Esse
menino
só
falta
asa
Этому
мальчику
только
крыльев
не
хватает.
Mas
é
o
anjo
que
eu
queria
lá
em
casa
Но
это
ангел,
которого
я
хотела
бы
видеть
у
себя
дома.
Essa
menina
seu
namorado
Девочка,
твой
парень...
É
o
gato
que
eu
queria
no
meu
telhado
Это
кот,
которого
я
хотела
бы
видеть
на
своей
крыше.
Esse
menino
só
falta
asa
Этому
мальчику
только
крыльев
не
хватает.
Mas
é
o
anjo
que
eu
queria
lá
em
casa
Но
это
ангел,
которого
я
хотела
бы
видеть
у
себя
дома.
Essa
menina
seu
namorado
Девочка,
твой
парень...
É
o
gato
que
eu
queria
no
meu
telhado...
Это
кот,
которого
я
хотела
бы
видеть
на
своей
крыше...
Eu
disse:
Companhia...
do
Calypso!
Я
сказала:
Компания...
Калипсо!
Se
ele
olha
pra
mim
não
posso
fazer
nada
Если
он
смотрит
на
меня,
я
ничего
не
могу
поделать.
Qual
a
culpa
que
eu
tenho
se
ele
tem
namorada?
Разве
я
виновата,
что
у
него
есть
девушка?
Se
ele
ligar
pra
mim
eu
vou
fazer
o
quê?
Если
он
мне
позвонит,
что
мне
делать?
Quem
tiver
seu
gatinho
que
cuide
de
prender
У
кого
есть
свой
котик,
пусть
следит
за
ним.
Se
ele
olha
pra
mim
não
posso
fazer
nada
Если
он
смотрит
на
меня,
я
ничего
не
могу
поделать.
Qual
a
culpa
que
eu
tenho
se
ele
tem
namorada?
Разве
я
виновата,
что
у
него
есть
девушка?
Se
ele
ligar
pra
mim
eu
vou
fazer
o
quê?
Если
он
мне
позвонит,
что
мне
делать?
Quem
tiver
seu
gatinho
que
cuide
de
prender...
У
кого
есть
свой
котик,
пусть
следит
за
ним...
Você
fica
de
bronca
só
por
que
ele
apronta
Ты
злишься
только
потому,
что
он
шалит.
Se
ele
é
seu
problema
eu
quero
esse
problema
pra
mim
Если
он
твоя
проблема,
я
хочу
эту
проблему
себе.
Você
fica
de
bronca
só
por
que
ele
apronta
Ты
злишься
только
потому,
что
он
шалит.
Se
ele
é
seu
problema
eu
quero
esse
problema
pra
mim...
Если
он
твоя
проблема,
я
хочу
эту
проблему
себе...
Esse
menino
só
falta
asa
Этому
мальчику
только
крыльев
не
хватает.
Mas
é
o
anjo
que
eu
queria
lá
em
casa
Но
это
ангел,
которого
я
хотела
бы
видеть
у
себя
дома.
Essa
menina
seu
namorado
Девочка,
твой
парень...
É
o
gato
que
eu
queria
no
meu
telhado...
Это
кот,
которого
я
хотела
бы
видеть
на
своей
крыше...
Esse
menino
só
falta
asa
Этому
мальчику
только
крыльев
не
хватает.
Mas
é
o
anjo
que
eu
queria
lá
em
casa
Но
это
ангел,
которого
я
хотела
бы
видеть
у
себя
дома.
Essa
menina...
Девочка...
Como
é
que
é?
Seu
namorado
Как
это?
Твой
парень...
É
o
gato
que
eu
queria
no
meu
telhado...
Это
кот,
которого
я
хотела
бы
видеть
на
своей
крыше...
Esse
menino
só
falta
asa
Этому
мальчику
только
крыльев
не
хватает.
Mas
é
o
anjo
que
eu
queria
lá
em
casa
Но
это
ангел,
которого
я
хотела
бы
видеть
у
себя
дома.
Essa
menina
seu
namorado
Девочка,
твой
парень...
É
o
gato
que
eu
queria
no
meu
telhado...
Это
кот,
которого
я
хотела
бы
видеть
на
своей
крыше...
Só
falta
asa
Только
крыльев
не
хватает.
Mas
é
o
anjo
que
eu
queria
lá
em
casa
Но
это
ангел,
которого
я
хотела
бы
видеть
у
себя
дома.
Essa
menina
seu
namorado
Девочка,
твой
парень...
É
o
gato
que
eu
queria
no
meu
telhado...
Это
кот,
которого
я
хотела
бы
видеть
на
своей
крыше...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: elvis pires
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.